Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam 3910 manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam 3910 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 3910. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 3910 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 3910 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 3910 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 3910
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 3910
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 3910
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 3910 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 3910 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 3910, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 3910, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 3910. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Manual 2-S LICE T OASTER Models 3822 & 3910 Manual del Usuario T OST ADORA DE 2 RANURAS Modelos 3822 & 3910 SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page ii[...]

  • Pagina 2

    safety When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: • READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. All chrome surfaces become extremely hot. • T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liqui[...]

  • Pagina 3

    • T ake care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop (Where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. • Do not use outdoors or for commercial purposes. • Never operate any appliance on top of a non-heat- resistant or flammable surface. • Never leave appliance unattended when in use. • Do not pl[...]

  • Pagina 4

    contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Useful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning[...]

  • Pagina 5

    welcome Congratulations! Y ou are the owner of a SUNBEAM ® T oaster . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, ple[...]

  • Pagina 6

    your toaster This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries. B. Dual self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness. C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. D. T oast lift[...]

  • Pagina 7

    su tostadora Uso de la tostadora • Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño húmedo. • Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el tomacorriente, la palanca del dispositivo para el pan esté en posición de reposo. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente [...]

  • Pagina 8

    tostado 7 • Para retirar el pan tostado, presione hacia arriba la palanca del dispositivo para el pan, para levantarlo de las ranuras. • Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras. No enrolle el cable de alimenta[...]

  • Pagina 9

    Cuidado y limpieza • Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. • Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela con otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos. • Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora,[...]

  • Pagina 10

    6 g arantía Garantía limitada por un a ño Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el [...]

  • Pagina 11

    7 notas Notas 7 notes Notes SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 18[...]

  • Pagina 12

    N O ENVÍE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE AP ARECE MÁS ARRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reservados. Sunbeam ® es una marca comercia[...]

  • Pagina 13

    User Manual 2-S LICE T OASTER Models 3822 & 3910 Manual del Usuario T OST ADORA DE 2 RANURAS Modelos 3822 & 3910 SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page ii[...]

  • Pagina 14

    safety When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: • READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. All chrome surfaces become extremely hot. • T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liqui[...]

  • Pagina 15

    • T ake care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop (Where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. • Do not use outdoors or for commercial purposes. • Never operate any appliance on top of a non-heat- resistant or flammable surface. • Never leave appliance unattended when in use. • Do not pl[...]

  • Pagina 16

    contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Useful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning[...]

  • Pagina 17

    welcome Congratulations! Y ou are the owner of a SUNBEAM ® T oaster . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, ple[...]

  • Pagina 18

    your toaster This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries. B. Dual self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness. C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. D. T oast lift[...]

  • Pagina 19

    su tostadora Uso de la tostadora • Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño húmedo. • Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el tomacorriente, la palanca del dispositivo para el pan esté en posición de reposo. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente [...]

  • Pagina 20

    tostado 7 • Para retirar el pan tostado, presione hacia arriba la palanca del dispositivo para el pan, para levantarlo de las ranuras. • Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras. No enrolle el cable de alimenta[...]

  • Pagina 21

    Cuidado y limpieza • Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. • Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela con otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos. • Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora,[...]

  • Pagina 22

    6 g arantía Garantía limitada por un a ño Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el [...]

  • Pagina 23

    7 notas Notas 7 notes Notes SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 18[...]

  • Pagina 24

    N O ENVÍE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE AP ARECE MÁS ARRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reservados. Sunbeam ® es una marca comercia[...]