Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tefal 5203 12L manuale d’uso - BKManuals

Tefal 5203 12L manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tefal 5203 12L. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tefal 5203 12L o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tefal 5203 12L descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tefal 5203 12L dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tefal 5203 12L
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tefal 5203 12L
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tefal 5203 12L
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tefal 5203 12L non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tefal 5203 12L e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tefal in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tefal 5203 12L, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tefal 5203 12L, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tefal 5203 12L. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S.A. SEB 21260 SELONGEY CEDEX, R.C. DIJON B 302 412 226 RÉF . 3303252, 1 ère ÉDITION, NO VEMBRE 2001, IMPRIMÉ EN FRANCE T OUS DROITS RÉSER VÉS Notice 12L Inox.qxd 14/11/2001 09:36 Page 1[...]

  • Pagina 2

    u Guide utilisateur u User’s Manual u Benutzer- handbuch u Guida per l’utilizzatore u Gebruiks- aanwijzing u Instrucciones de uso u Guia do utilizador u Brugsanvisning Mini Four 12 L Notice 12L Inox.qxd 12/11/2001 14:46 Page 2[...]

  • Pagina 3

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Connaître votre four Schéma descriptif n Grille trois positions V otre four est équipé d’une grille plate pouvant se placer à trois ni[...]

  • Pagina 4

    Nettoyer votre four n Avant tout entretien ou nettoyage, débrancher et laisser refroidir l’appareil. n Ne jamais projeter d’eau sur la porte en verre trempé lorsqu’elle est encore chaude. n Nettoyer la porte et les parois intérieures métalliques avec de l’eau additionnée de détergent. Sécher . n N’utiliser ni produit d’entretien [...]

  • Pagina 5

    Consignes de sécurité Consommation d’énergie (kWh) : Montée à 200° C : 0.07 Maintien à 200° C pendant 1 heure : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au «guide de l’utilisateur». • Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ains[...]

  • Pagina 6

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Understanding your oven Descriptive diagram n 3-position grill Y our oven is fitted with a flat grill which can be placed at three different [...]

  • Pagina 7

    Cleaning your oven n Before any upkeep or cleaning, disconnect and leave the appliance to cool down. n Never throw water on the toughened glass door while it is still hot. n Clean the door and the inside metal sides with water and detergent. Then dry . n Do not use scouring products (notably soda-based removers), scouring pads or Scotchbrite. n For[...]

  • Pagina 8

    Safety instructions Power consumption (kWh) : Build-up to 200° C : 0.07 Keep at 200°C for 1 hour : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 Please take the time to read the instructions thoroughly and refer to the «User’s Guide». • This appliance is in compliance with the safety rules and conditions in force, as well as with the followi[...]

  • Pagina 9

    W iring Instructions (for U.K. only) Customer relations helpline About your factory fitted plug (for U.K. only - supplied with selected models) n Connect the Green/Y ellow wire to the terminal in the plug marked «E» or by the earth symbol or coloured Green or coloured Green and Y ellow . n Connect the Brown wire to the terminal in the plug marked[...]

  • Pagina 10

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Funktionen Schematische Darstellung n Dreifach verstellbarer Rost Ihr Ofen verfügt über einen flachen Rost, der sich dreifach verstellen l?[...]

  • Pagina 11

    Reinigung n V or Wartung oder Reinigung stets Stecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. n Niemals Wasser auf die gehärtete Glas- tür spritzen, wenn diese noch heiß ist. n Tür und Innenwände aus Metall mit einer Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel reinigen. Abtrocknen. n Weder scharfe Reinigungsmittel (vor allem Natriumkarbonat entha[...]

  • Pagina 12

    W ichtige V orsichtsmaßnahmen Energiebedarf (kW/Std.) : Anstieg auf 200°C : 0.07 Halten der T emperatur auf 200°C während einer Stunde : 0.37 G G E E S S A A M M T T : : 0 0 . . 4 4 4 4 Nehmen Sie sich die Zeit alle Anweisungen zu lesen und schlagen Sie in Ihrem «Benutzerhandbuch» nach. • Dieses Gerät ist mit den geltenden Sicherheitsvorsc[...]

  • Pagina 13

    Consumo di energia (kW/h) : Salita a 200° C : 0.07 Mantenimento a 200° C per 1 ora : 0.37 T T O O T T A A L L E E : : 0 0 . . 4 4 4 4 280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Conos[...]

  • Pagina 14

    Utilizzare il vostro forno n Funzionamento Scegliete la teglia che si adatta meglio alla vostra ricetta. Disponete la griglia all'altezza richiesta. Introducete nel forno la teglia con gli alimenti e chiudete lo sportello. Accendere il forno regolando il termostato sulla temperatura voluta. Il forno comincia allora a riscaldarsi. Sorvegliate l[...]

