Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat Panel Television
Sylvania LD320SSX
162 pagine 31.46 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LD370SC8 S
92 pagine 33.41 mb -
Flat Panel Television
Sylvania 6615LG
8 pagine 0.76 mb -
Flat Panel Television
Sylvania 6632LG
72 pagine 2.98 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LD195SL8 A
96 pagine 14.32 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LC190SL1
120 pagine 12.15 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LC320SSX
120 pagine 28.58 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LC260SS2
33 pagine 3.96 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sylvania 6626LG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sylvania 6626LG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sylvania 6626LG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sylvania 6626LG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sylvania 6626LG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sylvania 6626LG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sylvania 6626LG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sylvania 6626LG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sylvania 6626LG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sylvania in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sylvania 6626LG, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sylvania 6626LG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sylvania 6626LG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
TO RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST C ONNECT ANTENNA. 26 inch Digital / Analog L CD T V O wner ’ s Manual 6626L G IF Y OU NEED ADDITIONAL ASSIST ANCE WITH SET-UP OR OPERA TING AFTER READING OWNER’S MANU AL, PLEASE CALL T OLL FREE 1-800-605-8453 ,O R VISIT OUR WEB SITE A T h ttp://www .Sylv aniaConsumerElectronics.c om STANDBY POWER ON[...]
-
Pagina 2
2 EN CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SER VICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T DANGER- OUS VOL T AGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT . THIS SYMBOL IND[...]
-
Pagina 3
3 EN IMPORT ANT SAFEGU ARDS / PRECA UTIONS PRECA UTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets. • Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and ba[...]
-
Pagina 4
4 EN FEA TURES SUPPLIED A C CESSORIES • Owner ’ s Manual (1EMN21880) • Remote control unit (NF000UD: Black / Silver) or (NF006UD: Black) • Batteries (“AA” x 2) • If you need to replace these accessories, please refer to the P ART NO, with the illustrations and call our help line mentioned on the front page. • Depending on your anten[...]
-
Pagina 5
5 EN SUPPLIED A CCESSORIES / FEA TURES / CONTENTS C ONTENTS IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 6
6 EN F UNCTIONS REMO TE C ONTROL, TOP AND REAR P ANEL FUNCTION STANDBY POWER ON TV CONTROL SETUP VOLUME CHANNEL INPUT SELECT/ ENTER POWER SETUP button (p14) To display on-screen menu VOLUME X X / Y Y buttons (p18) To adjust volume and move right( X X )/left( Y Y ) through the menu items CHANNEL K K / L L buttons (p18) To select channels and move up[...]
-
Pagina 7
7 EN INST ALLING THE BA T TERIES Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control. [B A TTER Y PRECA UTIONS] • Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. • Do not mix different types of batt[...]
-
Pagina 8
P REP ARA TION FOR USE 8 EN C ONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antenna Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT . IN jack of this TV . 2) When connecting TV to RF/Incoming cable (without box) Connect the RF cable or[...]
-
Pagina 9
9 EN PREP ARA TION FOR USE EXTERNAL C ONNECTION [HDMI CONNECTION] 1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jack, such as DVD play- er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality . Use the HDMI cable (commercially available) for connection. 2) When your video devices has t[...]
-
Pagina 10
10 EN [COMPONENT CONNECTION] 1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as DVD player , etc. Use the Component cable (commercially available) for connection. If you connect component output jack to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of COMPONENT1. If you connect [...]
-
Pagina 11
11 EN PREP ARA TION FOR USE [ANALOG A UDIO/VIDEO CONNECTION] 1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such as VCR, Camcorder , Video Game, etc.. When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the Audio L jack. [A UDIO OUTPUT CONNECTION] 1) If you connect this TV t[...]
-
Pagina 12
12 EN INITIAL SET TINGS This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown below . • LANGU A GE SELECTION Y ou can select the menu language displayed on the screen among English, Spanish and French. • A UTOSCAN (TV/DTV) (Select “Air” when using antenna) The channe[...]
-
Pagina 13
13 EN INITIAL SETTINGS / CHANNEL SETTINGS 3 For TV channels, using [ K / L ] , select “Air”. For CA TV channels, select “Cable”. • Press [ENTER] . Scanning and memorizing the channels auto- matically starts. • When the scanning and memorizing are com- pleted, the smallest memorized channel in the broadcasting will be displayed. NO TES: [...]
