Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
THOMSON 72DF89L manuale d’uso - BKManuals

THOMSON 72DF89L manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso THOMSON 72DF89L. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica THOMSON 72DF89L o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso THOMSON 72DF89L descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso THOMSON 72DF89L dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo THOMSON 72DF89L
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione THOMSON 72DF89L
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature THOMSON 72DF89L
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio THOMSON 72DF89L non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti THOMSON 72DF89L e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio THOMSON in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche THOMSON 72DF89L, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo THOMSON 72DF89L, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso THOMSON 72DF89L. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Manuel d’utilisation Manualde utilización User manual Manuel d’utilisation Manualde utilización User manual 63DF89L 72DF89L Recto 27/06/96 15 03 Page 1[...]

  • Pagina 2

    HAUT-PARLEUR CASQUE AV Son Auto/Stéréo Mono Effet Normal Elargi  Balance Graves Aigues HAUT-PARLEUR CASQUE AV Casque PREFERENCE  INSTALLATION Volume  Lumière Couleur Contraste Rappel des réglages préférés ☞ 11 ☞ 9 PR O2 FR 2 PR O6 M 6 ☞ 21 ☞ 19 ☞ 19 ☞ 20 ☞ 14 ☞ 11 ☞ 22 ☞ 22 ☞ 23 ☞ 25  REP[...]

  • Pagina 3

    GB television set safety pr ecautions 3 SAFE USE OF THE EQUIPMENT 10 cm 5 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1. TO TURN ON LEA VE ROOM FOR VENTILA TION A VOID HEA T , WA TER, DIRECT SUNLIGHT . Do not place audio loudspeakers near to television. The magnets in the speakers could cause patches of colour to appear on the screen. T o ensure your personal safety and [...]

  • Pagina 4

    PROGRAMME Set-up - Preferences - Browse - Clock - Lock - T uning - Sound adjustments - AV1 - A V2 - A V3. SOUND Loudspeakers - Headphone - AV (Audiovisual). PICTURE Picture - PIP - Format. TELETEXT / TOPTEXT / F ASTEXT PERSONAL ADJUSTMENTS and scrolling back through the menus. TO REMOVE THE MENU DISPLA Y or to display programme information, the typ[...]

  • Pagina 5

    television set connections and commands 5 Pr AV P P - - ++ PICTURE (Green key) SOUND (Red key) PROGRAMME (Yellow key) Audiovisual INSTAL VIDEO L AUDIO R Display Headphone socket Ø 6,35 mm Volume adjustments   Programme Selection Installation-menu S-VHS and  audio sockets On/Standby light: Green : on Red : Stand-By On / Off swi[...]

  • Pagina 6

     NETHERLANDS : [ 1 ]  BELGIUM : [ 2 ] LUXEMBURG : [ 3 ] SWEDEN : [ 4 ] DANMARK : [ 5 ] FINLAND : [ 6 ] NORWAY : [ 7 ] OTHERS : [ 8 ] Previous page : [ 9 ] CHOOSE YOUR COUNTRY : UK : [ 1 ] FRANCE : [ 2 ] GERMANY : [ 3 ] ITALY : [ 4 ] SPAIN : [ 5 ] PORTUGAL : [ 6 ] SWISS : [ 7 ] AUSTRIA : [ 8 ] Next page : [ 9 ] T urn on the television[...]

  • Pagina 7

    09 PR+, PR- Select a station +, -, 0..9 Move this programme Blue Change the name Yellow Erase this station To exit, press the (TV) key +, - Next/Previous position PR+, PR- Select a character Green Confirm new name Red Cancel new name C N N S- 09  - - - - - - - CHILD  C N N +, - Next/Previous position PR+, PR- Select a [...]

  • Pagina 8

    television set auto-pr ogramming 8 P. Select the programme to be deleted. Press the yellow button. Confirm your choice (green button). The programme is deleted the following programme is selected. Y ou may cancel any unconfirmed command (change of programme number or channel name, programme erasure) by pressing the red button . T o sear ch only for[...]

