Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam SG4501WP manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam SG4501WP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam SG4501WP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam SG4501WP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam SG4501WP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam SG4501WP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam SG4501WP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam SG4501WP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam SG4501WP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam SG4501WP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam SG4501WP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam SG4501WP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam SG4501WP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam SG4501WP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 141-2167 01/04 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS T OOLS R EQUIRED #2 P HILLIPS S CREWDRIVER P LIERS H AMMER B OX E ND W RENCH W ARNING: T HE EDGES OF SHEET MET AL P ARTS CAN CAUSE INJUR Y IF NOT HANDLED WITH CARE . USE EXTREME CAUTION! IMPORT ANT! T O ENSURE PROPER GAS FLOW , BURNER CONTROL V AL VES MUST BE (“OFF”) BEFORE OPENING THE GAS CYLINDER V AL [...]

  • Pagina 2

    (Pg. 2) 1 141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 Front Right Left Back LABEL W ARNING: Combustion by-products produced when using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. (2) Qty (2) Qty. CK 1 A1[...]

  • Pagina 3

    B JR JR JR JR 2 F RONT R IGHT L EFT B ACK (Pg. 3) 1 141-2167 B1 JR 2 JR (4) Qty I NCORRECT C YLINDER C ADD Y AND C YLINDER L OCA TION C ORRECT C YLINDER C ADDY AND C YLINDER L OCA TION N OTE : T HE C YLINDER C ADDY ATTACHES TO THE LEFT END OF THE FRAME .[...]

  • Pagina 4

    (Pg. 4) 1 141-2167 3 17 16 3 R IGHT F RONT T AP A XLE (3) INTO ONE H UB C AP (17) WITH A HAMMER . I NSERT THE A XLE INTO THE TOP HOLES IN THE LEFT LEGS . 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2[...]

  • Pagina 5

    (Pg. 5) 1 141-2167 P USH GENTLY DOWN ON THE B URNER UNTIL THE BURNER TABS SNAP INTO PLACE . Burner Tab 43 E Back 49 49 48 48 D D1 49 48 S ET THE G REASE D RIP P ANS (48) ONTO THE C ASTING AND S ECURE WITH THE G REASE P AN H ANGERS (49).[...]

  • Pagina 6

    (Pg. 6) 1 141-2167 (2) Qty. (4) Qty. JR JR KR KR Front Right Left Back F 48a 48a F1 Back G RILL SHOWN UPRIGHT AND FROM THE BACK . S LIDE THE G REASE P ANS (48a) INTO THE G REASE P AN H ANGERS . KR[...]

  • Pagina 7

    (Pg. 7) 1 141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA A TTACH THE VENTURI GUARD (44) TO THE INSIDE FRONT OF THE B OTTOM CASTING . (DO NOT USE A CORDLESS OR POWER SCREW DRIVER , IT CAN STRIP OUT THE SCREWS .) (4) Qty (2) Qty. G1 G2 32 Venturi Guard 32[...]

  • Pagina 8

    (Pg. 8) 1 141-2167 (6) Qty. 61 H4 JR JR H2 V AL VE JR JR JR JR 47a H (1) Qty. S MALL H EAT S HIELD IMPORTANT: P LACE THE HVR HOSE INSIDE THE FRONT PANEL . P OSITION THE B URNER V ENTURI T UBES OVER THE VALVE ORIFICES . T HE ORIFICES MUST BE INSIDE THE VENTURI TUBE . H1 47a O RIFICE GF I NSIDE H3 F ROM INSIDE FRAME SECURE THE BOTTOM FLANGE OF THE C [...]

  • Pagina 9

    J1 26b 26b (Pg. 9) 1 141-2167 J 26b 26 T HE E LECTRODE T IP IS LOCATED ON THE B URNER ASSEMBLED IN THE BOTTOM CASTING . TEST THE IGNITER: A SPARK SHOULD APPEAR AT ELECTRODE TIP . I F THE SPARK DOES NOT APPEAR : - C HECK THE WIRE CONNECTION TO THE I GNITER . -C HECK THE E LECTRODE INSTALLATION TO THE MAIN BURNER ELECTRODES . P USH THE MAIN ELECTRODE[...]

  • Pagina 10

    (Pg. 10) 1 141-2167 (12) Qty. CK CK CK 9 9 9 14 14 CK K1 R IGHT R IGHT R EPEAT FOR L EFT S IDE T ABLE K[...]

  • Pagina 11

    (Pg. 11) 1 141-2167 (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. WO VE WO VE 55 58 DZ DZ WA WA 60 60 59 59 WO VE L[...]

  • Pagina 12

    (Pg. 12) 1 141-2167 66 65 T O CENTER THE RACK , SLIGHTLY BEND THE PIVOT WIRES TO ADJUST FOR A TIGHT FIT . H OOK THE TOP P IVOT W IRE INTO THE BOTTOM RACK AND BEND WIRE FOR A TIGHT FIT . 63 63 65 66 PIVOT WIRE STEP 1 STEP 2 N1 M N[...]

