Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TFA 35.1088 manuale d’uso - BKManuals

TFA 35.1088 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TFA 35.1088. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TFA 35.1088 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TFA 35.1088 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TFA 35.1088 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TFA 35.1088
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TFA 35.1088
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TFA 35.1088
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TFA 35.1088 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TFA 35.1088 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TFA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TFA 35.1088, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TFA 35.1088, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TFA 35.1088. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Kat. Nr . 35.1088 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    Meteotime Star – Wettercenter  3 2 1. Einführung Das Meteotime Star Wettercenter bietet Ihnen eine professionelle Wettervorhersage für den aktuellen T ag und die nächsten drei T age. Die Wettervorhersagen werden von Meteorologen erstellt und durch die Zeitzeichen-Sender DCF77 in Deutschland und HBG in der Schweiz abgestrahlt und sind in fas[...]

  • Pagina 3

    Meteotime Star – Wettercenter  5 4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. V ermeiden Sie die Nähe zu mög- lichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen). • Legen [...]

  • Pagina 4

    Meteotime Star – Wettercenter  7 6 • Wenn Sie ‘Frankfurt am Main’ auswählen möchten, drücken Sie [ TEST √ ] zur Bestätigung. Ein √ wird oberhalb der von Ihnen ausgewählten Stadt angezeigt und ‘Frankfurt am Main’ wird in Ihrer Speicherliste gespeichert. • Wählen Sie mit [ ▲ ] oder [ ▼ ], wenn gewünscht, weitere Städt[...]

  • Pagina 5

    Meteotime Star – Wettercenter  9 8 6. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss • Diese Wetterstation ist für den Privatgebrauch als Indikator für das künftige W etter vorgesehen. Die V oraussagen dieses Gerätes sind als Orientierungswerte zu sehen und stellen keine absolut genaue V oraussage dar . • Der Hersteller bzw . Verkäufer di[...]

  • Pagina 6

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  11 10 10. T emperature/humidity indoor/outdoor 11. Day 2, 3 + 4: Weather forecast 12. Day 2, 3 + 4: Reception indicator for weather data 13. Day 2, 3 + 4: Maximum temperature (day)/ Minimum temperature (night) 14. Information window Clock with date City Sun rising and setting Critical weather situation[...]

  • Pagina 7

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  13 12 The reception is good if the indicator is flashing, otherwise a new location must be found for installing the weather station. • The reception test is either ended after approx. 1 minute automatically or by actuating the [ TEST √ ] button. 3.5.2 Possible sources of interference Interferences [...]

  • Pagina 8

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  15 14 • Use the following keys for data entry: KEY Function ' ▲ ' or' ▼ ' Selection of a letter SET <1> Accept the selected letter and jumps to the next position. OR <2> If you have not entered any letter (in other words, if only the cursor is flashing at the last [...]

  • Pagina 9

    Meteotime Star – Centre info météo  17 16 1. Introduction La Station Meteotime Star vous offre des prévisions météo professionnelles du jour en cours et des 3 jours suivants. Les prévisions météo sont effectuées par des professionnels et sont envoyées vers la sta- tion en même temps que le signal horaire DCF77, émis depuis l’Alle[...]

  • Pagina 10

    Meteotime Star – Centre info météo  19 18 3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récepteur et déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Eviter la proximité de sources de para- sitage (appareils élect[...]

  • Pagina 11

    Meteotime Star – Centre info météo  21 20 • Puis appuyez sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour choisir la ville, par exemple frankfurt.M apparaîtra dans la fenêtre d’information. • Si le choix frankfurt.M est votre sélection, appuyez sur la touche [ TEST √ ] pour confirmer . Un s’affichera à côté de la ville choisie et frankfurt.M sera[...]

  • Pagina 12

    Meteotime Star – Centre info météo  23 22 • Les capacités de la station météo à afficher les prévisions météo est tributaire d’une réception par ondes, que ni le fabricant ni le fournisseur ne contrôlent. • Ce produit n'est pas un jouet ; tenir hors de la portée des enfants. • Ouvrir ou intervenir sur le produit en ann[...]

