Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam 4816-8 manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam 4816-8 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 4816-8. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 4816-8 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 4816-8 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 4816-8 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 4816-8
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 4816-8
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 4816-8
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 4816-8 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 4816-8 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 4816-8, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 4816-8, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 4816-8. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 4816-8 Instruction Manual SUNBE AM ® OSKAR ® JR. CHOPPER PLUS Manuel d’Instructions HACHOIR PLUS SUNBEAM ® OSKAR ® JR. Manual de Instrucciones PIC ADOR PLUS SUNBEAM ® OSKAR ® JR. Manual de Instruções TRITURADOR PLUS SUNBEAM ® OSKAR ® JR. ■ ■ ■ MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 4816-8[...]

  • Pagina 2

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FOOD PROCESSOR. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is[...]

  • Pagina 3

    3 P arts of Y our Oskar ® Jr. Chopper Plus As you unpack your new Oskar ® Jr . Chopper Plus, take a moment to identify each of the various parts as shown in these illustrations. BE SURE TO HANDLE THE BLADE CAREFULL Y , AS IT IS VERY SHARP . By following the simple, step-by-step instructions in this booklet, you will learn how things go together a[...]

  • Pagina 4

    4 Assembling Y our Oskar ® Jr. Chopper Plus Before you begin, please BE SURE THA T THE ELECTRIC CORD IS UNPLUGGED. Set up the motor base facing you on a dry , level surface with the tallest side of the motor housing to the rear . NOTE: An "ON" and "OFF" switch is located on the back of the motor base. Place the clear Container [...]

  • Pagina 5

    5 Placing food into the container: For the best, most consistent results, you should try to chop pieces of food that are of about equal size. When you cut, break or tear foods into uniform pieces before you begin chopping, the finished results will be more uniform too. Y ou will get faster , more consistent results if you do not overload the Contai[...]

  • Pagina 6

    6 Removing the Blade: When you have finished chopping, UNPLUG THE ELECTRICAL CORD FROM THE OUTLET . Remove the Cover . Remove the Chopping Blade with food clinging to it before removing any food from the Container . The blade is extremely sharp. Use caution when removing this blade. Clean the blade with a scraper over the bowl. NOTE: AL W A YS WAIT[...]

  • Pagina 7

    7 After washing and drying the Container , you may wish to apply a small amount of vegetable oil to the rim of the cover and container . This lubrication allows the cover to move freely when in contact with the container . AL W A YS STORE BLADE OUT OF REACH OF CHILDREN! A F e w T hings t o Remember 1. Use the Oskar ® Jr . Chopper Plus only on a dr[...]

  • Pagina 8

    8 Chopping Guide T ASK GENERAL INSTRUCTIONS SUGGESTED FOODS Chop Foods such as meat should be Apples, cabbage, cooked fish, pre-cut into 3/4 inch cubes. ham, meat or poultry , corn chips, Do not process more than 1/2 cup hard cooked eggs, mushrooms, of meat cubes at one time. nuts, olives, onions, parsley , Place all ingredients into container . pi[...]

  • Pagina 9

    9 2 Y ear Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal w[...]

  • Pagina 10

    10 Il est important d'observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l'utilisation de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D'UTILISER LE ROBOT CULINAIRE. 2. Pour vous protéger des risques d'électrocution, ne plongez jamais le Robot Culinaire dans l'eau ou tout autre[...]

  • Pagina 11

    11 Les Pièces de Hachoir Oskar ® Jr. Plus Au cours du déballage de votre nouveau Hachoir Oskar ® Jr . Plus, veuillez prendre un moment pour bien identifier chacune des pièces montrées ci-dessous. S'ASSURER DE MANIPULER LA LAME A VEC SOIN PUISQU'IL EST TRÈS TRANCHANTE. En suivant les simples instructions, étape par étape, vous app[...]

