Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam SPR-101006 manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam SPR-101006 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam SPR-101006. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam SPR-101006 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam SPR-101006 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam SPR-101006 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam SPR-101006
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam SPR-101006
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam SPR-101006
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam SPR-101006 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam SPR-101006 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam SPR-101006, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam SPR-101006, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam SPR-101006. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2009 Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions . All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions , Boca Raton, Florida 33431. U .S . 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .mrcoffee .com Y ou will find exciting and entertaining ti[...]

  • Pagina 2

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION W elcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Coffeemaker. Y our new EJ Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE ® Coffeemaker is up to you! DECANTER USE AND CARE F oll[...]

  • Pagina 3

    4 T able of Con tents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    Control P anel a. Clock Display / F resh Brew ™ T imer Display Button b. Cl ock D isp lay / F res h Bre w™ T im er Di spl ay c. Brew Strength Button d. Delay Brew Button e. Clean Cycle Button f. Brew Now/OFF Button g. Minute Button h. Hour Button i. Set Delay Button 7 6 Coffeemaker Extras (not included with all models) W ater Filtration System [...]

  • Pagina 5

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME T o S e t t h e C l o c k : 1 . P l u g t h e p o w e r c o r d i n t o a s t a n d a r d e l e c t r i c a l o u t l e t . T h e c l o c k w i l l f l a s h o n t h e c o n t r o l p a n e l t o i n d i c a t e t h a t t h e t i m e h a s n o t b e e n s e t y e t . 2 . P r e s s a n d h o l d t h e H O U R a [...]

  • Pagina 6

    B. W ater Filtration System Congratulations! Y ou are the owner of a MR. COFFEE ® water filtration system. T his carbon- based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. F irst, look for the MR. COFFEE ® Filtration Friendly symbol on the bottom of your filte[...]

  • Pagina 7

    13 12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Open the brew basket lid. F or your convenience, you can lift out the removable filter basket. 2. Place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter or a MR. COFFEE ® permanent filter into the removable filter basket (F igure 5). NOTE: If using paper filters, it is important that the sides of[...]

  • Pagina 8

    15 14 4. Prio r to ma king a sec ond po t of cof fee, tu rn the coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW ™ TIMER feature. T o turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button all lights will turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. T[...]

  • Pagina 9

    17 16 CLEANING AND MAINT AINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. Never us e a brasive cle ansers, ste el wool pads or othe r[...]

  • Pagina 10

    19 18 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® COFFEEMAKER Y our MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized S[...]

  • Pagina 11

    21 20 SER VICE AND MAINTENANCE Replacement P arts • Coffee F ilters – F or better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • W ater Filtration - Replacement water filtration disks can be pur[...]

  • Pagina 12

    23 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ara disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de [...]

  • Pagina 13

    25 T abla de Con tenido Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso y Cuidado de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 14

    27 26 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1. T apa de la Canasta del Filtro 2. Cubierta de la Regadera 3. T anque de Agua 4. Detenga y Sírvase (P ause ‘n Serve) 5. V entanilla del Nivel de Agua 6. Plato Calefactor 7. Jarra 8. Canasta Removible del Filtro 9. T apa para V erter del T anque de Agua P anel de Controles a. P antalla del Reloj/Pantalla del Contado[...]

  • Pagina 15

    29 28 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® cuenta con las siguientes características: • Brewing Capacity – 12 Cups – glass decanter series • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido. • Pa use ‘n Serve (Deten ga y Sírva se) – ¿N[...]

  • Pagina 16

    31 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO P ara Programar la Hora del Reloj: 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente estándar. El reloj parpadeará en el panel de controles para indicar que la hora aún no ha sido programada. 2. Oprima y mantenga oprimidos los botones de HOUR (HORA) y MINUTE (MINUT O) hasta[...]

  • Pagina 17

    33 32 B. Siste m a de Filtración de Agua ¡F elicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. Primero busque el símbolo MR. COFFEE ® de Afinidad con la Filtración en [...]

  • Pagina 18

    35 34 COLANDO CAFÉ AHORA 1. Luego de completar los pasos en la sección “ A ñ adiendo Agua y Café Mo lido” y con la jarra de vidrio y la canasta del filtro colocadas en su sitio, encienda la cafetera. P ara modelos programables, oprima el botón de SELECT (SELECT OR) una sola vez para encender la cafetera. La luz azul boton BREW NOW (COLAR A[...]

  • Pagina 19

    37 36 COLANDO CAFÉ LUEGO (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado” . 2. Prepare su cafetera según descrito en la sección “ A ñadiendo Agua y[...]

  • Pagina 20

    39 38 3. Coloque la jarra vacía de vuelta en la unidad, centrada en el plato calefactor. 4. Oprima el botón CLEAN hasta que la luz roja se encienda. (F igura 10) Para su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse. Durante la limpieza su cafetera: a. Colará lentamente aproximadam[...]

  • Pagina 21

    41 40 RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE ® Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a u[...]

  • Pagina 22

    43 42 SER VICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – P ara un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados. • Filtración de Agua - Los discos de fi[...]