Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Technicolor - Thomson V4910C manuale d’uso - BKManuals

Technicolor - Thomson V4910C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Technicolor - Thomson V4910C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Technicolor - Thomson V4910C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Technicolor - Thomson V4910C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Technicolor - Thomson V4910C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Technicolor - Thomson V4910C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Technicolor - Thomson V4910C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Technicolor - Thomson V4910C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Technicolor - Thomson V4910C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Technicolor - Thomson V4910C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Technicolor - Thomson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Technicolor - Thomson V4910C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Technicolor - Thomson V4910C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Technicolor - Thomson V4910C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VT2020G VT4020G EV220 EV420 M9920 V4910C V2910G EV30 Couv T/R8---MER 27/10/99 14:02 Page 2[...]

  • Pagina 2

    II The type and production n umber of your appliance ar e printed on the guarantee certificate deliver ed with your video recor der . K eep this certificate as well as the in voice. These documents are indispensable for claiming y our guarantee rights. Auf dem Garantieschein sind der T yp und die Seriennummer Ihres Gerätes angegeben. Bitte den Gar[...]

  • Pagina 3

    1 ENGLISH DEUTSCH lubetriebnahme - W enn Ihr Gerät oder eine Cassette längere Zeit in einer kalten Umgebung war , etwa während eines T ransports im Winter , sollten Sie vor dem Gebrauch des Videorecorders ungefähr 2 Stunden warten. Die Öffnungen über und unter dem Gerät dienen der Entlüftung und sind stets freizuhalten. Bei Ge wittern empfi[...]

  • Pagina 4

    2 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 5

    3 ENGLISH DEUTSCH Pro gramming of a recor ding with Sho wView codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pro grammieren einer Aufnahme mit Hilfe der ShowVie w-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pro gramming of a recor ding without Sho wView codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Pro grammieren einer Aufnahme o[...]

  • Pagina 6

    4 Remov e all the packaging and pr otectiv e films. Before setting up y our video r ecorder , you should ha ve all the follo wing elements in your possession. Packen Sie die Anlage ganz aus und entfernen Sie alle Schutzfilme. Zum Aufstellen müssen folgende Zubehörteite vorhanden sein. Loading a cassette. Einlegen einer Cassette. Ejecting a casset[...]

  • Pagina 7

    5 ENGLISH DEUTSCH NA VIGA TION WITHIN THE MENUS 1 - T o choose a function, select a line with or . 2 - T o validate your choice, press . 3 - T o make an adjustment (i.e. to select an option, increase or decr ease a given value), you must use ke y or . 4 - T o exit a menu, press ke y . + – + – 1 2 3 IN THIS MANUAL V C OK B W EXIT MENU Please res[...]

  • Pagina 8

    6 Display the control screen with key ST A TUS and select socket A V1 or A V2 with the A V key on the remote control. Das Kontrollmenü durch Drücken der T aste ST A TUS aufrufen und anschließend mit der T aste A V der Fernbedienung die Buchse A V1 oder A V2 wählen. BASIC CONNECTIONS GR UND ANSCHLÜSSE Ziehen Sie das Kabel der Außenantenne aus [...]

  • Pagina 9

    7 ENGLISH DEUTSCH 1 T o set up your VCR, you will need the user manual of your TV set. W e recommend that you proceed continuously with all set-up steps up to and including page 10. Press the VCR k ey on the remote contr ol. Zur Inbetriebnahme Ihres Videorecorders benötigen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehg eräts . Wir empfehlen Ihnen, o[...]

  • Pagina 10

    8 Switch on your TV and select an unused TV programme number . 2 Get your TV User Manual. 6 Press OK ke y . 4 As soon as you ha ve found the communication channel of the VCR, a message comes up on the TV screen. Note: When the image quality is poor (snowy or torn image), change the communication channel of the VCR with the k eys PR+/PR- (when doing[...]

  • Pagina 11

    9 ENGLISH DEUTSCH Press C C or B B k e y until y our prefer red menu language is selected. T o select the countr y where y ou usually liv e , press k ey C C or B B . Y ou will be informed by a message that your VCR is searching and storing the channels that can be receiv ed in your region. Y ou’ll hav e to wait a while until this procedur e is co[...]

  • Pagina 12

    10 Automatic channel set-up assigns the channel numbers in a pre-defined or der . These channel numbers ma y not match the actual programme numbers. When the proposed channel number matches the picture displa yed, press OK to switch over to the next channel. W enn die vorgeschlagene Sendernummer mit dem angezeigten Bild übereinstimmt, zum Überwec[...]

  • Pagina 13

    11 ENGLISH DEUTSCH The line Standard is alr eady selected. Press C C or B B to choose y our r eceiving standard. L : (France) BG : (W estern Europe) DK : (Eastern Europe) Die Zeile Standard ist ber eits vorge wählt. Zum Wählen der Empfangsnorm C C oder B B drücken. SY 1 : Norm L (Frankreich) SY 2 : Norm BG (W esteuropa) SY 3 : Norm DK (Osteuropa[...]