  • Pagina 13

    (Pg. 13) 1 141-2167 79 78 78 I NCORRECT C YLINDER C ADD Y AND C YLINDER L OCA TION C ORRECT C YLINDER C ADDY AND C YLINDER L OCA TION 78 P1 C YLINDER P IN ( S ) MUST BE IN THE POSITION SHOWN BELOW TO SECURE THE C YLINDER P 78[...]

  • Pagina 14

    (Pg. 14) 1 141-2167 22 WARNING: D URING ASSEMBLY OF GRILL AND WHEN ATTACHING OR REPLACING THE L.P. GAS CYLINDER , INSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE IS FREE OF KINKS AND / OR DAMAGE AND IS AT LEAST 3” AWAY FROM HOT SURFACES SUCH AS THE GRILL CASTING . IMPORT ANT! T O ENSURE PROPER GAS FLO W , B URNER CONTROL V AL VES MUST BE "OFF" BEFORE O[...]

  • Pagina 15

    (Pg. 15) 1 141-2167 L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that this product will be free from defects in material and workmanship. This warranty applies to the following parts for the following time periods: the aluminum castings are warranted for ten (10) years against burn through; the burner is warranted for five (5)[...]

  • Pagina 16

    (Pg. 16) 1 141-2167 NOTES ~ NOT AS[...]

  • Pagina 17

    M ODELE -M ODELO SG4501WP MODE D’A SSEMBLAG E INSTR UCCIONES DE ARMADO PIÈCES DE QUINCAILLERIE SUPPLÉMENT AIRES POSSIBLEMENT COMPRISES POUR VOS BESOINS. PUEDE QUE SE INCLUYAN PARTES ADICIONALES PARA SU MAYOR COMODIDAD. INST ALLA TEUR: Laissez ces instructions à l’utilisateur . CONSOMMA TEUR / UTILISA TEUR: Lisez toutes ces instructions et co[...]

  • Pagina 18

    (Pg. 2) 1 141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 CK 1 A1 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. P ARTE FRONTAL D ERECHA P ARTE POSTERIOR ADVERTENCIA: L OS DERIVADOS DE LA COMBUSTIÓN GENERADOS AL USAR ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS CONOCIDAS POR EL E STADO DE C ALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER , DEFECTOS EN EL NACIMIENTO U OTROS DAÑOS AL SISTEM[...]

  • Pagina 19

    B JR JR JR JR 2 (Pg. 3) 1 141-2167 B1 JR 2 JR N OT A : L E SUPPORT DE BOUTEILLE EST FIXÉ AU CÔTÉ GAUCHE DU CHÂSSIS . N OTA : E L S OPORTE DE A POYO DEL TANQUE SE FIJA EN EL EXTREMO IZQUIERDO DE LA ESTRUCTURA . P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE INCORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CIÓN INCORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P ORTE - BOUTEILLE ET BO[...]

  • Pagina 20

    (Pg. 4) 1 141-2167 3 17 16 3 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2 D EV ANT P ARTE F RONTAL D ROIT D ERECHA D EV ANT P ARTE F RONTAL G AUCHE I ZQUIERDA À L ' AIDE D ' UN MARTEAU , ENFONCER L ' ESSIEU (3) DANS L ' UN DES COUVRE - MOYEU (17). I NSERTE EL E JE (3) EN UN T APACUBO (17) CON UN MARTILLO . I NSÉRER L ’ ESSIEU DANS LES INF[...]

  • Pagina 21

    (Pg. 5) 1 141-2167 43 E 49 49 48 48 D D1 49 48 P OUSSER LÉGÈREMENT JUSQU ' À CE QUE LES PATTES DE FIXATION S ' ENCLENCHENT DANS LES FENTES . E MPUJE SUAVEMENTE HACIA ABAJO EL Q UEMADOR HASTA QUE LAS LENGÜETAS ENCAJEN EN SU LUGAR . I NST ALLER LES COLLECTEURS DE GRAISSE (48) SOUS LA COQUILLE ET FIXER A VEC LES ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE ([...]

  • Pagina 22

    (Pg. 6) 1 141-2167 JR JR KR KR F 48a 48a F1 KR P ARTE FRONTAL D ERECHA I ZQUIERDA P ARTE POSTERIOR (2) Qté, Cdad. (4) Qté, Cdad. B ARBECUE ILLUSTRÉ EN POSITION VERTICALE ET VU DE L ' ARRIÈRE . G LISSER LES BARQUETTES JET ABLES (48a) DANS LES ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE . A SADOR MOSTRADO EN POSICIÓN NORMAL Y VISTA POSTERIOR . D ESLICE LAS BAN[...]