  • Pagina 13

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  25 24 10. T emperatura e umidità interna/esterna 11. Previsioni del tempo (giorni 2, 3 e 4) 12. Indicatore della ricezione per i dati meteorologici (giorni 2, 3 e 4) 13. T emperatura massima (giorno)/ temperatura minima (notte) per giorni 2, 3 e 4 14. Finestra Informazioni Ora e calendario Città Or[...]

  • Pagina 14

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  27 26 • Mettere il dispositivo in posizione, orientato nella maniera che preferite, ma almeno a un metro dalla possibile fonte d’interferenza. • Premere il tasto [ TEST √ ] per attivare il test della ricezione dei dati meteorologici. Sul display si visua- lizza PROVA Rx . L'indicatore de[...]

  • Pagina 15

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  29 28 • Premere il tasto [ SET ] per confermare la nazione (per esempio la Germania) e la finestra informa- zioni visualizzerà la dicitura S.CITTA . • Premere i tasti [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la città, e il nome della città verrà visualizzato nella finestra informazioni come frankfur[...]

  • Pagina 16

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  31 30 1. Inleiding Het Meteotime Star Weerprognose-Centrum levert een professioneel weerbericht voor de huidige en de komende drie dagen. De weervoorspellingen worden geleverd door professionele meteorologen en worden via de generator van het DCF77-radiotijdsignaal in Duitsland en HBG in Zwitserland uitge- zon[...]

  • Pagina 17

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  33 32 3. Inbedrijfstelling 3.1 Batterijen inzetten • Open het batterijvak van de zender (vastgeschroefd) en ontvanger en leg de toestellen op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische toestellen en radiogestuurde installaties). • [...]

  • Pagina 18

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  35 34 • Wenst u ‘Frankfurt a/d Main’ te kiezen, druk dan ter bevestiging op [ TEST √ ]. Boven de door u gekozen stad frankfurt.M verschijnt een √ en ‘Frankfurt a/d Main’ wordt in uw voorkeurlijst opgeslagen. • Kies met [ ▲ ] of [ ▼ ]bijkomende steden, indien gewenst, en druk ter bevestiging[...]

  • Pagina 19

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  37 36 • De functionaliteit van dit weerstation is mede afhankelijk van de ontvangen media, waarover de fabrikant geen invloed heeft. Fouten in de verzonden media kunnen niet worden uitgesloten. • Dit toestel is geen speelgoed en bevat breekbare en kleine onderdelen. Installeer het toestel op een plek waar [...]

  • Pagina 20

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  39 38 11. Väderprognos dag 2, 3 + 4 12. Mottagningsindikator för väderdata dag 2, 3 + 4 13. T emperatur högsta (dag) / lägsta (natt) dag 2, 3 + 4 14. Informationsfönster T id + datum Stad Soluppgång/nedgång Kritisk väderlek Betjäning med knappar SET • V al av stad ↔ tid + datum ↔ solup[...]

  • Pagina 21

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  41 40 • T ryck på knappen [ TEST √ ] om du vill aktivera testet för att se om väderdata tas emot. På skärmen visas texten MOTT. TEST . Mottagningsindikatorn för väderdata visar mottagningens kvalitet. Mottagningen är god om indikatorn blinkar , annars måste du hitta en annan plats för v?[...]

  • Pagina 22

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  43 42 • Nu använder du följande inmatningskommandon: KNAPP Funktion ' ▲ ' eller ' ▼ ' V al av en bokstav SET <1> Bekräftelse av den valda bokstaven, vidare till nästa position. ELLER <2> Om du inte har matat in någon bokstav (markören blinkar på den senaste[...]

  • Pagina 23

    45 44 WICHTIGER HINWEIS Dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger ist geeignet zum Empfang von Wetterdaten der Firma Meteotime. Gegenstand des Kaufvertrages ist dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger inkl. der Lizenz zum Empfang der Wetterdaten. Die Herstellung und der V ersand der Wetterdaten sowie die V erantwortung für die Richtigkeit der Daten obliegt al[...]

  • Pagina 24

    ANHANG / APPENDIX / ANNEXE    APPENDICE / APPENDICI / BILAGA    47 46 Wettersymbole / W eather symbols / Symbôles météo Weerpictogrammen / Simboli meteor ologici / Vädersymboler GERMAN ENGLISH FRENCH T ag / Day / Jour Nacht / Night / Nuit T ag: sonnig Day: sunny Jour: ensoleillé Nacht: klar Night: clear Nuit: dégagé Leicht [...]