  • Pagina 12

    12 Assemblage de Vo tre Hachoir Oskar ® Jr. Plus Avant de commencer , s'assurer QUE LE CORDON ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉ. Placer la base du moteur en face de vous, sur une surface sèche et de niveau, avec le côté le plus haut du logement du moteur vers l'arrière. REMARQUE: Un commutateur de MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) est situé à l&apo[...]

  • Pagina 13

    13 Placer les aliments dans le contenant: Pour de meilleurs résultats, les morceaux d'aliment à transformer devraient être de la même grosseur . Quand vous coupez, brisez et déchirez des aliments en morceaux uniformes de la même grosseur avant de commencer à hacher , les résultats finis seront également uniformes. Vous obtiendrez des [...]

  • Pagina 14

    14 Enlèvement de la Lame: Une fois la transformation terminée, DÉBRANCHER LE CORDON ÉLECTRIQUE DE LA PRISE. Enlever le Couvercle. Enlever la Lame à Hacher avec la nourriture s'y accrochant avant d'enlever tout aliment du Contenant. La lame est extrêmement tranchante. Se ser vir de prudence en enlevant cette lame. Nettoyer la lame au[...]

  • Pagina 15

    15 Une fois le Contenant lavé et séché, vous pouvez appliquer une petite quantité d'huile sur le bord du couvercle et du contenant. Cette lubrification laisse le couvercle bouger plus librement quand en contact avec le contenant. TOUJOURS RANGER LA LAME HORS DE LA PORTÉE DES ENF ANTS! À ne p a s Oublier 1. Utiliser le Hachoir Oskar ® Jr[...]

  • Pagina 16

    16 Guide du Hachoir TÂCHE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ALIMENTS SUGGÉRÉS Hacher Les aliments comme la viande devraient Pommes, choux, poisson cuit, être précoupés en cubes de 3/4 de pouce jambon, viande ou volaille, carré (2 cm.). Ne pas transformer plus croustilles au maïs, oeufs durs, de 1/2 tasse de cube de viande à la fois. champignons, no[...]

  • Pagina 17

    17 G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Cette gar[...]

  • Pagina 18

    18 Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PROCESADOR DE ALIMENTOS. 2. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el Procesador de Alimentos en agua o en otros líquidos. Esto puede causar lesiones a pe[...]

  • Pagina 19

    19 P artes de Su Picador de Alimentos Oskar ® Jr. Plus Mientras desempaca su nuevo Picador de Alimentos Oskar ® Jr . Plus, tome un momento para identificar cada una de las diferentes partes que se muestran en estas ilustraciones. ASEGÚRESE DE MANEJAR LA CUCHILLA CON MUCHO CUIDADO, Y A QUE ES MUY FILOSA. Al seguir paso a paso las sencillas instru[...]

  • Pagina 20

    20 Ensambl ando Su Picadora de Alimentos Oskar® Jr. Plus Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECT ADO. Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás. NOT A: Un interruptor de "ON" ENCENDIDO Y "OFF&qu[...]

  • Pagina 21

    21 Colocando los Alimentos dentro del Contenedor: Para mejores y más consistentes resultados, usted debe intentar picar piezas de alimento que son aproximadamente del mismo tamaño. Cuando corte alimentos en piezas de tamaño uniforme antes de iniciar a picarlas, los resultados finales serán más uniformes también. Usted obtendrá resultados rá[...]

  • Pagina 22

    22 Quitando la Cuchilla: Cuando termine de picar alimentos, DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO DE LA TOMA DE CORRIENTE. Quite la tapa. Antes de sacar los alimentos ya procesados, quite la Cuchilla para picar con los alimentos pegados a ésta. La cuchilla es extremadamente filosa. T enga cuidado cuando quite esta cuchilla. Limpie la cuchilla sobre el [...]

