Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TFA 31.1114 manuale d’uso - BKManuals

TFA 31.1114 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TFA 31.1114. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TFA 31.1114 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TFA 31.1114 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TFA 31.1114 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TFA 31.1114
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TFA 31.1114
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TFA 31.1114
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TFA 31.1114 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TFA 31.1114 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TFA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TFA 31.1114, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TFA 31.1114, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TFA 31.1114. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Kat. Nr . 31.1114 Bedienungsanleitung Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Instrucciones de uso TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 2[...]

  • Pagina 3

    FLASH III Infrarot-Thermometer  Einführung Das FLASH III Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche benutzen. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde erhält man die Oberflächentemperatur – durch die berührungslose Messmethode auch von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten. [...]

  • Pagina 4

     Umschalten °C ↔ °F Drücken Sie die Scan-T aste, um das Instrument einzuschalten. Danach drücken Sie die Mode-T aste viermal, bis das Symbol °C oder °F blinkt. Durch Drücken der Scan-T aste können Sie die gewünschte Einheit (°C/°F) ändern und bestätigen. MIN / MAX Mode Das FLASH III kann Ihnen die niedrigste oder die höchste T em[...]

  • Pagina 5

     Beachten Sie bitte • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung (z.B. Induktions- heizungen, Mikrowellen) und statischer Elektrizität. Die Messung kann durch eine elektromagnetische Feldstärke im Hochfrequenz-Bereich von ca. 3 V pro Meter gestört werden. Die Funktionsfähigkeit ist dadurch nicht dauerhaft beeinträchtigt. ?[...]

  • Pagina 6

     Fehlermeldungen T emperatur des gemessenen Objektes liegt außerhalb des Messbereiches: „Hi“ = T emperatur ist über 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatur ist unter -55°C (-67°F) „Er2“= Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur „Er3“= Umgebungstemperatur außerhalb des Arbeits- bereiches. Beachten Sie die Arbeitstemperatur[...]

  • Pagina 7

    FLASH III Non Contact Thermometer  Introduction We are confident you will find many uses for your “Flash III” non contact ther- mometer . It is compact and easy to use. Within one second you can safely measure surface temperatures without contact, even of hot, hazardous, or hard-to-reach objects. With the laser pointer the measuring point ca[...]

  • Pagina 8

     Switching °C ↔ °F Press the Scan key to power on the instrument. Now press the MODE key four times until the symbol °C or °F is flashing. Press the Scan key again to change and confirm the desired unit (°C/°F). Min / Max Mode Y our Flash III is able to indicate the highest or lowest temperature during the measuring process. Press the Sc[...]

  • Pagina 9

     Cautions • Protect the unit from EMI (Electro Magnetic Interference) from induction heaters and microwave ovens and Electro Static Discharge. Readings may be affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter , but the performance of the instrument will not be permanentl[...]

  • Pagina 10

     Error messages T emperature taken is not within the measuring range: „Hi“ = temperature is higher than 250°C (482°F) „Lo“ = temperature is lower than -55°C (-67°F) „Er2“= rapid ambient temperature change „Er3“= ambient temperature not within the operating range. Please pay attention to the operation temperature of about 0°C[...]

  • Pagina 11

    FLASH III Thermomètre à Infrarouge  Introduction V ous pouvez utiliser le thermomètre à infrarouge FLASH III dans beaucoup de domaines d'application. Il est pratique et facile à utiliser . On obtient la tempéra- ture de surface après une seconde - grâce à la méthode de mesure sans contact également d'objets chauds, dangereux[...]

  • Pagina 12

     Commutateur °C ↔ °F Presser la touche SCAN pour mettre l’instrument en circuit. Maintenant presser la touche MODE quatre fois, jusque le symbole °C ou °F commence à clignoter . Presser la touche SCAN pour changer et confirmer l’unité désirée (°C/°F). MIN / MAX Mode Le FLASH III est en mesure de indiquer la température maximale [...]

  • Pagina 13

     A noter • Protégez l'appareil contre les rayons électroniques (par ex. chauffages à induction, micro-ondes. La mesure peut être brouillée par une autre intensité du champ électromagnétique de haute fréquence d’env . 3V par mètre. Le fonctionnement ne sera endommagé durablement. • Protégez l'appareil contre les variat[...]

