Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TFA 30.5011 manuale d’uso - BKManuals

TFA 30.5011 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TFA 30.5011. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TFA 30.5011 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TFA 30.5011 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TFA 30.5011 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TFA 30.5011
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TFA 30.5011
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TFA 30.5011
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TFA 30.5011 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TFA 30.5011 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TFA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TFA 30.5011, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TFA 30.5011, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TFA 30.5011. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    COMFORT CONTROL Die richtige T emperatur und Luftfeuchtigkeit The correct temperature and air humidity La température et l'humidité correcte La giusta temperatura ed umidità De juiste temperaturen en luchtvochtigheid La temperatura y humedad del aire adecuada 15 °C 40 - 60 % 16 - 18 °C 50 - 70 % 18 °C 50 - 70 % 20 °C 40 - 60 % 20 °C 40[...]

  • Pagina 2

    3 2  COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer Funktionen: • Raumtemperatur • Relative Luftfeuchtigkeit im Innenbereich • Höchst- und T iefstwerte • T aupunkt • Akustische und optische Alarmfunktion bei Schimmel- gefahr Das elektronische Thermo-Hygrometer COMFORT CONTROL ist ein ideales Messinstrument zur Kontrolle des Raumklimas. Zu feuchte [...]

  • Pagina 3

    5 4  T aupunkttabelle: Die richtige T emperatur und Luftfeuchtigkeit erreichen: T ipps für aktives Heizen und Lüften: • Den T aupunkt beobachten! Wandoberflächentemperatu- ren sollten nicht unter 15°C abkühlen! • Bei Abwesenheit Heizung nie ganz abstellen. Das Halten einer abgesenkten Durchschnittstemperatur ist sparsamer . • Innentü[...]

  • Pagina 4

    7 6  Steigt die Luftfeuchtigkeit über den gewählten Wert und damit die Schimmelgefahr , beginnt der nach oben gerichte- ter Pfeil und die rote Signallampe zu blinken und ein Alarm- signal ertönt für eine Minute. Das akustische Signal lässt sich mit einer beliebigen T aste ausschalten. Fällt die Luftfeuchtigkeit unter den gewählten Wert, h[...]

  • Pagina 5

    9 8  COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer Features: • Room temperature • Indoor relative air humidity • Maximum and minimum values • Dew point • Acoustic and optical alarm function in case of risk of mould The electronic COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer is an ideal measuring instrument for checking room ambient conditions. Excessive room[...]

  • Pagina 6

    11 10  Operation: Startup: Remove the battery safety strip. Pull off the protection foil on the display . The unit is now ready to use. Display: The left row shows the indoor relative humidity , the middle row the room temperature and the right row the dew point. The temperature unit can be changed from °C to °F by the °C/°F-button at the ba[...]

  • Pagina 7

    13 12  COMFORT CONTROL Thermo – Hygromètre Fonctions: • T empérature intérieure • Humidité atmosphérique relative intérieure • V aleurs maxima et minima • Point de rosée • Signaux acoustique et optique en cas de risque de moisis- sure Le thermomètre - hygromètre électronique COMFORT CON- TROL est un instrument de mesure id?[...]

  • Pagina 8

    15 14  électriques, car si on aère avec une température extérieure plutôt faible à tendance à renforcer la baisse du taux d’humidité de l’air . Durée d’aération correcte: • Quelques minutes sont en général suffisantes. Observez les valeurs sur l’écran de votre COMFORT CONTROL! Utilisation: Opération: Enlever la bande d’[...]

  • Pagina 9

    17 16  Plage de mesure: Humidité : 1% à 99%, Précision: ±3% (35%...75%) ±5% du reste T empérature : -10°C à + 60°C Précision: ± 1°C SWISS PRECISION SENSOR Notre senseur de précision suisse hygroTECH indique le taux d’humidité avec une rapidité et une précision extrêmes. Entretien: • Evitez d’exposer l’appareil à des tem[...]

  • Pagina 10

    19 18  Punto di rugiada: Questa correlazione fra temperatura e umidità relativa viene espressa dal punto di rugiada: Se l’aria viene raffreddata in modo continuo, al permanere costante dell'umidità assoluta, l’umidità relativa aumenta fino al 100% . Se l’aria si raffredda ulteriormente, il vapore acqueo in eccesso viene espulso sot[...]

  • Pagina 11

    21 20  T emperature massime e minime: • Premendo sul tasto MIN / MAX viene visualizzata l’umidità e la temperatura massima raggiunta dopo l´ultimo azzera- mento. • Premendo di nuovo il tasto MIN / MAX viene visualizzata l’umidità e la temperatura minima raggiunta dopo l´ultimo azzeramento. • Per richiamare la visualizzazione del va[...]

  • Pagina 12

    23 22  COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer Functie: • Binnentemperatuur • Relatieve luchtvochtigheid binnen • Min/max waarde • Dauwpunt • Akoestische en optische alarmfuncties bij gevaar voor schimmelvorming De elektronische thermo-hygrometer COMFORT CONTROL is een ideaal meetinstrument voor het controleren van het binnenklimaat. T e voc[...]

  • Pagina 13

    25 24  Juiste ventilatietijd: • Slechts enkele minuten zijn meestal voldoende. Let op de waarden die uw COMFORT CONTROL aanduidt ! Bediening: Ingebruikneming: V erwijder de batterijonderbrekingsstrook. T rek de bescherm- folie van het display af. Het apparaat is nu bedrijfsgereed. Display: Het display links laat u de relatieve luchtvochtigheid[...]

  • Pagina 14

    27 26  SWISS PRECISION SENSOR Onze Zwitserse precisiesensor hygroTECH duidt de luchtvochtigheid uitermate snel en nauwkeurig aan. Instandhouding: • Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillin- gen en schokken bloot. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • V[...]

  • Pagina 15

    29 28  Punto de rocio: Esta relación entre temperatura y humedad relativa del aire se expresa mediante el punto de rocio: Si se enfría aire de forma continuada la humedad relativa del aire aumenta hasta el 100%, siendo la humedad abso- luta del aire invariable. Si el aire se sigue enfriando el vapor de agua excesivo se eliminará en forma de g[...]

  • Pagina 16

    31 30  T emperaturas máximas y mínimas: • Si pulsa usted la tecla MIN / MAX se indica el valor de tem- peratura y humedad interior máxima desde la última repo- sición. • Pulsando de nuevo la tecla MIN / MAX se indica el valor de temperatura y humedad interior mínima desde la última reposición. Para indicar de nuevo los valores actual[...]