  • Pagina 23

    23 Después de lavar y secar el Contenedor , aplique un poco de aceite vegetal a la orilla de la T apa y del Contenedor . Esta lubricación permite que la tapa se mueva más fácilmente cuando está en contacto con el Contenedor . SIEMPRE ALMACENE LA CUCHILLA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Al gunas C osas que Debe Record ar 1. Use el Picador de A[...]

  • Pagina 24

    24 Guía p ara Picar T AREA INSTRUCCIONES GENERALES ALIMENTOS SUGERIDOS C ORT AR Los alimentos como carnes deben Manzanas, col o repollo, cortarse previamente en trozos pescado cocinado, jamón, cuadrados de 3/4 de pulgada (2 cm.). carne o pollo, frituras de maíz, No procese más de 1/2 taza de trozos huevos duros cocidos, de carne a la vez. Coloq[...]

  • Pagina 25

    25 G ARANTÍA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o d[...]

  • Pagina 26

    26 Ao usar os aparelhos elétricos deverá seguir as seguintes medidas de precaução básicas: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o multiprocessador em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou danificar o produto. 3. É necessário manter uma super visã[...]

  • Pagina 27

    27 Peças de O C ortador Oskar® Jr. Plus Para desembalar o seu novo Cortador Oskar ® Jr . Plus, tire um momento para identificar cada uma das várias peças conforme ilustradas abaixo. CERTIFIQUE-SE DE MANUSEAR A LÂMINA DO DISCO CUIDADOSAMENTE, POIS SÃO BEM AFIADOS. Por seguir estas simples instruções passo por passo neste folheto, você apre[...]

  • Pagina 28

    28 Mont agem do Seu C ort ador Oskar® Jr. Plus Antes de começar , favor de CERTIFICAR-SE DE QUE A CORDA ELÉTRICA ESTÁ DESCONECT ADA. Coloque a base do motor numa superfície seca e plana com a parte mais alta do suporte do motor ao posterior . NOT A: Há um interruptor "ON" (Ligar) e "OFF" (Desligar) na parte posterior da ba[...]

  • Pagina 29

    29 Como colocar alimentos no recipiente: Para os melhores e mais consistentes resultados, você poderá tentar processar pedaços de alimentos que são de tamanho iguais. Quando você cortar , quebrar ou rasgar os alimentos em pedaços uniformes antes de começar a cortar , os resultados finais também serão mais uniformes. Obterá resultados mais[...]

  • Pagina 30

    30 Como Remover a Lâmina: Quando tiver terminado de processar , DESCONECTE A CORDA ELÉTRICA DA TOMADA. Remova a tampa. Remova a Lâmina de cortar , com o alimento ainda apegado a ela, antes de remover o alimento do recipiente. A lâmina é extremamente afiada. Use de cautela ao remover esta lâmina. Limpe a lâmina com um raspador por cima da tij[...]

  • Pagina 31

    31 Depois de lavar e secar o Recipiente, talvez desejará aplicar uma pequena quantia de óleo vegetal na borda da tampa e do recipiente. Esta lubrificação permitirá a tampa de mover -se livremente ao ficar em contato com o recipiente. SEMPRE GUARDE A LÂMINA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS! Al gumas C oisas à Lembrar 1 . Use o Cortador Oskar ® J[...]

  • Pagina 32

    32 Guia de C ort ar T AREFA INSTRUÇÕES GERAIS ALIMENTOS SUGERIDOS C ORT AR Alimentos como as carnes devem ser Maçãs, repolho, peixe cozido, cortados de antemão em cubos presunto, carnes ou aves, 3/4 polegada (2 cm.). Não processe salgadinhos, ovos cozidos, mais de 1/2 xícara de uma vez. cogumelos, nozes, azeitonas, Coloque todos os ingredien[...]

  • Pagina 33

    33 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o g[...]

  • Pagina 34

    34 N OT E S /N OTA S[...]

  • Pagina 35

    35 N OT E S /N OTA S[...]

  • Pagina 36

    ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam ® and Oskar ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . © 1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits rés[...]