Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 3892. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 3892 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 3892 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 3892 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 3892
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 3892
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 3892
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 3892 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 3892 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 3892, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 3892, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 3892. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: l Read all instructions before use. l Use iron only for its intended use. l To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. l The iron should always be turned to “OFF” before plugg[...]
-
Pagina 3
l Your Sunbeam iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave the iron unattended. Do not set the iron on an unprotected surface, even if it is on its heel rest. Special instructions l This is a 1200 watt appliance.” To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. l If an extension cord is [...]
-
Pagina 4
Table of contents Welcome ................................... ...2 Learning about your iron ........................ .4 Filling the water reservoir ................... .5 Ironing.. ...................................... . Dry ironing ................................ .7 Steam ironing ............................. .7 Using the iron’s special featur[...]
-
Pagina 5
Welcome Congratulations on your purchase of a Sunbeam iron! Sunbeam has designed your iron to provide the utmost in quality, ease of use and convenience. Sunbeam offers you an iron to fit your lifestyle: Touch & Go” iron, model 3890 - Less time...less effort. You may be in a hurry, but your clothing won’t look like it. The Touch & Gd”[...]
-
Pagina 6
. Accepts tap water - Eliminates the necessity of keeping distilled water on band for ironing. Comfortable ergonomic handle - Provides a more comfortable grip and easy handling. Patented Motion Smart”” Auto-Off (models 3891 and 3892 only) - Automatically turns the iron off if it is not moved after 15 minutes in the upright position or after 30 [...]
-
Pagina 7
Learning about your iron 2.. 1 -..., 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Spray Mist release Sliding water reservoir cover Water fill hole Shot of Steam@ button (model 3892 only) Spray Mist button Steam control Power Indicator light Patented Motion Smar? Auto-Off indicator blinking light (models 3891 and 3892 only) Comfortable, ergono[...]
-
Pagina 8
Filling the water reservoir You must fill the water reservoir with water to use the Spray Mist and Shot of Steam features and to get steam out of your iron. Tip: Sunbeam tests each iron at the factory to ensure that they function correctly. The test may leave a small, harmless amount of water within the water reservoir. Before you fill the water re[...]
-
Pagina 9
2. Slide the water reservoir cover open and hold the iron at an angle. 3. Fill the water reservoir with tap water until it reaches the maximum fill level (10 ounces). WARNING; To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with water. Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries. 4. Close the water reservoir cover. 6[...]
-
Pagina 10
Ironing Dry ironing 1. Make sure that the Steam control is set to OFF. 2. Plug the cord into a 120 volt AC outlet. The Power Indicator will light. 3. Turn the Fabric Select dial to the Dry ironing fabric setting you desire (Silk or Synthetics) and allow the iron to heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel r[...]
-
Pagina 11
Using the iron’s special features Spray Mist@ The Spray Mist’ feature dampens the fabric to aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases. To use the Spray Mist@ feature: Press the Spray Mist button firmly. Shot of Steam@ (model 3892 only) The Shot of Steam feature provides an extra burst of steam for deep penetration of s[...]
-
Pagina 12
Vertical steam (model 3892 only) The vertical steam feature allows your iron to function as a garment steamer. Tip: When using the vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes banger for best results. Hanging curtains and drapes may also be steamed. To use the vertical steam: Make sure that the iron has heated up (2 minutes). Hold the[...]
-
Pagina 13
Patented Motion Smart”” Auto-Off (models 3891 and 3892 only) When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that there is power to the iron. If you leave the iron: . in a vertical position (on its heel rest) without moving it, the iron will automatically turn off after 15 minutes. The Power Indicator will blink[...]
-
Pagina 14
Caring for your iron after use Turning off your iron 1. Turn the Steam control and Fabric Select dial to OFF. 2. Unplug the iron from the power source. WARNING: AEVERyank the power cord when unplugging the iron, this can damage the cord. Storing your iron 1. If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for [...]
