Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam 4215-099 manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam 4215-099 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 4215-099. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 4215-099 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 4215-099 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 4215-099 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 4215-099
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 4215-099
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 4215-099
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 4215-099 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 4215-099 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 4215-099, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 4215-099, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 4215-099. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Manual Steam Master ® Irons Manuel d’Instructions Fer à Repasser Steam Master ® Manual de Instrucciones Planchas Steam Master ® Manual de Instruçôes Ferros de Passar Steam Master ® www .sunbeamhospitality .com P. N. 115498 MODEL S/ MODÈLES MODELOS 421 1-099, 4215-099 ©2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM, [...]

  • Pagina 2

    3 2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SE •U se iron only for its intended use. •T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. • The Fabric Select Dial and Steam [...]

  • Pagina 3

    5 4 T O F ILL THE W A TER R ESER VOIR 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O /Off (Dry) and the Fabric Select Dial to OFF . 2. Lift the W ater Fill Hole Cover . 3. Fill water cup with water . Pour water into iron water reservoir . Do not fill water reservoir beyond maximum fill level. W ARNING : To prevent the risk of burns, b[...]

  • Pagina 4

    7 6 M AINTENANCE C LEANING THE A NTI -C ALCIUM S YSTEM The STEAM MASTER ® iron houses an anti-calcium filter in the reservoir , which eliminates impurities from the water . To prolong the efficiency of this filter: 1. Unplug the iron and allow it to cool. 2. Locate the water cup that accompanied the iron. Fill it with water to the Sunbeam logo in [...]

  • Pagina 5

    9 8 S UGGESTED F ABRIC S ELECT F ABRIC S TEAM S ETTING D IAL S ETTING I RONING R ECOMMENDA TIONS Acrylic O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out. Acetate O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Polyester O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Rayon O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment ins[...]

  • Pagina 6

    11 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation du fer à repasser , veiller à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment : L ISEZ T OUTES LES I NSTRUCTIONS A V ANT U TILISA TION •U tiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquelles il est conçu. • Pour écarter les risques d’électrocution, ne pas i[...]

  • Pagina 7

    12 13 R EMPLISSAGE DU R ESER VOIR D ’E AU 1. Débranchez le fer à repasser avant le remplissage. Placez le bouton de réglage de la vapeur en position «OFF» (Sec) et la coulisse de sélection pour tissu en position «OFF». 2. Levez le couvercle du réservoir d’eau. 3. A l’aide d’un verseur gradue, versez l’eau dans l’ouverture. Ne p[...]

  • Pagina 8

    14 15 S ECTION DES C ORDONS R EPLIABLES (Certains Modèles Seulement) 1. Au moment d’enroulement des cordons, tenez la prise avec une main, et pressez le bouton d’enroulement avec l’autre main. (Défaut de tenir le cordon peut le faire pivoter .) 2. La bobine du cordon est compacte à une multitude de couches d’enroulement. Au cas ou le cor[...]

  • Pagina 9

    16 17 S UGGESTIONS U TILISA TION POUR DE B OUTON U TILISA TION DE R ÉGLAGE T ISSU DE LA V APEUR DU T ISSU R ECOMMANDA TION DE R EP ASSAGE Acrylique O /Off ( Sec) Synthétique Repasser sur l’envers. Rayons d’Acétate O /Off ( Sec) Synthétique Repasser à sec l’envers pendant qu’il est encore humide. Polyester O /Off ( Sec) Synthétique Rep[...]

  • Pagina 10

    18 19 G ARANTIE L IMITÉE L ’H OSPIT ALITÉ DE 1 A N (4215-099) Sunbeam Products, Inc ( « Sunbeam » ) ou si dans le Canada, Sunbeam Corporation ( collectivement « Sunbeam » ) garantit pour une période de une année à compter de la date d’achat que ce produit n’aura aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbe[...]

  • Pagina 11

    21 20 21 C ARACTERÍSTICAS DE S U P LANCHA S TEAM M ASTER ® 1. Accionador de SPRA Y MIST ® 2. Orificio para Cargar Agua con T apa 3. Perilla Selectora de T elas 4. Palanca de V apor / Autolimpieza 5. Botón SPRA Y MIST ® 6. Botón SHOT OF STEAM ® / V apor V ertical (Modelos Deleccionados Únicamente) 7. Luz Indicadora de Encendido / Indicadora [...]

  • Pagina 12

    23 22 Para usar la función SHOT OF STEAM ® : Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón SHOT OF STEAM ® cada vez que desee aplicar un chorro adicional de vapor . La función SHOT OF STEAM ® se puede usar en forma continua con sólo una breve pausa entre chorros. V APOR V ERITICAL (Modelos Seleccionados Únicamente) La función vapor [...]

  • Pagina 13

    25 24 Para usar la función de autolimpieza: 1. Mueva varias veces la palanca de vapor O /Off (Dry) ( O /Apagado [Seco]) hacia atrás y hacia adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la válvula de vapor . Esto permite que el agua fluya en el compartimiento del vapor . L IMPIEZA DEL S ISTEMA A NTISARRO La plancha STEAM MASTER ® con[...]

  • Pagina 14

    27 26 G ARANTÍA L IMIT ADA DE LA H OSPIT ALIDAD DE 2 A ÑOS (4211-099) Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o si en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a[...]

  • Pagina 15

    29 PRECAUÇÕES IMPOR T ANTES Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: L EIE T ODAS AS I NSTRUÇÕES A NTES DO U SO •U tilize o ferro elétrico somente para o que ele foi designado. • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, ou a tomada ou o aparel[...]

  • Pagina 16

    30 31 P ARA E NCHER O R ESER V A TÓRIO DE Á GUA 1. Certifique-se que o ferro não está ligado na tomada. Ajuste a Alavanca de V apor para O /OFF (Desligado/Seco) e a Corrediça de Seleção de T ecido para OFF (Desligado). 2. Levante a T ampa do Orifíco de Encher Água. 3. Encha o copo de água. Derrame água dentro do reservatório de água do[...]

  • Pagina 17

    32 33 A S EÇÃO R ETRÁTIL DO C ABO (Alguns Modelos Somente) 1. Ao enrolar o cabo, prende o plugue com uma mão, e pressiona a tecla do enrolamento com a outra mão. (A falha prender o plugue pode fazer com que o plugue voe). 2. O carretel do cabo é compacto para o enrolamento multi-camada do cabo. Caso que o cabo não é rebobinado inteiramente,[...]

  • Pagina 18

    34 35 A JUSTE A JUSTE DE V APOR DE S ELEÇÃO T ECIDO S UGERIDAS DE T ECIDO R ECOMENDAÇÃO DE COMO P ASSAR Acrílicos O /Off ( Dry) Sintético Passe a seco do avesso. Acetato O /Off ( Seco) Sintético Passe o ferro do lado do avesso enquanto ainda estiver úmido. Poliester O /Off ( Seco) Sintético Passe o ferro do lado do avesso enquanto ainda es[...]

  • Pagina 19

    36 37 G ARANTIA L IMIT ADA DA H OSPIT ALIDADE 1 A NO (4215-099) Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporação (Canada) Limitada (coletivamente “Sunbeam”) garante que por um período de um (1) ano a partir da data de compra, este produto estará livre de defeitos em material e mão-de-obra. Sunbeam, por opção, irá reparar ou su[...]

  • Pagina 20

    39 38 Notes / Notas Notes / Notas[...]