  • Pagina 9

    television set installation 9 Select the Language line (yellow key). Select All the menus will be displayed in the language selected. Select the Programme Display line (yellow key). Select : • Off no permanent display . • On the programme number is permanently displayed Select the Time refer ence (yellow key). The television set internal clock [...]

  • Pagina 10

    Press the green key . The PICTURE menu is displayed : PICTURE is selected. If this is not the case, select the Contents line using the green key and Picture with the key . Select the Brightness line (green key). Adjust the brightness. Repeat the same procedure to select and adjust the Colour , and Contrast . The TINT line only appears if the source[...]

  • Pagina 11

    GB Y ou use this function to : • inlay in one of the corners of the screen ( P I P ) : – images from the input connectors (AV1, A V2, A V3 or RGB), while viewing a channel ; – or one of the channels, while viewing a programme from one of the audiovisual input connectors (AV). • inlay on the screen in groups of 9, all the channels in memory [...]

  • Pagina 12

    Press the button, to swap the image being viewed and the PIP image. Select an A V image on the screen. Repeatedly press the PR +/- button on the remote control to scroll through PIP displays of all stored programmes and the other A V programmes. Press a long time to remove the PIP . Press the green button once or several times to select the Content[...]

  • Pagina 13

    Press the green button once T o select the Contents line. Select FORMA T . The following menu is displayed. Select the Format line (green key). Select 4/3 or 16/9 depending on the picture format. The Subtitles Zoom line appears only when 4/3 is selected The format can also be selected automatically when the source is one of the two Euro-A V sockets[...]

  • Pagina 14

    Press the red key . The Sound menu is displayed, LOUDSPEAKERS is selected. If this is not the case, select the Contents line with the red key and LOUDSPEAKERS with . Select the Sound line (red key). This varies depending on the sound type received: SOUND MONO SOUND STEREO or NICAM Stereo* SOUND DUAL (2 languages) SOUND NICAM 3* SOUND A V Select the[...]

  • Pagina 15

    GB Select the Balance line (red key). Balance the sound between the left and right channels. Repeat the same procedure to select and successively adjust the Bass and T reble. Press briefly The following menu is displayed : HEADPHONES is selected. If this is not the case, select the Contents line with the red button and HEADPHONES with . Select the [...]

  • Pagina 16

    Switch on the television set with the mains switch if the standby light is off. If the standby light is on, select the programme required by the remote control or the PR-/+ buttons on the front of the set. For the programmes 1 to 9 : Press the corresponding number briefly . For programmes 10 to 99 : Hold on to display the tens. Press briefly to dis[...]

  • Pagina 17

    Press briefly to return to personal adjustments ( PREFERENCES menu) Displays details of the station being watched (programme name and number , time). Press repeatedly to scroll through the programmes. Press key , The picture fr eezes instantly The transmission continues The still picture cannot be recorded. Press briefly to return to the programme [...]

  • Pagina 18

    Select CLOCK The Sleep-timer line is displayed. Select the Sleep-timer line (yellow key). Set the time in steps of 15 minutes (up to 4 hours). Remove the menu from the screen. The set will switched to standby at the end of the timer interval. Y ou can display the time left before the stop time. Press the TV key briefly One minute before sleep timer[...]

  • Pagina 19

    T o set the clock to the right time. Enter the W ake-up time using 24 hour format. Select the Mode line (yellow key). Select Off = the alarm is off Once = the alarm will only go off once Daily = the alarm will go off everyday If a new alarm is programmed, Once is selected automatically . Select the Programme, line (yellow key). Select the programme[...]

  • Pagina 20

    Press the yellow key to select the menu Contents line, then the volume (+) key to select LOCK . The following menu is displayed. Press the yellow key briefly to select the line Enter your PIN number . Then enter your PIN number figures (example : 1111). The menu displays : Press the yellow button briefly to select the line Store your PIN number . P[...]