-
Pagina 15
Maintaining your iron Cleaning the soleplate Clean the soleplate if starch or other residue accumulate. To clean the soleplate: 1. Allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth. WARNING: DO NDTuse abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean the soleplate, this will damage the finish. 2. Run the iron over an all-cotton cl[...]
-
Pagina 16
2. 3. 4. 5. 6. 7. Fill the water reservoir with tap water (10 ounces) and close the water reservoir cover. Set the Fabric Select dial to Linen. Plug the iron into a power outlet and allow the iron to heat for 2 minutes. Turn the Steam control and the Fabric Select dial to OFF and unplug the iron. Hold the iron over a sink in a horizontal position. [...]
-
Pagina 17
8. Turn the Steam control to OFF. 9. Open the water reservoir cover, turn the iron upside down and allow the remaining water to flow out of the fill hole. 10. Dry the soleplate with a towel. 11. Plug in the iron and set the Fabric Select dial to Linen. Let the iron heat for 2 minutes to dry out the iron completely. 12. Set the Fabric Select dial to[...]
-
Pagina 18
Ironing tips and guide Ironing tips l Always read garment labels and follow the manufacturer’s ironing instructions. l Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. l You should first iron garments requiring low temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid damaging them with an iron that is too hot. l If you are unsure of t[...]
-
Pagina 19
Ironing guide Fabric Steam Setting Fabric Setting Ironing Recommendations Acrylic Dry Acetate Dry Silk DW Viscose Dry or Steam Silk Nylon Dry or Steam Polyester Dry or Steam Rayon Dry or Steam Wool Steam Wool Steam blends Cotton Steam blends Corduroy Steam Cotton Steam Linen Steam Denim Steam Synthetic Synthetic Silk Silk Iron garment inside out wh[...]
-
Pagina 20
One-year limited warranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replaceme[...]
-
Pagina 21
How to obtain warranty service Take the product to an authorized Sunbeam service center. You may obtain a list of service centers and other repair/replacement instructions by calling: (800) 831-9678 or send an e-mail to: Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Please include name, address, telephone number, product model number and description of the [...]
-
Pagina 22
[...]
-
Pagina 23
MEDIDAS DE SEGURIDAD Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usarla. Utilice la plancha sólo para su uso indicado. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos. La plancha siempre debe estar en la[...]
-
Pagina 24
Palabras de bienvenida #elicitaciones por la compra de su plancha Sunbeam@! Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad, facilidad de uso y conveniencia. Sunbeam le ofrece una plancha ideal para su estilo de vida: Plancha Touch & GoTM, modelo 3890 - Menos tiempo.. . menos esfuerzo. Usted puede estar apurado, pero su ropa ind[...]
-
Pagina 25
. . . Orificio grande para llenado de agua - Permite llenar el depósito de agua más rápidamente y reduce los derrames y goteos de agua. Acepta agua de caño - Elimina la necesidad de tener agua destilada para planchar. Cómodo mango ergonómico - Proporciona un agarre más cómodo y facilita la manipulación. Apagado automático Motion Smart” [...]
-
Pagina 26
Información sobre la plancha 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ll. 12. 13. 14. 15. Disparo Spray Misto Depósito de agua con tapa deslizante Agujero para llenado de agua Botón Shot of Steama (modelo 3892 solamente) Botón Spray Misto Control de vapor Luz indicadora de encendido Luz parpadeante indicadora de la función de apagado automático Motion [...]
-
Pagina 27
Cómo llenar el depósito de agua Debe llenar el deposito de agua para usar las funciones Spray h4isP’ y Shot of Steam@ y para que salga vapor de la plancha. Recomendación: Sunbeam@ prueba cada plancha en la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua en el depósito, lo cual no dañar[...]
-
Pagina 28
2. Abra el depósito de agua deslizando la tapa y sujete la plancha en forma inclinada. 3. Llene el depósito de agua con agua de caño hasta que llegue al nivel de llenado máximo (10 onzas). ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha caliente con agua. Las partes metálicas calientes, el agua caliente y [...]