  • Pagina 14

    °C °C TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 14[...]

  • Pagina 15

    T ermometro ad Infrarossi FLASH III  Introduzione Il termometro ad infrarossi FLASH III è utilizzabile in molti settori. Compatto e facile da usare, il termometro rileva la temperatura superficiale di un oggetto fra un secondo. E’ possibile rilevare la temperatura di superfici calde, pericolose o difficili da raggiungere. Con il mirino laser [...]

  • Pagina 16

     Commutazione °C ↔ °F Premere il tasto SCAN per accendere lo strumento. Quindi premere quattro volte il tasto Mode finché lampeggia il simbolo °C o °F . Premendo il tasto SCAN si può variare e confermare l‘unità desiderata (°C/°F). Modalità MIN / MAX Il FLASH III può mostrarvi la temperatura più bassa o più alta durante un pro- [...]

  • Pagina 17

     Attenzione • Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (p.e. riscaldamenti ad in- duzione, microonde). La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elettromagnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro. Ciò non pregiudica durevolmente il funzionamento. • Proteggere lo strumento da sbalzi di temper[...]

  • Pagina 18

     Segnalazioni d’errore T emperatura dell‘oggetto misurato fuori del campo di misura: „Hi“ = la temperatura è superiore a 250°C (482°F) „Lo“ = la temperatura è inferiore a -55°C (-67°F) „Er2“= oscillazioni molto forti della temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuori del campo di funzionamento. Rispettate una [...]

  • Pagina 19

    FLASH III Infrarood-Thermometer  Inleiding De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meet- methode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten. Met het l[...]

  • Pagina 20

     Overschakelen °C ↔ °F Druk op de SCAN-toets om het instrument in te schakelen. Daarna vier keer op de Mode-toets drukken tot het symbool °C of °F knippert. Door op de SCAN- toets te drukken kunt u de gewenste eenheid (°C/°F) wijzigen en bevestigen. MIN / MAX Mode De FLASH III kan u de laagste of de hoogste temperatuur tijdens een meting[...]

  • Pagina 21

     Het volgende in acht nemen a.u.b.: • Bescherm het apparaat tegen elektromagnetische straling (bijv . inductiever- hitting, microgolven) en statische elektriciteit. De meting kan door een elek- tromagnetische veldsterkte met hoge frequentie van ongeveer 3 V per meter gestoord worden. De correcte werking wordt daardoor niet permanent be- ïnvlo[...]

  • Pagina 22

     Foutmeldingen T emperatuur van het gemeten object buiten het meetbereik: „Hi“ = T emperatuur is hoger dan 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatuur is lager dan -55°C (-67°F) „Er2“= Zeer sterke schommelingen van de omgevingstemperatuur „Er3“= Omgevingstemperatuur buiten het werkterrein Neem de werktemperatuur van 0 tot 50°C in acht[...]

  • Pagina 23

    T ermómetro Infrarrojo FLASH III  Introducción Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar , indicándole dentro de un segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar . Con el enfo[...]

  • Pagina 24

     Conmutación °C ↔ °F Pulse la tecla SCAN para conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la tecla "Mode" hasta que parpadee el símbolo °C o °F . Apretando la tecla SCAN, puede modificar y confirmar la unidad deseada (°C/°F). Modo “MIN / MAX” El FLASH III puede indicarle la temperatura más baja o la más alta dur[...]

  • Pagina 25

     Téngase en cuenta: • Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefacciones por inducción, microondas) y la electricidad estática. La medición puede ser perturbada por una intensidad de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La capacidad de funcionamiento no está influenciad[...]

  • Pagina 26

     Mensajes de error T emperatura del objeto medido fuera de la gama de medición: „Hi“ = temperatura mayor de 250°C (482°F) „Lo“ = temperatura menor de -55°C (-67°F) „Er2“= oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuera de la gama de servicio. Observe la temperatura de trabajo de 0 hasta [...]

  • Pagina 27

    TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 27[...]

  • Pagina 28

    Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder ent- sprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in house- hold waste. T o protect [...]