  • Pagina 25

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  49 48 ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELL* ANDORRA 70 ST PÖL TEN ST .PÖL TEN AU / AUSTRIA 50 BISCHOFSHOFEN BISCHOFSHO AU / AUSTRIA 48 BREGENZ REGENZ AU / AUSTRIA 48 EISENST ADT EISENSTADT AU / [...]

  • Pagina 26

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  51 50 PLZEN PLZEN CZ / CZ REP 50 PRAHA PRAHA CZ / CZ REP 50 TEPLICE TEPLICE CZ / CZ REP 51 AACHEN AACHEN D / GER 14 AALEN AALEN D / GER 59 ANSBACH ANSBACH D / GER 28 AUGSBURG AUGSBURG D / G[...]

  • Pagina 27

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  53 52 NÜRNBERG NÜRNBERG D / GER 28 OFFENBURG OFFENBURG D / GER 45 OLDENBURG OLDENBURG D / GER 22 OSNABRÜCK OSNABRÜCK D / GER 14 P ASSAU PASSAU D / GER 25 PFORZHEIM PFORZHEIM D / GER 59 [...]

  • Pagina 28

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  55 54 BLOIS BLOIS FRANCE 2 BOBIGNY BOBIGNY FRANCE 2 BORDEAUX BORDEAUX FRANCE 0 BOULOGNE BOULOGNE FRANCE 6 BOURG_EN_BRESSE BOURG_EN_B FRANCE 9 BOURGES BOURGES FRANCE 2 BREST BREST FRANCE 3 B[...]

  • Pagina 29

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  57 56 ST_FLOUR ST_FLOUR FRANCE 4 ST_TROPEZ ST_TROPEZ FRANCE 8 ST -ETIENNE ST -ETIENNE FRANCE 4 STRASBOURG STRASBOURG FRANCE 45 T ARBES T ARBES FRANCE 0 TOULON TOULON FRANCE 8 TOULOUSE TOULO[...]

  • Pagina 30

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  59 58 BERGEN* BERGEN* N / NORWA Y 78 DRAMMEN DRAMMEN N / NORWA Y 58 FREDRIKST ADEN FREDRIKST . N / NORW A Y 58 OSLO OSLO N / NORWA Y 58 ST A V ANGER* ST A VANGER* N / NORWA Y 78 TØNSBERG T[...]

  • Pagina 31

    TEXT DISPLA Y   T extdisplay bei kritischen Wettersituationen T ext display for critical weather situations English Display English Deutsch Display Deutsch HEA VY WEA THER HEA VY .WEA TH. UNWETTER UNWETTER HEA VY WEA THER day HEA VY .WEA TH. UNWETTER TAG UNWETTER T HEA VY WEA THER night HEA VY .WEA TH. UNWETTER NACHT UNWETTER N STORM STORM ST[...]

  • Pagina 32

    TEXT DISPLA Y   63 62 T ekstweergave bij kritische weersituaties Condiciones meteorológicas críticas en forma de texto Nederlands Display NL Español Display Español ZWAAR WEER ZWAAR WEER A VISO METEOROLOGICO A VIS_METEO ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D A VISO METEOROLOGICO DÍA A VIS.MET_D ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N A VISO METEOROLOG.[...]

  • Pagina 33

    TEXT DISPLA Y   65 64 T ext display for critical weather situations T extdisplay vid kritisk väderlek English Display English Display Svenska HEA VY WEA THER HEA VY .WEA TH. KRIT . VÄDER HEA VY WEA THER day HEA VY .WEA TH. KRI. VÄD. D HEA VY WEA THER night HEA VY .WEA TH. KRI. VÄD. N STORM STORM STORM STORM DA YTIME DA Y .STORM STORM D ST[...]

  • Pagina 34

    Fig. 1 Fig. 2 6 7 8 10 13 14 B1 B2 B3 3 12 4 5 9 11 1 2 67 66 Fig. 3 WIRELESS THERMO • HYGRO C2 C3 C1 TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 34[...]