-
Pagina 14
14 EN CHANNEL LIST The Channel List function lets you skip the unnec- essary channels from the Channel registration list. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Channel List”. • Press [ENTER] . Channel Channel[...]
-
Pagina 15
15 EN CHANNEL SETTINGS MANU AL REGISTER Y ou can register remainder of channels that were not scanned by the Autoscan function due to the bad reception status at the initial setting. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , s[...]
-
Pagina 16
16 EN ANTENNA C ONFIRMA TION Y ou can verify the signal strength of each channel to get a clearer picture. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Antenna”. • Press [ENTER] . • Using Channel number buttons or[...]
-
Pagina 17
17 EN CHANNEL SETTINGS L ANGU AGE SELECTION Y ou can choose your on screen language from one of the following English, Spanish or French. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “LANGUAGE” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “English”, “Español” or “Fr[...]
-
Pagina 18
18 EN CHANNEL SELECTION Y ou can select the channel by using either [CH K / L ] or Channel n umber buttons. How to select the channel in each way is shown below . 1 Using [CH K / L ] , or Channel number buttons and pressing [ENTER] . • Using [CH K / L ] , change the channel. • When you select a channel, press the channel number you want to view[...]
-
Pagina 19
19 WA TCHING TV EN STILL MODE Y ou can freeze the image shown on the screen. 1 Pausing image. • Press [STILL] , the image shown on the screen is paused. • The audio is not paused and keeps on reading out. • If the digital signal is gone or protected, the image will remain paused and the audio will be muted. • The Still function will be rele[...]
-
Pagina 20
20 EN SWIT CHING EX TERNAL INPUT When you connect external devices including a video cassette recorder and home audio system, you can easily switch the input mode with the remote control. 1 Switch the input mode. • When you press [INPUT SELECT] or [CH K / L ] on the remote control, the input mode will be switched as below . • To use the VIDEO1 [...]
-
Pagina 21
21 EN WA TCHING TV CHANGING THE SCREEN DISPLA Y MODE Each 4 types of display mode can be selected in the screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio. Y ou can select your favorite screen mode and enjoy the program. 1 Switch the Screen mode. • Every time you press [SCREEN MODE] , the TV aspect ratio will be switched alternately . 2 To press [[...]
-
Pagina 22
22 EN SCREEN INFORMA TION Y ou can display the currently selected channel number or other information such as the audio mode on the screen for checking. In the analog mode, the currently selected channel number and the audio mode are displayed. 1 Display the channel number and the audio mode. • Press [INFO] on the remote control. The currently se[...]
-
Pagina 23
23 EN WA TCHING TV / OPTIONAL SETTINGS O PTIONAL SETTINGS SETUP SCREEN This section describes the overview of the setup screen displayed when you press [SETUP] . For more details, see the reference page for each item. The setup screen consists of the function setting items below . • To exit settings. • Y ou can adjust the picture quality (Pictu[...]
-
Pagina 24
24 EN PICTURE ADJUSTMENT Y ou can enjoy your favorite picture mode selecting from five picture default settings that will adjust col- ors to enhance your viewing experience. Also, the brightness, contrast, color , tint, sharpness color temperature, and energy saving setting can be changed. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The followi[...]
-
Pagina 25
25 EN OPTIONAL SETTINGS CL OSED CAPTION Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program. Y ou can also change the font size and the font style by selecting by selecting options in the “Conventional CC”. 1 Display the setup screen. • [...]
-
Pagina 26
26 EN DT V CL OSED CAPTION 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “DET AIL” and press [ENTER] to confirm. • Using [ K / L ] , select “Closed Caption” and press [ENTER] to confirm. 3 Select “DTV CC” and press [ENTER] to confirm. 4 Switch the DTV Closed Caption mode. • Using [[...]
-
Pagina 27
27 EN OPTIONAL SETTINGS 6 Set each item. • When “User Setting” is set to “On”, you can set the following items. • CC style set by the broadcast station will be displayed. • CC style set by “User Setting” will be dis- played. • Using [ K / L ] , select the item you want to set. • Y ou can switch the setting for each item with [[...]
-
Pagina 28
28 EN V-CHIP Y ou can set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs including disagreeable expression and description. The viewing limitations set for the program can be released by entering the password. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “[...]
-
Pagina 29
29 EN OPTIONAL SETTINGS 5 Set “MP AA Rating”. • Using the [ K / L ] , select the rating. • Press [ENTER] and set to “View” or “Block”. 6 To exit the setup, press [SETUP] . 4 Display the “TV Rating” screen. • Using [ K / L ] , select “TV Rating”. • Press [ENTER] . V- C hip V- C hip Select View/Block Back BACK ENTER TV -MA[...]
