Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Teka GFH 55 manuale d’uso - BKManuals

Teka GFH 55 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Teka GFH 55. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Teka GFH 55 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Teka GFH 55 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Teka GFH 55 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Teka GFH 55
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Teka GFH 55
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Teka GFH 55
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Teka GFH 55 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Teka GFH 55 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Teka in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Teka GFH 55, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Teka GFH 55, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Teka GFH 55. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALI A Pty.Ltd. 61 3-9550-6100 3-9550-6150 Austria Wien K Ü PPERBUSC H GesmbH. 43 1-866-800 1-866-8082 Belgium Zellik B.V. B.A. K Ü PPER BUSCH S.P.R. L. 32 2-466-8740 2-466-7687 Bulgaria Sofia TEKA BULGARI A EOOD. 359 2-9768-330 2-9768-332 Chile Santiago de Chile TEKA CHI LE[...]

  • Pagina 2

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, m oderno, funcional y pr á ct ico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de u tilizar la campana por pri mera vez, a fin de o btener el [...]

  • Pagina 3

    1.- Velocidad Absaugleistung Speed Vitesse Veloci dade Hiz T á÷õôç ôá Primera Erste First Premi è re P rimeira Birinci  ç Segunda Z weite Second Deuxi è me Segunda Ikin ci   ú  ç   Tercera Dri tte Third Troisi è m e Terceira Ü ò ü nc ü T  í ôç Luz Beleuchtun g Light Lumi è re Luz I º ik ?[...]

  • Pagina 4

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire la protreci ó n de cristal del foco y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las p recauciones d e desconectar previamente la c ampana de la red y que las l á mparas a sustituir no e st é n calie ntes. * La potencia m á xima de las l á mparas es de 20W. Informaci ó n T é cnica (Fig. 3) -[...]

  • Pagina 5

     ÁëëáãÞ ËáìðôÞ ñù í Öù ôéóìïý * Áñ÷éêÜ åßíáé áðáñáßôçôï íá áðïóõíäÝóåôå ôçí óõóêåõÞ á ðü ôçí ðáñï÷Þ çë åêôñéêïý ñåýìáôïò êáé íá óéãïõñåõô åßôå üôé ïé ëá ìðôÞñåò ðïõ èá áíôéêáôáóôá?[...]

  • Pagina 6

    Deustch Verehrte Kundin, ve rehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie zu Ihrer W ahl und sind sicher, da ß der Erwerb di eses Ger ä ts, das unter Verwend ung von Materialien bester Qualit ä t hergestellt und strengen Kontrollen w ä hrend des ge samten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird. Vor der [...]

  • Pagina 7

     ÁãáðçôÝ ðåëÜôç : Óáò å êöñÜæïõìå ôéò åéëéêñéíÞò ì áò åõ ÷áñéóôßåò ãéá ôçí åðéëïãÞ óáò . Åßìáóôå âÝâáéïé üôé áõ ôÞ ç ìïíôÝñíá , ëåéôñïõñãéêÞ , ðñáêôéêÞ óõóêåõÞ , êáôáóêåõáóìÝíç ìå õë[...]

  • Pagina 8

    Deustch Austausch der Gl ü h lampen *Die Glasabde ckung a bnehmen, damit werden die Lam pen zug ä nglich. *Die Dunstabzugsha ube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen n icht in hei ß em Zustand auswechseln. *Di e ma xim ale Le is tu ng der La mpen bet r ä g t 20 W. Technische In formatione n ( Abb. 3) --------- --------------------[...]

  • Pagina 9

    Turkish Ampulleri de ð i º tirilme si * Ý lk yap ý lmas ý gereken cihaz ý n e lektrik ba ð lant ý s ý n ý n k esilmi º oldu ð undan ve de ð i º tirilecek ampul ü n s ý cak olmad ýðý ndan emin olmakt ý r. * Ç ý kmas ý gereken ampule ula º ma k i ç in lamban ý n cam ý n ý ç ý kar ý n ý z. * Ampul maksim um 20W g ü c ?[...]

  • Pagina 10

    English Dear customer, W e congratulate you on your cho ice. W e are sure that this modern, functional a nd practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL befo re us ing the extractor for the first time to b e able t o obtain its full performa[...]

  • Pagina 11

    Turkish De ð erli m ü º terimiz: Se ç iminizden dolay ý sizi kutlamak isteriz.Eminiz ki bu en y ü ksek kalitede maddelerden ü retilmi º m odern, fonksiyonel ve pratik cihaz t ü m beklentilerinize tam anl am ý yla c evap verecektir. Aspirat ö r ü n ü z ü n ilk kullan ý m ý ndan ö nce, cihaz ý n ý zdan en iyi verimi alabilmek ve ha[...]

  • Pagina 12

    English Installation --------- -------------------- ------------------- --- In order to fix the cooker hood to t he ki tchen unit you can choose one of these t hree possibilities: a) To the upper part of the furniture, using figure 4 where the position of the holes denominated “ A ” is indicated. This fixation will be made fr om the insi de par[...]

  • Pagina 13

    Portugu ê s Troca de l â mpad as * Em primeiro lugar é necess á rio desligar da alimenta çã o el é ctrica, e ter a certeza que a l â mpada que vai ser s ubstitu í da n ã o se encontra quente . * Retire a prote c çã o da l â mpada para a conseguir extrair. * A pot ê ncia m á xima d as l â mpadas é de 20W Informa çã o t é cnica (F[...]

  • Pagina 14

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre c hoix. N ous sommes s û rs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique , qu i a é t é construit ave c des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte pour la premi è re fois, nous vous prions d e lire toutes les s ections de ce MAN[...]

  • Pagina 15

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela s ua esc olha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e pr á tic o, constru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades. Leia todas as sec çõ es deste MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES antes de utilizar o ex a ustor pela primeira vez, a f im de ob[...]

  • Pagina 16

    Fran ç ais Remplacement des Lampes *Retirez la protection de c ristal du s pot pour mettre à d é couve r t les lampes extractibles . *Observez l es pr é cautions suivantes: d é connectez au pr é alable la hotte du r é seau é lectrique et assurez -vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaud es. *La puiss ance maximale des lampes est d[...]