-
Pagina 29
Cómo planchar Planchado en seco 1. Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición OFF (apagado). 2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (in México, 127 voltios). Se encenderá el indicador de encendido. 3. Gire el disco selector de tela (Fabric) a la posición deseada para planchado en seco (Silk [seda][...]
-
Pagina 30
Spray MisP La función Spray Mist@ humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y asentar pliegues. Para usar la función Spray Mist@: Presione firmemente el botón Spray Mist@. Shot of Steam@ (modelo 3892 solamente) La función Shot of Steam@ proporciona una descarga adicional de vapor para una penetración profunda de [...]
-
Pagina 31
VEpJr Vel’ha~ (modelo 3892 solamente) La función de vapor vertical permite que la plancha funcione como vaporizador de prendas. Recomendación: Cuando use la función de vapor vertical en ropas, cuelgue la ropa en un colgador de ropa para obtener mejores resultados. También se puede vaporizar las cortinas colgadas. Para usar el vapor vertical: [...]
-
Pagina 32
Función de apagado automático Motion SIIWP (modelos 3891 y 3892 solamente) Cuando la plancha está encendida, el indicador de encendido se ilumina de manera fija, indicando que la plancha tiene alimentación eléctrica. Si deja la plancha: l En posición vertical (sobre su talón de apoyo) sin moverla, la plancha se apagará automáticamente desp[...]
-
Pagina 33
Cómo cuidar la plancha después del uso Cómo apagar la plancha 1. Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector de tela (Fabric) a la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA: IVUNCA tire del cable de alimentación cuando desconecte la plancha, ya que esto puede dañar el cable. Cómo gu[...]
-
Pagina 34
Mantenimiento de la plancha limpieza de la placa de base Limpie la placa de base si se acumula almidón u otros residuos. Para limpiar la placa de base: 1. Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela con un paño suave y húmedo. ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para limpiar la placa de ba[...]
-
Pagina 35
2. 3. 4. 5. 6. 7. Llene el depósito de agua con agua de caño (10 onzas) y cierre la tapa del depósito de agua. Establezca el disco selector de tela (Fabric) en lino (Linen). Enchufe la plancha en un tomacorriente y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector de tela (Fabric) a la posic[...]
-
Pagina 36
8. Gire el control del vapor (Steam) a la posición OFF (apagado). 9. Abra la tapa del depósito de agua, invierta la posición de la plancha y deje que el agua restante salga por el orificio de llenado. 10. Seque la placa de base con una toalla. ll. Enchufe la plancha y establezca el disco selector de tela (Fabric) en Linen (lino). Deje que la pla[...]
-
Pagina 37
Recomendaciones para el planchado . . . . . . . . . Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de planchado del fabricante. Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela. Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar dañar[...]
-
Pagina 38
Guía de planchado Tela Acrílico Acetato Seda Viscosa selecciidevapor Dry (Seco) rlry (Seco) Dry (Seco) Dry (Seco) o bien Steam (Vapor) Nylon Dry(Seco) o bien Steam (Vapor) Poliéster Dn/(Seco) o bien Steam (Vapor) Rayón Dn/(Seco) o bien Steam (Vapor) Lana Steam (Vapor) Combinaciones Steam (Vapor) de lana Combinaciones Steam (Vapor) de algodón C[...]
-
Pagina 39
Garantía limitada de un año Sunbeam@ Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza, por un período de un año a partir de la fecha de compra, que este producto está libre de defectos de material y fabricación. Sunbeam, a su discreción, reparará o reemplazará este pro- ducto o cualquier componente del producto que se encon- trara defectuoso duran[...]
-
Pagina 40
Cómo obtener el servicio de la garantía Lleve el producto a un centro de servicio de productos Sunbeam’ autorizado. Puede obtener una lista de centros de servicio y otras instrucciones de reparaciónheemplazo llamando al teléfono: (808) 831-9678 0 envíe un mensaje por correo electrónico a: Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Por favor inclu[...]