-
Pagina 30
30 EN 4 Display the “New Password” screen. • Using [ K / L ] , select “New Password”. • Press [ENTER] . 5 Change the Password. • Use Channel number buttons on the remote control and enter the NEW 4-digit Password. • Enter Password again in “Confirm Password” box. 6 To exit the setup, press [SETUP] . NO TES: • Make sure to ente[...]
-
Pagina 31
31 EN OPTIONAL SETTINGS HDMI A UDIO Set the method of sound input for HDMI jack. 1 Display the setup screen. • Press [SETUP] . The following setup screen is displayed. 2 Select “DET AIL” and press [ENTER] to confirm. • Using [ K / L ] , select “HDMI Audio” and press [ENTER] to confirm. 3 Switch the HDMI Audio. • Using [ K / L ] , sele[...]
-
Pagina 32
32 EN TROUBLESHOO TING GUIDE Before calling for service, check the following chart again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, Picture Poor Picture Distorted W eak Picture Lines or Streaks in Picture Picture blurred Ghosts in picture Bars on screen • Be sure the Power cord is connected to outlet. • If a power failure o[...]
-
Pagina 33
33 EN Symptom Remedy Picture rolls vertically Different color marks on screen Poor reception on some channels Picture OK, sound poor No reception of digital signals The entered channel number changes automatically Remote control doesn’t work Prob lems on Closed Caption Misspelled captions are displayed. Captions are not entirely displayed, or cap[...]
-
Pagina 34
34 EN A TSC Acronym that stands for Advanced T elevision Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards. Aspect ratio The width of a TV screen relative to its height. Conventional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the screen is almost twice as wide as it is high). Component [...]
-
Pagina 35
35 EN S PECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICATIONS T elevision system: A TSC NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.1 19/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC) Channel coverage (A TSC/NTSC) VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+94, A-5 ~ A-1, 5A T uning System: Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Dir[...]
-
Pagina 36
1EMN21880 Printed in China L4302UC ★★★★★ LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURA TION: P ARTS: FUNAI CORP . will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. [...]
-
Pagina 37
PA RA RECIBIR SEÑAL DIGIT AL ANALÓGICA DEBE C ONECT AR LA ANTENA. T elevisión c on pantalla L CD digital/analógica de 26 pulgadas M anual del Usuariol 6626L G SI NECESIT A A YUDA ADICIONAL C ON LA INST ALACIÓN O C ON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANU AL DEL USU ARIO, LLAME AL TELÉFONO GR A TUIT O 1-800-605- 8453 O VISITE NUESTRO SÍT[...]
-
Pagina 38
2 ES ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE EST A UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE VO LT AJE PELIGR OSO QUE CONSTITUYE UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO . ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN IMPORT ANTES INSTR UCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERA TURA QUE ACOMP AÑA ESTE AP ARA TO . La nota importante está situada en la par te trasera del gabinet[...]
-
Pagina 39
3 ES IMPORT ANTE P ARA SU SEGURIDAD / PRECA UCIONES PRECA UCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor , como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies blandas, como alf ombr illas o mantas . • Deje suficiente espacio par[...]
-
Pagina 40
4 ES CA RA CTERÍSTICAS AC CESORIOS SUMINISTRADOS • Manual del usuario (1EMN21880) • Unidad de control remoto (NF000UD: Negro / Plata) o (NF006UD: Negro) • Pilas (“AA” x 2) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO . de PIEZA encima de la figura y llame a nuestr a línea de asistencia mencionado en la página delantera. •[...]
-
Pagina 41
5 ES A CCESORIOS SUMINISTRADOS / CARACTERÍSTICAS / ÍNDICE Í NDICE IMPOR T ANTE P ARA SU SEGURID AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECA UCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 42
6 ES F UNCIONES FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y DEL P ANEL SUPERIOR Y TRASERO ENTER POWER SLEEP INPUT SELECT AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO CH RETURN MUTE VOL. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 STANDBY POWER ON TV CONTROL SETUP VOLUME CHANNEL INPUT SELECT/ ENTER POWER Botón PO WER (pág.12) Pa ra encender y apagar el TV Botones de Número de ca[...]
-
Pagina 43
7 ES NST ALACIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar timento del mando a distancia. [PRECA UCIONES RELACIONAD AS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compar timiento de las pilas. Si invier te las pilas puede causar daño al d[...]