  • Pagina 14

    12 Press OK to store this number . W enn Sie die TV -Sendersuche fortsetzen möchten, die Schritte 3 bis 9 wiederholen, sonst EXIT drücken. If y ou wish to continue with TV channel set-up, repeat steps 3 to 9, otherwise press EXIT . Zum Speichern dieser Nummer OK drücken. 11 T o switch the VCR on or on standby: press k e y B B . Zum Einschalten b[...]

  • Pagina 15

    13 ENGLISH DEUTSCH Releasing the pause mode on a video tape: Press the PLA Y key . Re winding a video tape: Press the REW . ke y while in stop mode. Pla ying a video tape fast forward: Press the FWD . ke y while in stop mode. T o display the information screen (sour ce , SP/LP , counter status): press the ST A TUS k ey . Press EXIT to quit. W atchi[...]

  • Pagina 16

    14 Pr ess the digit ( 0-9 ) or PR+/PR- ke ys to select the TV pr ogramme to be recor ded. Zur W ahl des aufzuzeichnenden Programms die Ziff erntasten ( 0 - 9 ) oder die T asten PR+ / PR- drück en. Pr ess the REC. ke y with a video tape inserted. Nach Einlegen einer Cassette die T aste REC . drücken. T o star t recording, again press the REC. or t[...]

  • Pagina 17

    15 ENGLISH DEUTSCH Pr ess digit buttons ( 0-9 ) to enter the Date of the timer recor ding in da y and month format. Pr ess digit buttons ( 0-9 ) to timer recor d TV programmes ( 0 , 1 f or Pr1) , or press A V k ey to timer recor d A V programme. Pr ess the MENU k ey . Select Record timer with W W , and confirm with OK . Press V V or W W button to s[...]

  • Pagina 18

    16 T o set another timer recor ding, repeat step 2-8. Otherwise press EXIT button to remo ve menu. Pr ess the MENU k ey . Select Record timer with W W , and confirm with OK . Press V V or W W ke y until the men u line you wish to erase is selected. Press 0000 k e y to permanently erase the timer recor ding menu line selected. Press EXIT k e y to r [...]

  • Pagina 19

    17 ENGLISH DEUTSCH Press EXIT ke y to remove men u. Zum V erlassen des Menüs die T aste EXIT drück en. T o customise the VCR settings as per your pr eferences, to automate some functions, to complete your programming or to change settings. Press the MENU k ey . Select Prefer ences with W W , and confirm with OK . Zum Anpassen der Einstellungen de[...]

  • Pagina 20

    18 T o control the TV set: - press the TV k ey on the remote contr ol first. T o switch the VCR on or to switch on standb y: - press k e y B B . Storing the TV code: - Press the TV k ey on your remote contr ol. - Hold down the MENU k ey on your r emote control and k ey in one of the following codes: 000 or 001 . - Release the MENU k ey . Y our remo[...]

  • Pagina 21

    19 ENGLISH DEUTSCH On December 31st 1999 at midnight, the clock of your video r ecorder will switch ov er to the year 2000. Howe ver , should your appliance be disconnected fr om the mains at that moment, you will ha ve to change the year man ually . Am 31. Dezember 1999, um Mitternacht, schaltet die Uhr Ihres Geräts auf das Jahr 2000 um. Sollte I[...]

  • Pagina 22

    Pr ess the MENU k ey . The line Installation is already selected. Press OK . Select Manual set up , and confirm with OK . Drück en Sie die MENU -T aste . Die Zeile Installation ist bereits vorge wählt. OK drücken. Kanal Direktwahl wählen und mit OK bestätigen. 1 20 Recor ding of a pr ogramme can be triggered by a satellite r eceiver or another[...]

  • Pagina 23

    21 ENGLISH DEUTSCH • If you pr ogramme the recording, using ShowView codes, of a programme broadcast b y satellite, the ShowView pr ogrammer can ask you to confirm the channel number (Pr99). • Connection by the aerial cab le - During the automatic channel set-up, the video recorder has assigned channel number 99 to the satellite r eceiver conne[...]

  • Pagina 24

    22 In our effor ts to improve the quality of our products, we reserve the right to change their features. The infor mation contained in these instructions are therefore liable to change and are not contractual. T8003MER-T8124 MER-T8015MER-T8044MER-T8424MER-T8444MER-R8042MER-R8423MER/GB-D/MR-BEI/910 Mains supply 200 to 240 V ± 10% - 50/60 Hz Consum[...]

  • Pagina 25

    23 ENGLISH DEUTSCH Im Bemühen um eine ständige V erbesserung unserer Produkte behalten wir uns vor , die technischen Daten ohne V orankündigung zu veränder n. Die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Angaben sind daher Änderungen unterwor fen und keinesfalls rechtsverbindlich. T8003MER-T8124 MER-T8015MER-T8044MER-T8424MER-T8444MER-R8042ME[...]

  • Pagina 26

    © Copyright THOMSON multimedia 1999 THOMSON multimedia 46 quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 322 019 464 2103921A Réalisation B.E.I. Communication - http://www .ste-bei.com Couv T/R8---MER 27/10/99 14:02 Page 1[...]