Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Teka DY 110 manuale d’uso - BKManuals

Teka DY 110 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Teka DY 110. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Teka DY 110 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Teka DY 110 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Teka DY 110 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Teka DY 110
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Teka DY 110
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Teka DY 110
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Teka DY 110 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Teka DY 110 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Teka in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Teka DY 110, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Teka DY 110, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Teka DY 110. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DY -70/ 90/ 1 10 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DY -70/ 90/ 1 10 Instructions Manual Kitchen Hoods DY -70/ 90/ 1 10 Manuel d’instructions Hottes aspirantes DY -70/ 90/ 1 10 Manual de Instruções Exaustores DY -70/ 90/ 1 10 ÏÄÇÃÉÅÓ ˘ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÌÉÍÁÄÁ ÔÏÉ˘Ï DY -70/ 90/ 1 [...]

  • Pagina 2

    Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento [...]

  • Pagina 3

    Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 4 Accesorios suministrados 5 Instalación 5 Filtros de carbón activo 5 A Mando electrónico programador con botones para luz y velocidades con DISPLA Y indicativos de funciona- miento. B Filtros metálico[...]

  • Pagina 4

    4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasiv[...]

  • Pagina 5

    1 Reducción 150/ 120 mm. 2 Soportes para cubretubo. 2 Soportes pared. 4 T ornillos M4 x 12. 6 T acos de sujeción (Ø8 x 40). 6 T irafondos (Ø5 x 45). 4 T acos de sujeción (Ø6 x 30). 4 T irafondos (Ø4 x 30). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø18). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø12). 2 T ornillos (Ø3,9 x 13). 2 Grapas tuerca. Fig. 1 (Pag. 31) Al instalar la campa[...]

  • Pagina 6

    TEKA GROUP COMP ANY COUNTRY CC PHONE F AX TEKA FRANCE SARL Paris, FRANCE 33 1 - 48.91.37.88 1 - 48.91.29.73 TEKA HELLAS A.E. Athens, GREECE 30 1 - 973.70.57 1 - 971.27.25 TEKA HUNGARY KFT . Budapest, HUNGARY 36 1 - 111.58.03/04 1 - 111.58.05 TEKA BV Amsterdam, THE NETHERLANDS 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96 TEKA POLSKA SPOLKA Z O .O . W arszawa, P[...]