Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Coffeemaker
Sunbeam 3225
16 pagine 0.27 mb -
Coffeemaker
Sunbeam BVMC-KG1
1 pagine 0.06 mb -
Coffeemaker
Sunbeam ARX20
1 pagine 0.08 mb -
Coffeemaker
Sunbeam SPR-101006
22 pagine 2.81 mb -
Coffeemaker
Sunbeam 6396
32 pagine 0.44 mb -
Coffeemaker
Sunbeam BVMC-ECMP1001C
20 pagine 7.73 mb -
Coffeemaker
Sunbeam 3258
36 pagine 0.32 mb -
Coffeemaker
Sunbeam EM7000
28 pagine 1.62 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 3287. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 3287 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 3287 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 3287 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 3287
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 3287
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 3287
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 3287 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 3287 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 3287, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 3287, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 3287. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company . ©1 999 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. T ous droits réservés. SUNB[...]
-
Pagina 2
2 3 I MPORT ANT S A FEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, do not plac[...]
-
Pagina 3
2 3 I MPORT ANT S A FEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, do not plac[...]
-
Pagina 4
5 4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOVABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER PREP ARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials. • Before making coffee in your new SUNBEAM ® Coffe[...]
-
Pagina 5
5 4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOVABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER PREP ARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials. • Before making coffee in your new SUNBEAM ® Coffe[...]
-
Pagina 6
7 6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Serve feature will not function properly . It could cause hot water or hot coffee to overflow . • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor . • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewin[...]
-
Pagina 7
7 6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Serve feature will not function properly . It could cause hot water or hot coffee to overflow . • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor . • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewin[...]
-
Pagina 8
9 8 N OT E S 2- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty[...]
-
Pagina 9
9 8 N OT E S 2- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty[...]
-
Pagina 10
11 10 C ONSERVEZ C ES I NSTRUC TIONS Aucun Entre tien Nécessaire de la P art de l ’Utilisa teur. Re tournez à l ’Atelier de Service. Ce t App areil Est pour Usage Domestique Seulement . MESURES DE SÉCURITÉ • L ’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement acc[...]
-
Pagina 11
11 10 C ONSERVEZ C ES I NSTRUC TIONS Aucun Entre tien Nécessaire de la P art de l ’Utilisa teur. Re tournez à l ’Atelier de Service. Ce t App areil Est pour Usage Domestique Seulement . MESURES DE SÉCURITÉ • L ’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement acc[...]
-
Pagina 12
13 12 UTILISA TION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un interrupteur bouton avec contact a rappel pour mettre en marche et eteindre. (Côte Droit) • Témoin Lumineux – Ce bouton signale que la Cafetière est sous tension et en fonc[...]
-
Pagina 13
13 12 UTILISA TION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un interrupteur bouton avec contact a rappel pour mettre en marche et eteindre. (Côte Droit) • Témoin Lumineux – Ce bouton signale que la Cafetière est sous tension et en fonc[...]
-
Pagina 14
15 14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café. • Nous déconseillons de réchauf[...]
-
Pagina 15
15 14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café. • Nous déconseillons de réchauf[...]
-
Pagina 16
17 16 G ARANTIE L IMITÉE DE 2 A NS Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la p[...]
-
Pagina 17
17 16 G ARANTIE L IMITÉE DE 2 A NS Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la p[...]
-
Pagina 18
19 18 C ONSERVER E STAS I NSTRUCCIONES El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. Est a Unidad Es p ara Uso Doméstic o Sol amente. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. • P[...]
-
Pagina 19
19 18 C ONSERVER E STAS I NSTRUCCIONES El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. Est a Unidad Es p ara Uso Doméstic o Sol amente. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. • P[...]
-
Pagina 20
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido – Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encendido y apagado. • Luz de Encendido – Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etapa normal del ciclo de preparació[...]
-
Pagina 21
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido – Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encendido y apagado. • Luz de Encendido – Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etapa normal del ciclo de preparació[...]
-
Pagina 22
23 22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sirve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor . • No se recomienda recalentar el café. El mejor momento del sabor de[...]
-
Pagina 23
23 22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sirve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor . • No se recomienda recalentar el café. El mejor momento del sabor de[...]
-
Pagina 24
25 24 P REC AUÇÕE S I MPORT ANTE S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. 3. Para evitar risco[...]
-
Pagina 25
25 24 P REC AUÇÕE S I MPORT ANTE S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. 3. Para evitar risco[...]
-
Pagina 26
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F ILTRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVA TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE TEIRA S UNBE AM ® PREP ARANDO A SUA CAFETEIRA P ARA O USO • Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usados no empacotam[...]
-
Pagina 27
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F ILTRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVA TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE TEIRA S UNBE AM ® PREP ARANDO A SUA CAFETEIRA P ARA O USO • Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usados no empacotam[...]
-
Pagina 28
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica «Pausa e Serve» não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado. • Não é recomendado esquentar o café. O sabor do café é m[...]
-
Pagina 29
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica «Pausa e Serve» não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado. • Não é recomendado esquentar o café. O sabor do café é m[...]
-
Pagina 30
31 30 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de DOIS anos a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra. A seu critério, a Sunbeam reparará ou substituirá este produto ou qualquer componente do produto que possa apresentar defeitos dur[...]
-
Pagina 31
31 30 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de DOIS anos a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra. A seu critério, a Sunbeam reparará ou substituirá este produto ou qualquer componente do produto que possa apresentar defeitos dur[...]
-
Pagina 32
©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company . ©1 999 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. T ous droits réservés. SUNB[...]