  • Pagina 15

    Precauzioni importanti Leggete e seguite attenta- mente la «Guida per l'uso». • Questo apparecchio è conforme alle regole ed alle condizioni di sicurezza in vigore nonché alle direttive : - Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalle Direttive 92/31/CEE e 93/68/CEE, - Bassa T ensione 72/23/CEE modificata dalla Direttiva 9[...]

  • Pagina 16

    Energieverbruik (kW/u) : V erwarmen tot 200°C : 0.07 Constant op 200°C gedurende 1 uur : 0.37 T T o o t t a a a a l l : : 0 0 . . 4 4 4 4 280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . L[...]

  • Pagina 17

    Het gebruik van de oven n Aanzetten en bakken Kies een ovenschotel die geschikt is voor het gerecht en die in de oven past. Plaats het grillrooster op de gewenste stand. Plaats de schotel of vorm in de oven en sluit het deurtje. Draai de thermostaatknop op de gewenste temperatuur . De oven begint te verwarmen. Controleer van tijd tot tijd de bereid[...]

  • Pagina 18

    Schoonmaken n Haal vóór elke schoonmaak- en onderhoudsbeurt de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen. n Geen (koud) water tegen de glazen ovendeur aan laten komen als deze nog heet is. n Maak de ovendeur en de metalen binnenwanden schoon met warm water en een vloeibaar schoon- maakmiddel. Wrijf alles daarna droog. Ge[...]

  • Pagina 19

    V eiligheidsvoorschrif ten Lees aandachtig alle voor- schriften en raadpleeg de «gebruiksaanwijzing». • Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsnormen en aan de volgende Europese richtlijnen : - EMC-richtlijn (Elektromagnetische Compatibiliteit) 89/336, gewijzigd door de richtlijnen 92/31 en 93/68, - Laagspanningsrichtlijn 73/23, gewijz[...]

  • Pagina 20

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Conozca su horno Descripción del aparato n Rejilla con 3 posiciones Este horno está equipado con una rejilla que podrá colocar en 3 nivele[...]

  • Pagina 21

    Limpieza n Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe y deje enfriar el aparato. n No moje la puerta de vidrio templado mientras esté caliente. n Limpie la puerta y las paredes interiores metálicas con agua jabonosa. Séquelas. n No utilice productos de limpieza agresivos (particularmente aquellos que contienen sodio), [...]

  • Pagina 22

    Normas de seguridad Consumo de energía (kW/h) : Hasta alcanzar los 200ºC : 0.07 Mantenimiento a 200ºC durante 1 hora : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 Lea atentamente las instrucciones. • Este aparato cumple con la normativa en vigor y condiciones de seguridad, así como las siguientes Directivas : - Compatibilidad electromagnéti[...]

  • Pagina 23

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Conhecer o seu forno Esquema descritivo n Grelha de três posições O seu forno está equipado com uma grelha que pode colocar -se a três n[...]

  • Pagina 24

    Limpar o forno n Antes de qualquer manutenção ou limpeza, desligue e deixe arrefecer o aparelho. n Nunca deite água na porta de vidro quando a mesma ainda está quente. n Limpe a porta e as partes laterais internas metálicas com a água e detergente. Seque. n Não utilize nem produto de manutenção agressivo (nomeada- mente os decapantes à ba[...]

  • Pagina 25

    Instruções de segurança Consumo de energia (kWh) : Subida a 200° C : 0.07 Mantém a 200° C durante 1 hora : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 É melhor ler todas as instru- ções e consultar o seu «guia do utilizador». • Este aparelho está em conformidade com as regras e condições de segurança em vigor assim como com as seg[...]

  • Pagina 26

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Præsentation af ovnen Beskrivelse n Ovnrist med 3 positioner Ovnen er udstyret med en flad rist, der kan placeres i tre forskellige højder [...]

  • Pagina 27

    Rengøring af ovnen n Før vedligeholdelse og rengøring af ovnen skal elledningen tages ud af stikkontakten, og ovnen skal være helt afkølet. n Sprøjt aldrig vand på ovndøren, som er i hærdet glas, mens den endnu er varm. n Rengør ovndøren og de indvendige metalsider med vand og et rengøringsmiddel. T ør efter . n Brug aldrig aggressive [...]

  • Pagina 28

    Sikkerhedsregler Strømforbrug (kWh) : Opvarmning til 200° C : 0.07 V edligeholdelse på 200° C i 1 time : 0.37 I I A A L L T T : : 0 0 . . 4 4 4 4 Brug den nødvendige tid til at læse brugsanvisningen, og følg dens instruktioner . • Dette apparat er fremstillet i overens- stemmelse med gældende sikkerheds- regler og -forhold samt følgende [...]