  • Pagina 23

    (Pg. 7) 1 141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA G1 G2 32 32 F IXER L ’ÉCRAN DE PROTECTION DE VENTURI (44) À LA P ARTIE A V ANT INTÉRIEURE DE LA COQUILLE . (L ’ UTILISA TION D ’ UN T OURNEVIS ÉLECTRIQUE RISQUE D’ENDOMMAGER LES VIS ). F IJAR LA PROTECCION DEL VENTURI (44) EN LA SECCIÓN FRONTAL INTERIOR DE LA PIEZA INFERIOR MOLDEADA . (NO[...]

  • Pagina 24

    (Pg. 8) 1 141-2167 61 H4 JR JR H2 JR JR JR JR 47a H H1 47a GF H3 (6) Qté, Cdad. (1) Qté, Cdad. IMPORT ANT : P LACER LE TUY AU DU BLOC ROBINET À L ’ INTÉRIEUR DU T ABLEAU DE COMMANDE .L ES INJECTEURS DOIVENT ÊTRE VISIBLES P AR LES OBTURA TEURS D ’ AIR DU TUBE VENTURI . I NJECTEURS À L ’ INTÉRIEUR DES TUBES VENTURI IMPORTANTE: C OLOCAR L[...]

  • Pagina 25

    J1 26b 26b (Pg. 9) 1 141-2167 J 26b 26 26b F AIRE UN ESSAI L ’ ALLUMEUR : UNE ÉTINCELLE DOIT JAILLIR À LA POINTE DE L ’ ÉLECTRODE . S’ IL N ’ YAP A SD ’ ÉTINCELLE : - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DE L ’ ALLUMEUR . - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DES ÉLECTRODES DU BRÛLEUR PRINCIP AL . P ROBAR EL ENCENDIDO : D EBERÍA APARECER UNA CHISPA E[...]

  • Pagina 26

    (Pg. 10) 1 141-2167 CK CK CK 9 9 9 14 14 CK K1 K D ROIT D ERECHA D ROIT D ERECHA (12) Qté, Cdad. R ÉPÉTER LES ÉT APES CI - DESSUS POUR LES T ABLETTES DE GAUCHE . R EPETIR EL PROCEDIMIENTO PARA EL LADO IZQUIERDOO .[...]

  • Pagina 27

    (Pg. 11) 1 141-2167 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. WO VE WO VE 55 58 DZ DZ WA WA 60 60 59 59 WO VE L[...]

  • Pagina 28

    (Pg. 12) 1 141-2167 66 65 63 63 65 66 N1 M N A LAMBRES PIVOTANTES ÉT APE 1 PASO 1 ÉT APE 2 PASO 2 P OUR CENTRER LA GRILLE , COURBER LÉGÈREMENT LES TIGES - PIVOTS POUR BIEN LES ASSUJETTIR . A CCROCHER LA TIGE - PIVOT SUPÉRIEURE DANS LA GRILLE INFÉRIEURE ET COURBER LA TIGE POUR BIEN L ' ASSUJETTIR . P ARA CENTRAR LA PARRILLA , DOBLAR LIGER[...]

  • Pagina 29

    (Pg. 13) 1 141-2167 79 78 78 78 P1 P 78 P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE INCORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CION INCORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE CORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CION CORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P OUR MAINTENIR LA BOUTEILLE EN PLACE , LE VERROU DE FIXA TION DOIT ÊTRE POSITIONNÉ TEL QU[...]

  • Pagina 30

    (Pg. 14) 1 141-2167 27 79 R Q MISE EN GARD E : P ENDANT L ’ ASSEMBLAGE DU BARBECUE ET LE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROP ANE , S ’ ASSURER QUE LE BOY AU D ’ ALIMENT A TION EN GAZ N ’ EST P AS ENTORTILLÉ ET / OU ENDOMMAGÉ ET QU ’ IL Y A UN DÉGAGEMENT D ’ AU MOINS 3 POUCES ENTRE LE BOY AU ET TOUTE SURF ACE CHAUDE . CUIDA DO: D URA[...]

  • Pagina 31

    (Pg. 15) 1 141-2167 GARANTIE LIMITÉE La Société Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantit que ce produit est exempt de tout défaut mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux pièces suivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d’aluminium sont garanties [...]

  • Pagina 32

    (Pg. 16) 1 141-2167 G ARANTIA L IMIT AD A ADVERTENCIA ! Los bordes de la hoja de metal pueden causar lesiones si no son manejados con cuidado. TENGA EXTREMA PRECAUCION! ADVERTENCIA ! CUANDO SE PRUEBE LA PRESENCIA DE FUGAS: NO fumar . NO usar fuego para comprobar la presencia de fugas. PELIGRO : No almacene NUNCA un tanque de suministro de Gas Propa[...]