-
Pagina 44
8 ES P REP ARA CIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras . [CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable RF o cab le de la antena de televisión de su casa a la toma ANT .IN del TV . 2) Cuando se conecta el TV al cab le RF/entr ante[...]
-
Pagina 45
9 ES PREP ARACIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN EX TERNA [CONEXIÓN HDMI] 1) Éste es el mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida HDMI, tales como un reproductor de D VD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deterioro de la calidad de imagen. Utilice el cable HDMI (disponib le en el mercado) para la c[...]
-
Pagina 46
10 ES [CONEXIÓN DE COMPONENTE] 1) Éste es un mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida de compo- nente, tales como un reproductor de D VD , etc. Pa ra la cone xión utilice el cable del componente (comercialmente disponible). Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conecte [...]
-
Pagina 47
11 ES [CONEXIÓN A UDIO/VIDEO ANALÓGICA] 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo , como por ejemplo una videograbador a, mediante las tomas de salida de audio y vídeo . Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija A udio L. [CONEXIÓN DE SALID A DE AUDIO] 1) Si conecta [...]
-
Pagina 48
P REAJUSTES INICIAL 12 ES PREAJUSTES INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tr as su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes. • SELECCIÓN DE IDIOMA Puede seleccionar el idioma del menú que aparece en la pantalla entre inglés, español y francés . • A ut[...]
-
Pagina 49
13 ES PREAJUSTES INICIAL / AJSUTE DE LOS CANALES 3 Pa ra canales de TV , mediante [ K / L ] , seleccione "Aire". P ara canales CA TV , seleccione "Cable". • Presione [ENTER] . Se iniciará automáticamente la b úsqueda y memorización de los canales. • Cuando finalice este proceso , se mostrará el canal más pequeño memor[...]
-
Pagina 50
14 ES LIST A DE C ANALES La función de lista de canales le permite omitir los canales innecesarios de la lista de registro de canales. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • [...]
-
Pagina 51
15 ES AJSUTE DE LOS CANALES REGISTRO MANU AL Puede registrar la ausencia de canales que no fueron e xplorados por la función A utoscan debido a su estado de recepción deficiente en el ajuste inicial. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "[...]
-
Pagina 52
16 ES C ONFIRMACIÓN DE ANTENA Puede verificar la intensidad de señal de cada canal para obtener una imagen más clara. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Con [ K / L ] ,[...]
-
Pagina 53
17 ES AJSUTE DE LOS CANALES SELEC CIÓN DE IDIOMA Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu- ientes: "Inglés", "Español" o "Fr ancés". 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se mostrará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "IDIOMA" y presione [ENT[...]
-
Pagina 54
18 ES P ARA MIRAR TV SELEC CIÓN DE C ANAL Puede seleccionar el canal usando bien [CH K / L ] o los botones de Número de canal .A continuación se m uestr an los dos modos de hacerlo. 1 Utilice [CH K / L ] o los botones de Número de canal y presione [ENTER] . • Cambie el canal usando [CH K / L ] . • Cuando seleccione un canal, presione el nú[...]
-
Pagina 55
19 ES P ARA MIRAR TV Cuando la emisión contiene SAP y audio monoaural... Cuando la emisión contiene solamente audio monoaural... (no puede cambiarse.) ESTÉREO : Emite audio estéreo . SAP : Emite durante un segundo un progr ama de audio . MONO : audio monoaural. 1 Cambio del idioma de audio . • Si se presiona [A UDIO] , se mostrarán en la pan[...]
-
Pagina 56
20 ES SELEC CIÓN DE L A ENTRADA EXTERNA Si se conectan equipos e xter nos , incluyendo gr abadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar f ácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] o [CH K / L ] del mando a distancia, se cambiará el modo de e[...]
-
Pagina 57
21 ES P ARA MIRAR TV C AMBIO DEL MODO DE VISU ALIZACIÓN DE P ANT ALLA Cada uno de los 4 tipos de modo de visualización se puede seleccionar en el modo de pantalla, con las relaciones de aspecto del tele visor 4:3 y 16:9. Puede seleccionar su modo de pantalla f av orito y disfrutar de los programas. ENTER AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO 7 [...]
-
Pagina 58
22 ES INFORMA CIÓN DE P ANT ALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra inf or mación como el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico , se muestra el número de canal seleccionado y el modo de audio . 1 Visualización del número de canal y el modo de audio . • Presione [I[...]
