Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Taurus Babel manuale d’uso - BKManuals

Taurus Babel manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Taurus Babel. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Taurus Babel o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Taurus Babel descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Taurus Babel dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Taurus Babel
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Taurus Babel
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Taurus Babel
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Taurus Babel non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Taurus Babel e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Taurus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Taurus Babel, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Taurus Babel, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Taurus Babel. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Català Babel V entilador de torre V entilador de torre T ower fan V entilateur de tour T urmventilator V entilatore a torre V entilador de torre V entilator Wentylator stojący Α νεμιστήρας πύργ ος δαπέδου Вентилятор башенный V entilator tip stâlp Вентилат ор ку ла Manual Babel.indb 1 14/11/[...]

  • Pagina 2

    A B D E F C Manual Babel.indb 2 14/11/11 12:20[...]

  • Pagina 3

    Fig.1 Fig.2 Manual Babel.indb 3 14/11/11 12:20[...]

  • Pagina 4

    Español V entilador de torre Babel Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Interruptor de oscilaci?[...]

  • Pagina 5

    los huéspedes de establecimientos de alojamiento como pensiones, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes re- sidenciales, incluyendo casas rurales o áreas de descanso para el personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. - Este aparato puede ser utilizado por personas no familiarizadas con su uso, personas discapacitadas o niñ[...]

  • Pagina 6

    de hasta 75º - Para activar esta función, pulse el botón (A). - Para desactivarla, realice la opera- ción inversa. Una vez finalizado el uso del aparato: - Apagar el aparato situando el inte- rruptor giratorio en la posición “0”. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. Asa(s) de transporte: - Este aparato dispone de un asa en su pa[...]

  • Pagina 7

    Català V entilador de torre Babel Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Interruptor d’oscil·lació B Se[...]

  • Pagina 8

    Català pensat per ser utilitzat pels hostes d’un establiment d’allotjament com ara bed and breakfasts, hotels, motels i altres tipus d’ambients residencials, incloent-hi casa rurals o àrees de descans per a personal de botigues, oficines i altres ambients de treball. - Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb el[...]

  • Pagina 9

    Funció oscil·lació: - La f u n c i ó os ci l · l a c ió p e r m e t di ri g i r e l fl u ix d ’ a i r e qu e s u r t de l ’ a p a r e ll p e r a qu è v a gi c o b r i n t a lt e r n a t iv am e n t i de m a n e r a a u to mà t i c a u n ra d i d e fi ns a 7 5 º . - Per activar aquesta funció premeu el botó (A). - Per desactivar -la[...]

  • Pagina 10

    English T ower Fan Babel Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Oscillation control button…. B Speed selections buttons C [...]

  • Pagina 11

    use. It is not intended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast, hotels, motels, and other types of residential environments, even in farm houses, areas of the kitchen staff in shops, offices and other work environments. - This appliance can be used by people unused to its handling, disa- bled people or children [...]

  • Pagina 12

    Once you have finished using the appliance: - Stop the appliance, selecting posi- tion 0 on the selector control. - Unplug the appliance from the mains. Carry handle/s: - This appliance has a handle on the upper part of the body , which facilitates comfortable transportation (Fig. 2). Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it[...]

  • Pagina 13

    Français V entilateur de tour Babel Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.[...]

  • Pagina 14

    nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes- sionnel ou industriel. - Cet appareil a été exclusivement conçu dans le cadre d’un usage privé et non pas pour une utilisation professionnelle ou industrielle. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tel[...]

  • Pagina 15

    Fonction minuterie: - Il est possible de contrôler la durée de fonctionnement de l’appareil. - Pour programmer la durée de fonc- tionnement, il suffit de la sélection- ner à l’aide du bouton de minuterie (C). Fonction oscillation: - La fonction oscillation permet de di- riger le flux d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de mani?[...]

  • Pagina 16

    Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est conforme à la direc- tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 20[...]

  • Pagina 17

    Deutsch T urmventilator Babel Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Schwenkfunktionsschalter B Geschwindig[...]

  • Pagina 18

    lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. - Dieses Gerät ist nur für den Haus- gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für Gäste[...]

  • Pagina 19

    digkeitsstufe einzuschalten und dann allmählich die gewünschte Gebläse- drehzahl einzustellen. Zeituhrfunktion: - Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu kontrollieren. - Zur Einstellung der Betriebszeit brauchen Sie nur mit Hilfe der Zeitu- hrtaste die Uhrzeit einzugeben (C). Schwenkfunktion: - Durch die Schwenkfunktion kann der Lufts[...]