  • Pagina 21

    television set other functions - extra 21 PR 06 MOVIES BROWSE CLOCK LOCK 00 01 BBC 1 02 BBC 2 03 I T V 04 CHAN 4  Select a programme with PR+, PR - Lock / (Unlock) with ZOOM + / (ZOOM -) 05 S-NEWS  06 MOVIES  07 M-GOLD 08 M-CHAN 09 CHILD  To access this programme Enter your PIN number - - - - Incorrect PIN [...]

  • Pagina 22

    T o tune your TV into your VCR you should r efer to Manual Programming (page 28). The channel number (usually 36 or 60) is given in the manual of your VCR. The programme selected for your VCR must be 9, 19 or 29. Whenever you wish to use your VCR, you must select the programme assigned to it. This is used to connect : • Satellite receiver or deco[...]

  • Pagina 23

    Y ou may give each piece of equipment connected a name. Call up the A V 1, A V 2 or AV 3 menu. Select the Signal line (yellow key). Check the type of signal or select as necessary . Select the Name line. The first dash flashes. Y ou may enter the name of the channel using 6 characters. Continue to press, the signs, figures and letters are displayed[...]

  • Pagina 24

    MAIN SPEAKERS : These replace the speakers in the TV set. The volume of the speakers is adjusted in the same way as for the set. SURROUND SPEAKERS : These must be used in parallel with the set speakers in order to obtain the surround effect. television set connections 24 PLA Y CALL UP RECORD EQUIPMENT SOCKET PROGRAMME EQUIPMENT SOCKET VHS Video rec[...]

  • Pagina 25

    Y our television set is equipped to receive teletext. There are 3 types of teletext : • T eletexte (France-Europe), • Fastext (UK, Spain), • T optext (Germany) If you notice writing errors (missing letters) on the teletext pages of French networks (L Standards), check : - That you have good reception - That On is selected in the T eletext Fin[...]

  • Pagina 26

    television set teletext 26 P. VT << 200 110 MENU SUBPAGES DISPLAY SUBCODE TOP-Overview DIRECT << >> SUBPAGES DISPLAY SUBCODE Direct page : ÜBERSICHT 2 TV PROG << >> SUBPAGES DISPLAY SUBCODE TV PROG : TV HEUTE GUIDE << >> TV-TIPS TV-MORGEN SUBPAGE DISPLAY SUBCODE INDEX SUBPAGES DISPLAY SUBCODE INDEX PA 100 [...]

  • Pagina 27

    GB Repeatedly press the pink key to select the possible options under the required colour . Red key : MENU, DIRECT , PREVIEW , GUIDE (T optext) INDEX, GUIDE (T eletext or Fastext) Green key : F A VORITE, SUBP AGE Y ellow key : DISPLA Y , UPDA TE Blue key : SUBCODE . Briefly press the same colour key (red, green, yellow or blue) to select. T o save [...]

  • Pagina 28

    television set manual pr ogramming 28 The following menu is displayed : TUNING is selected If this is not the case, select the contents line using the yellow key and TUNING with the key If the menu is not in English, refer to the INST ALLA TION chapter , page 9. Select the Norm (-/+) line (yellow key). Select the broadcasting standard : P AL/SECAM [...]

  • Pagina 29

    Select the Programme line (yellow key). Enter the station number . Programme 1 to 9 : Press the corresponding digit briefly (eg: 03, press 3). Programme 10 to 99 (eg : 52) : Briefly press 5 to display the tens : 5 - Briefly press 2 to display the units : 5 2 Select Fine T uning line (yellow key). + : sharper picture contours or search higher in the[...]

  • Pagina 30

    Recomendamos cortar este cupón para que los niños no tengan acceso al mismo. Pulse la tecla amarilla para seleccionar la línea Índice del menú, luego la tecla (+) para seleccionar BLOQUEO . Pulse la tecla amarilla para seleccionar la línea Introducir el númer o del código. Pulsar simultáneamente las teclas y del televisor . El código anti[...]