-
Pagina 59
23 ES A JUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE AP A GADO A UTOMÁTIC O La función T empor izador de Apagado A utomático apagará automáticamente la corriente de la unidad a una hora determinada. 1 Uso del T empor izador de Apagado A utomático. • Presione [SLEEP] del mando a distancia. • Se mostrar á la pantalla para el ajuste del T emporizador [...]
-
Pagina 60
24 ES AJUSTE DE LA IMA GEN Puede disfrutar de su modo de imagen preferido seleccionando entre las cinco configuraciones predeterminadas de imagen que ajustarán los colores para mejorar su e xper iencia de visión. Además, pueden v ar iarse los ajustes de brillo , contraste, color , matiz, nitidez, temperatura de color y ahorro eléctrico. 1 Visua[...]
-
Pagina 61
25 ES SUBTÍTUL OS P odrá ver películas , noticias, progr amas de TV , etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de te xto agre- gados al programa. T ambién puede cambiar el tamaño y el estilo de la fuente seleccionando opciones en “S.C . Conv encional”. 1 Visualización de la pantalla [...]
-
Pagina 62
26 ES ESTIL O DE SUBTÍTUL O CERR ADO 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Subtítulo Cerr ado" y presione [ENTER] par a confir ma[...]
-
Pagina 63
27 ES 6 Ajuste cada elemento . • Cuando " Config. Usuarid" esté ajustado en "On", puede ajustar los elementos siguientes. • Aparece el estilo CC ajustado por la emisora. • Aparece el estilo CC ajustado en “Config. Usuarid”. • Con [ K / L ] , seleccione el elemento que desee ajustar . • Puede cambiar la configuraci[...]
-
Pagina 64
28 ES V-CHIP Pe r mite que los padres eviten que sus niños v ean programas de tele visión que contienen mater ial inapropiado , incluyendo expresiones y descrip- ciones desagradab les. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas estab lecidas introduciendo la contraseña. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP[...]
-
Pagina 65
29 ES AJUSTES OPCIONALES 5 Ajuste de "Clase de MP AA". • Con [ K / L ] , seleccione la clase. • Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.". 6 Pa ra salir del instalación, presione [SETUP] . 4 Visualización de la pantalla "Clase de TV". • Con [ K / L ] , seleccione "Clase de TV". • Presion[...]
-
Pagina 66
30 ES 4 Visualización de la pantalla "Contraseña Nue va". • Con [ K / L ] , seleccione "Contraseña Nue va". • Presione [ENTER] . 5 Cambie la contraseña. • Use los botones de Númer o de canal del mando a distancia e introduzca la NUEV A con- traseña de 4 dígitos. • Introduzca de nue vo la contraseña en la casilla [...]
-
Pagina 67
31 ES AJUSTES OPCIONALES A UDIO HDMI Ajuste el método de entrada de sonido para la toma HDMI. 1 Active la pantalla de configur ación. • Presione [SETUP] . Se muestra la siguiente pantalla de configu- r ación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Audio HDMI&[...]
-
Pagina 68
32 ES GUÍA DE L OCALIZ A CIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al ser vicio técnico , compruebe una vez más el siguiente cuadro . Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto , la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o ra yas en la imagen Imagen borrosa Imágenes fantasma B[...]
-
Pagina 69
33 ES La imagen se desplaza vertical- mente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente No se reciben señales digitales El número de canal introducido cambia automáticamente El mando a distancia no funciona Problemas con los Subtítulos Se ven subtítulos con errores[...]
-
Pagina 70
34 ES A TSC Acrónimo de Advanced T elevision Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión digital. Contraseña: Un número almacenado de cuatro dígitos que usted debe proporcionar para realizar ajustes para V -CHIP . Dolby Digital El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Le ofrece un sonido de [...]
-
Pagina 71
35 ES E SPECIFICA CIONES • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pre vio aviso y sin ob ligación legal. • Si ha y una diferencia entre idiomas , el idioma básico será el inglés. ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de televisión: A TSC NTSC-M TV estándar Sistema de Subtítulos narrativ os: §15.119/FCC (CC analógic[...]
-
Pagina 72
L4302UC GARANTIA LIMIT AD A FUNAI CORP . reparará este producto libre de cargos en los EE.UU . de Amér ica, en caso de def ectos en los materiales u obra de mano , de la siguiente manera: DURA CION: Pa r tes: FUNAI CORP . prov eerá las par tes necesarias para reemplazar las piezas def ectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la[...]