  • Pagina 20

    - Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzen- trationen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis- che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niede[...]

  • Pagina 21

    Italiano V entilatore a torre Babel Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Interruttore di osc[...]

  • Pagina 22

    professionale o industriale. - Questo apparecchio è stato di- segnato per un uso esclusivamente domestico e non è destinato a un uso professionale e industriale. Non è adatto all’utilizzo da parte di ospiti di strutture ricettive, quali bed and breakfast, hotel, motel e altri tipi di ambienti residenziali, compresi agriturismi o aree di riposo[...]

  • Pagina 23

    Funzione oscillazione: - La funzione oscillazione permette di dirigere il flusso d’aria che esce dall’apparecchio affinché copra alternativamente e automaticamente un raggio massimo di 75º. - Per attivare questa funzione, preme- re il tasto (A). - Per disattivarla, effettuare l’operazione inversa. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Spegne[...]

  • Pagina 24

    Português V entilador de torre Babel Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Interruptor de oscilação B Botão selector de velocidade C [...]

  • Pagina 25

    camente para a utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial. Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de esta- belecimentos de alojamento do tipo “bed and breakfast”, hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residen- ciais, incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas, esc[...]

  • Pagina 26

    Função de oscilação: - A função de oscilação permite diri- gir o fluxo de ar que sai do aparelho e cobrir alternativamente e de modo automático um raio até 75º. - Para activar esta função pressione o botão (A). - Para desactivá-la, realize a operação inversa. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Desligar o aparelho colo[...]

  • Pagina 27

    Nederlands V entilator Babel Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevred- enheid voor een lange tijd. Beschrijving A Oscilleerknop B Snelheidskeuzeknop C T imer knop D[...]

  • Pagina 28

    tot enige regelingen. - Dit apparaat is bedoeld voor huis- houdelijk gebruik, niet voor professio- neel of industrieel gebruik. - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. Het werd niet ontworpen om in horecazaken, bed&breakfasts, hotels, motels, andere residenties zoals vaka[...]

  • Pagina 29

    T imerfunctie: - Het is mogelijk de werkingstijd van het apparaat te controleren. - U kunt de gewenste werkingstijd van het apparaat kiezen door middel van de timerknop (C). Oscilleerfunctie: - De oscilleerfunctie maakt het mo- gelijk om de lucht van het apparaat in een bereik van 75º automatisch en afwisselend te laten stromen. - Druk op de knop [...]

  • Pagina 30

    Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de Laags- panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inza[...]

  • Pagina 31

    Polski Wentylator stojący Babel Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz y Państ w u pe łn ej sat ysf akcj i prz ez d[...]

  • Pagina 32

    - Ur zą dzeni e moż e być uży wa ne pr zez oso by niez apo znan e z tego t ypu pr o - duk tem, o soby ni epe ł nos pra wne lu b dzie ci od 8 rok u życ ia, t ylko i w ył ąc zni e pod kontr ol ą doro sł yc h zap ozna nym z teg o ty pu spr z ętem. - Dzie ci po win ny pozos tać p od czu jną opi eką w c elu za gwa ranto wani a, iż ni e ba[...]

  • Pagina 33

    Czyszczenie - Od łą cz yć ur zą dzen ie z sie ci i pozo sta wić aż do o ch ło dzen ia pr zed pr z yst ą pi eni em do jak ieg okol wi ek cz ysz czen ia. - Czy śc ić ur z ądze nie wi lgo tną sz mat ką zmo czo ną ki lkoma k rop lami p ł yn u i nast ępn ie osu sz yć. - Nie uż y wać d o czy szc zeni a ur zą dzeni a rozp usz cza lni k[...]

  • Pagina 34

    Ελλη νικ Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Babel Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ  μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS. Με τ ην τε χνολ ογία , το σ[...]

  • Pagina 35

    - Αυτ ή η συ σκε υή έχει σ χεδ ιασ τ εί μόνο γι α οικ ιακ ή χρ ήσ η και όχι γι α επα γγ ελμ ατι κ ή ή βιομ ηχανι κή . - Η συ σκε υή αυ τή έ χει σχε δια σ τεί απ λ & μόνο ν για οι κια κή χ ρήσ η, όχι για ε π?[...]

  • Pagina 36

    - Η λειτ ουρ γία τα λ ντ ωσ ης ε πιτρ έπ ει το να κατ ευθ ύν ετ ε τη ν ροή αέ ρο ς που βγα ίνει απ ό τη ν συ σκε υή, γι α να καλ ύπ τε ι ενα λ λ ξ και αυ τομ τω ς μια ακ τ ίνα από έω ς 75º - Γ ια να ε νεργ ?[...]

