Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TFA Gallery manuale d’uso - BKManuals

TFA Gallery manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TFA Gallery. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TFA Gallery o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TFA Gallery descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TFA Gallery dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TFA Gallery
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TFA Gallery
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TFA Gallery
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TFA Gallery non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TFA Gallery e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TFA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TFA Gallery, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TFA Gallery, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TFA Gallery. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 35.1126 RoHS TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    Fig. 1 Fig. 2 2 3 A 1 A 3 C 1 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 C 2 B1 1 A 2 A 4 D 1 D 2 D 3 D 6 A 5 D 5 D 4 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 2[...]

  • Pagina 3

    GALLERY – Funk-W etterstation  4 5 • V erbinden Sie erst das Kabel mit dem Basisgerät und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. • V erlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt. V orsicht!  V er[...]

  • Pagina 4

    GALLERY – Funk-W etterstation  GALLERY – Funk-W etterstation  6 7 C: Gehäuse (Fig. 2): C 1: Wandaufhängung C 2: Batteriefach C 3: Ständer (ausklappbar) D: Außensender (Fig. 1): T asten (im Batteriefach): D 1: °C/°F T aste D 2: TX T aste D 3: 1-2-3 Schiebeschalter Gehäuse: D 4: Halter mit Wandaufhängung D 5: Halter als T ischständ[...]

  • Pagina 5

    GALLERY – Funk-W etterstation  GALLERY – Funk-W etterstation  8 9 7.4 Aktivieren/Beenden der Weckalarme • Drücken Sie die UP T aste im Uhrzeitmodus, um die einzelnen Weckzeiten zu aktivieren und zu deaktivieren. • Das entsprechende Alarmsymbol erscheint oder verschwindet. • , , + oder kein Alarmsymbol erscheint im Display . • Bei[...]

  • Pagina 6

    GALLERY – Funk-W etterstation  GALLERY – Funk-W etterstation  10 11 13. Pflege und W artung • Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten T uch. Keine Scheuer- oder Lösungs- mittel verwenden! • Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker , wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. • Bewahren Sie [...]

  • Pagina 7

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  12 13 Thank you for choosing this instrument from TF A. 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully . This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, t[...]

  • Pagina 8

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  14 15 D: Outdoor transmitter (Fig. 1): Buttons (in the battery compartment): D 1: °C/°F button D 2: TX button D 3: 1-2-3 switch Housing: D 4: Holder for wall mounting D 5: Holder for table standing D 6: Battery compartment (screwed) 6. Getting started • Place the [...]

  • Pagina 9

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  16 17 8. T emperature and humidity 8.1 T emperature display • Press and hold the MAX/MIN button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as tem- perature unit. 8.2 Max/Min function • Press the MAX/MIN button. • MAX appears on the display . • The hig[...]

  • Pagina 10

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  18 19 14. T roubleshooting Problems Solution No indication ➜ Connect unit to mains adapter on the weather station ➜ Ensure correct polarity of all batteries ➜ Change the batteries No transmitter reception ➜ No transmitter installed Display “---“ ➜ Check [...]

  • Pagina 11

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  20 21 Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. V ous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrir[...]

  • Pagina 12

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  22 23 C: Boîtier (Fig. 2): C 1: Œillet de suspension C 2: Compartiment à piles C 3: Support (dépliable) D: Émetteur extérieur (Fig. 1): T ouches (dans le compartiment à piles): D 1: T ouche °C/°F D 2: T ouche TX D 3: Commutateur 1-2-3 Boîtier: D [...]

  • Pagina 13

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  24 25 • Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher la fonction d’alarme. • Appuyez sur la touche SNZ pendant l'alarme pour activer la fonction snooze. • ZZ et le symbole de l'alarme respectifs clignotent sur l'écran. •[...]

  • Pagina 14

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  26 27 13.1 Remplacement des piles • Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures, changez les piles de l'émet- teur . • Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les pi[...]

  • Pagina 15

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  28 29 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte [...]

  • Pagina 16

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  30 31 C: Struttura esterna (Fig. 2): C 1: Montaggio a parete C 2: V ano batteria C 3: Supporto (pieghevole) D: T rasmettitore esterno (Fig. 1): T asti (nel vano batterie): D 1: T asto °C/°F D 2: T asto TX D 3: Interruttore 1-2-3 Struttura esterna: D 4:[...]

  • Pagina 17

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  32 33 7.4 Attivare/disattivare i allarmi • Premete il tasto UP per disattivare/attivare le diverse singole sveglie. • Il simbolo della sveglia corrispondente scompare/appare. • Sul display vengono visualizzati , , + o nessun simbolo della sveglia. [...]

  • Pagina 18

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  34 35 13. Cura e manutenzione • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. • Rimuovere le batterie e estraete la spina della presa di corrente, se non si utilizza l'appare[...]

  • Pagina 19

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  36 37 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, [...]

  • Pagina 20

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  38 39 D: Buitenzender (Fig. 1): T oetsen (in het batterijvak): D 1: °C/°F toets D 2: TX toets D 3: 1-2-3 schuifschakelaar Behuizing: D 4: Houder met wandbevestiging D 5: Houder als een tafelstandaard D 6: Batterijvak (vastgeschroefd) 6. Inbedrijfstelling • Leg h[...]

  • Pagina 21

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  40 41 • Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen. • Om de snooze functie te activeren drukt u op de SNZ toets. • Het desbetreffende alarm symbool en ZZ knipperen. • Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken. • Als het alarm niet wordt [...]

  • Pagina 22

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  42 43 13.1 Batterijwissel • V ervang de batterijen in de buitenzender als het batterijsymbool op het display van de buiten- waarden verschijnt. • V ervang de batterijen in het basisapparaat als het batterijsymbool op het display van de binnen- waarden verschijnt[...]

  • Pagina 23

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  44 45 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo disposi- tivo, conocerá todas las funcio[...]

  • Pagina 24

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  46 47 C: Cuerpo (Fig. 2): C 1: Colgador para pared C 2: Compartimiento de las pilas C 3: Soporte (desplegable) D: Emisor exterior (Fig. 1): T eclas (en el compartimiento de las pilas): D 1: T ecla °C/°F D 2: T ecla TX D 3: Interruptor[...]

  • Pagina 25

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  48 49 • Cuando se consigue la hora de la alarma, suena un tono de alarma y la frecuencia y volumen se aumentan lentamente. El símbolo correspondiente parpadea. • Finalice la alarma con cualquier tecla. • Para activar la función [...]

  • Pagina 26

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  50 51 • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor exterior y la estación básica; por esta razón, debe iniciar la puesta en marcha de ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual [...]