Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Thermador PH36CS manuale d’uso - BKManuals

Thermador PH36CS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Thermador PH36CS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Thermador PH36CS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Thermador PH36CS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Thermador PH36CS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Thermador PH36CS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Thermador PH36CS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Thermador PH36CS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Thermador PH36CS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Thermador PH36CS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Thermador in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Thermador PH36CS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Thermador PH36CS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Thermador PH36CS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS CARE AND USE MANUAL for PH SERIES PROFESSIONAL W ALL HOODS PH30CS, PH36CS, PH42CS, PH48CS and PH54CS[...]

  • Pagina 2

    PAGE 2 A special message to Our Customers, Thank you for buying a Thermador Hood, manufactured by BSH Home Appliances Corporation. Please take the time to read and understand this entire booklet before using your new appliance. We hope that the information in this manual will help you easily operate and care for your hood with years of satisfaction[...]

  • Pagina 3

    PAGE 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Retain this manual for future reference. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OB- SER VE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have ques- tions, cont act the manufacturer (800/735- 4328). 2. Before servicing or cleaning [...]

  • Pagina 4

    PAGE 4 The blower should be turned on for about 5 min- utes before cooking in order to establish air cur- rents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drif ting into other rooms. Use the low speeds for normal use and the higher speeds for strong odors [...]

  • Pagina 5

    PAGE 5 Heat Sensor Note: The heat sensor features listed below are not available when the hood is installed with the remote control accessory . Y our hood is equipped with a heat sensor that will turn the blower to Low speed if excessive heat occurs above the cooking surfaces. 1. If the blower is off – it turns the blower on to low speed. 2. If t[...]

  • Pagina 6

    PAGE 6 T o Clean Hood Surface • For general care, wipe the outside of the stain- less steel with sudsy water or household cleaners such as Fantastic ® or Formula 409 ® , rinse well and dry with a clean soft cloth to avoid water marks. • Wipe and dry stainless steel in the same direction as the grain. Avoid using too much pressure, which may m[...]

  • Pagina 7

    PAGE 7 Heat Lamp Replacement • Turn heat lamp counterclockwise to remove. • Replace lamp with either a P AR-38 175W heat lamp or a P AR-40 250W heat lamp. The P AR-38 175W heat lamp provides a tighter seal within the enclosure and produces the same amount of effective heat with lower energy con- sumption. These lamps may not be readily availabl[...]

  • Pagina 8

    PAGE 8 What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances “Thermador” in this S tatement of Limited Product W arranty applies only to the Thermador (“Product”) sold to you, the first using purchaser , provide d that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) u[...]

  • Pagina 9

    [...]

  • Pagina 10

    PAGE 2 Message spécial à nos clients, Merci d’avoir acheté une hotte Thermador , fabriquée p ar BSH Home Appliances Corporation. Prendre le temps de lire et de comprendre le guide avant d’utiliser ce nouvel appareil. Nous espérons que l’information contenue dans ce guide vous permettra de faire fonctionner et d’entretenir facilement ce[...]

  • Pagina 11

    PAGE 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Conserver ce guide à des fins de références. A VERTISSEMENT POUR L ’UTILISTION D’UNE VENTILA TION GÉNÉRALE SEULEMENT . NE P AS VENTILER DES MA TÉRIAUX OU V APEURS EXPLOSIFS OU HASARDEUX. A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, PRENDR[...]

  • Pagina 12

    PAGE 4 La soufflerie doit être en circuit pendant au moins 5 minutes avant la cuisson afin d’établir la ventilation sous la hotte. Ainsi, la chaleur , la fumée, la vapeur , la graisse et les odeurs de cuisson s’évacuent au lieu de rester dans les pièces. Utiliser une vitesse plus basse pour une utilisation normale et plus élevée pour les[...]