  • Pagina 37

    Русский Вентилятор башенный Babel Ув ажаемый покупатель! Бла год ар им вас з а то, что вы ос тан ов или с вой в ыб ор на вен ти ля тор е мар ки T AURUS дл я дом ашн ег о исп оль зо ва ния. При ме нен ие пе ре[...]

  • Pagina 38

    - Не исп оль зу йте п риб ор, ес ли у вас про мо к ли ног и. Реко мендации по безопасно сти для жизни и здоровья - Не исп оль зу йте п риб ор, ес ли у нег о неи сп рав на кн опк а ВК Л/ ВЫК Л. - Исп оль зу й?[...]

  • Pagina 39

    Инструкция по экспл уатации Эксплуатация - Полн ос ть ю раз мот ай те шну р эле к тро пи тан ия. - Подк л ючи те пр иб ор к эле к три чес кой с ети. - От рег ули руй те пол ожен ие при бо ра, ч тоб ы нап р[...]

  • Pagina 40

    Неисправности и способы их устранения - Если в ы зам ети ли не ис пра вн ос ти в раб оте пр иб ора , обр ати тес ь в ав тор изи ро ван ный с ерв ис ный цен тр. - При во зн икн ове ни и ава рии по зво ни т?[...]

  • Pagina 41

    Roman V entilator tip stâlp Babel Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i depl ine pe ntr[...]

  • Pagina 42

    sio nal s au indu str ial . - Aces t apara t est e concepu t doar pentru u tiliza re domes tic și nu pentru utili zare pro fesi onal sa u indust rial. Nu est e concep ut pent ru a  util izat pentru p ersoanele cazate î n loca ţii de cazare prec um bed a nd breakfas t, hot eluri, mote luri și a lte ti puri de m edii rez idenţiale , [...]

  • Pagina 43

    alte rna tiv ş i în mod auto mat un ung hi de pân  la 75º. - Pentr u a acti va acea st  func ţi e, ap saţ i buto nul (A). - Pentr u deza cti vare a ei, efec tua ţi ope raţ iun ea inver s . Odată încheiată utilizarea apara- tului: - Opr iţ i apar atul pu nân d între ru ptor ul rot ati v pe pozi ţia “ 0”. - Dec one c[...]

  • Pagina 44

    Български Вентилатор кула Babel У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AUR US. Нег ова та тех нол ог ия, ди зай н и фун кци он ал но ст, нар ед с фак т а, че на дв иш?[...]

  • Pagina 45

    - Т о зи ур ед е пре дн азн аче н еди нс тв ено з а бито ви ну ж ди , не за про фе си она л на ни то про миш ле на упо тр еба . Уредът не е израб от ен за уп отр еб а от кл ие нти н а т ури ст ич еск и мес та с[...]

  • Pagina 46

    Функция вър тене: - Фун кц ият а вър тен е Ви поз во ляв а да ор ие нти рат е тече ни ето на въ зд у ха, ко йто и зл иза о т уред а, так а че да р або ти на см ен и и по ав том ати чен н ачин в ра д иус до ма?[...]

  • Pagina 47

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ - ﺍ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻪ ﻳ ﺒ ﺮ ﺩ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﻭ ﻉ ﻓ ﻲ ﺃ ﻱ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ . - ﻳ ﺠ ﺐ ﻏ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﻘ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ ﻭ ﻣ [...]

  • Pagina 48

    ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ : - ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﻳ ﺠ ﺐ ﻗ ﻠ ﺐ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻷ ﺳ ﻔ ﻞ . - ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﻟ ﺒ ﻴ ﺔ ﺍ ?[...]

  • Pagina 49

    - ﻻ ﻳ ﺠ ﺐ ﻟ ﻤ ﺲ ﻗ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻭ ﺍ ﻷ ﻳ ﺪ ﻱ ﻣ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ . ﺃ ﻣ ﺎ ﻥ ﺷ ﺨ ﺼ ﻲ : - ﻻ ﺗ ﻠ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻠ ﻪ . - ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﺳ ﺘ[...]

  • Pagina 50

    ﻣ ﺮ ﻭ ﺣ ﺔ ﺑ ﺮ ﺝ Bab el ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ , ﺗ ﺼ ﻤ ﻴ ﻢ ﻭ ﺩ ?[...]

  • Pagina 51

    Manual Babel.indb 51 14/11/11 12:20[...]

  • Pagina 52

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: ??? Kg Gross weight: ??? Kg Manual Babel.indb 52 14/11/11 12:20[...]