  • Pagina 13

    PAGE 5 Capteur de chaleur Remarque : le capteur de chaleur indiqué ci- dessous n’est pas disponible lorsque la hotte est installée avec la télécommande. La hotte est équipée d’un capteur de chaleur qui actionne la soufflerie à basse vitesse lorsqu’une température excessive survient au-dessus de la surface de cuisson. 1. Si la souffler[...]

  • Pagina 14

    PAGE 6 Nettoyage de la surface • Pour un entretien général, essuyer l’extérieur en acier inoxydable avec une eau savonneuse ou un produit comme Fantastic ® ou Formula 409 ® , bien rincer et assécher avec un chiffon doux et propre pour éviter les marques d’eau. • Laver et essuyer l’acier inoxydable brossé dans la même direction qu[...]

  • Pagina 15

    PAGE 7 Remplacement de l’ampoule réchaud • Pour enlever l’ampoule réchaud, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Remplacer par une ampoule réchaud P AR-38 175W ou P AR-40 250W . L ’ampoule réchaud P AR-38 175W assure un joint bien étanche et produit une efficacité de chaleur semblable ainsi qu’une comsomma[...]

  • Pagina 16

    PAGE 8 ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Thermador Couverture de garantie et application : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Thermador » dans cet énoncé de garantie de produit limitée s’applique seulement à Thermador (« produit ») vendu au premier acheteur utilisateur en autant que le produit ait été acheté [...]

  • Pagina 17

    [...]

  • Pagina 18

    PÁGINA 2 Nota: La Campana Thermador a que se refiere este manual fue . Un mensaje especial para Nuestros Clientes, Gracias por comprar una Campana Thermador , fabricada por BSH Home Appliances Corporation. Por favor , tómese el tiempo de leer y comprender este folleto completo antes de usar su aparato nuevo. Esperemos que la información en este [...]

  • Pagina 19

    PÁGINA 3 A TENCIÓN P ARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo en la forma que el fabricante la diseñó. Si tiene alguna pregunta, contacte al fabricante (800/735- 4328). 2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, apague la corriente en el panel de servic[...]

  • Pagina 20

    PÁGINA 4 Se debe prender el ventilador 5 minutos antes de cocinar para establecer las corriente ascendentes de aire por la campana. Esto garantiza que al producirse calor , humo, humedad, grasa u olores de cocinar , éstos sean transport ados hacia afuera en lugar de desplazarse a las otras habitaciones. Use las velocidades bajas para el uso norma[...]

  • Pagina 21

    PÁGINA 5 Lámpara de Calentamiento Los botónes marcados "L" ("I") y "R" ("D") controlan en forma independiente las lámparas infrarrojas de calentamiento a la izquierda y derecha, prendiendo y apagando las lámparas. Sensor Térmico Nota: Las características del sensor térmico listadas abajo no están dis[...]

  • Pagina 22

    PÁGINA 6 Limpiar la Superficie de la Campana • Limpie el exterior del acero inoxidable con agua jabonosa y detergentes caseros como Fantastic (R) o Formula 409 (R) , enjuague bien y seque con un trapo suave para evitar las manchas de agua. • Limpie y seque el acero inoxidable en la misma dirección del grano. No aplique demasiada presión, que[...]

  • Pagina 23

    PÁGINA 7 Reemplazar la Lámpara de Calentamiento • Gire la lámpara de calentamiento hacia la izquierda para quitarla. • Reemplace la lámpara por una lámpara de calenta-miento P AR-38 de 175W o P AR-40 de 250W . La lámpara de calent amiento P AR-38 de 175W proporciona un mejor sello dentro de la caja y produce la misma cantidad de calor efe[...]

  • Pagina 24

    PÁGINA 8 BSH Home Appliances Corp. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1(800) 735-4328 ECO 5U014V • 9000165612 Rev . B • © 2006 BSH Home Appliances Corp. • Litho in USA 7/06 Lo que esta garantía cubre y p ara quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en est a Declaratoria de Ga[...]