Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Turntable
THORENS TD 850
3 pagine 0.19 mb -
Turntable
THORENS TD 190-2
1 pagine 0.1 mb -
Turntable
Thorens TD 240
9 pagine -
Turntable
Thorens TD 2035
55 pagine -
Turntable
Thorens TD 309
56 pagine -
Turntable
Thorens TD 170
10 pagine -
Turntable
Thorens TD-170-1
10 pagine 0.96 mb -
Turntable
Thorens TD 2015
56 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Thorens TD 2015. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Thorens TD 2015 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Thorens TD 2015 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Thorens TD 2015 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Thorens TD 2015
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Thorens TD 2015
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Thorens TD 2015
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Thorens TD 2015 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Thorens TD 2015 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Thorens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Thorens TD 2015, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Thorens TD 2015, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Thorens TD 2015. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
TD 2035 TD 20 1 5 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi ®[...]
-
Pagina 2
www .thor ens .com[...]
-
Pagina 3
Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi TD 2035 TD 20 1 5[...]
-
Pagina 4
EINLEITUNG 6 SICHERHEITSHINWEISE 7 AUSP ACKEN UND MONT AGE 8 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS 10 TONARM UND TONABNEHMERSYSTEM 12 AUFLAGEKRAFT 13 ANTISKA TINGKRAFT 14 WEITERE TONARMEINSTELLUNGEN 15 BETRIEB DES PLA TTENSPIELERS 17 W ARTUNG UND PFLEGE 18 TECHNISCHE DA TEN 19 SERVICEINFORMA TIONEN 20 Inhalt[...]
-
Pagina 5
INTRODUCTION 38 CONSIGNES DE SECURITE 39 DEBALLAGE ET MONT AGE 40 INST ALLA TION ET RACCORDEMENT 42 BRAS ET CELLULE DE LECTURE 44 FORCE D’APPUI 45 FORCE ANTISKA TING 46 AUTRES REGLAGES DU BRAS DE LECTURE 47 UTILISA TION DE LA PLA TINE 49 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 50 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 51 INFORMA TIONS SERVICE APRES-VENTE 52 INTRODUCTION 2[...]
-
Pagina 6
Einleit ung Herzlichen Glüc kwunsch zum Kauf Ihr es neuen TD 20 1 5 / 2035. Wir hoffen, dass Sie mit Ihr em neuen Plattenspieler viel Freude haben wer den. In V erbindung mit einem guten T onabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausra - gende Wiedergabequalitäten. Fertigung und Montage erfolgen komplett in Deutschland, so dass Sie sich auch n[...]
-
Pagina 7
7 Sicher heitshin weise BITTE V OR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME A UFMERKSAM LESEN! V ORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dar f das Gehäuse nicht geöffnet wer den. Im Geräteinneren befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile. ERLÄ UTERUNG DER GRAFISCHEN S YMBOLE Das Blitz-Symbol mit dem nach unten weisenden Pfeil im g[...]
-
Pagina 8
A uspac ken und Monta g e Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der V erpackung. Lieferumfang: Ac htung: Die Oberächen v on Chassis und Plat - tent eller sind sehr kratzempndlich. V erwenden Sie daher zur Montage unbedingt die beilie - genden Schutzhandschuhe. 1 x Bedienungsanleitung 1 x Chassis (mit/ohne T [...]
-
Pagina 9
Entfernen Sie nun das T r anspor tsiegel auf der Lager - buchse und setzen Sie den Plattenteller vorsichtig in das Lager ein. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass die Achsspitze nicht auf den Lagerboden aufschlägt! Drehen Sie den T eller von Hand und prüfen Sie, ob er sich ohne großen Widerstand dr ehen lässt. Legen Sie anschließend die Fil[...]
-
Pagina 10
V erbinden Sie das Kabel des Motorgehäuses mit der PS 80 0 Einheit. ➔ Abb. 2.1 Bevor der Plattenspieler mit dem Stromnetz verbunden wird, muss der ON/OFF Schalter an der PS 800 Einheit auf „OFF“ und der Geschwindigkeitswahlschalter auf „33“ gestellt werden. ➔ Abb. 2.2 Zum Anschluss an das Stromnetz wir d die PS 800 Einheit mithil[...]
-
Pagina 11
F ür V erstärk er ohne Phonoeingang wird zusätzlich ein spezieller Phonov or ver stärker benötigt. F ür V er - stärker mit einer 5-poligen Eing angsbuchse nach DIN wird zusätzlich ein spezielles Adapterkabel be - nötigt. Bit te wenden Sie sich in diesen F ällen an Ihren F achhändler . Achten Sie bei der Aufstellung Ihres neuen Platten - [...]
-
Pagina 12
12 T onarm und T onabnehmers y stem Abb. 3 Die nachf olg enden Ausführungen gelten n ur , sofern Ihr Plat tenspieler mit v orinstalliertem T onarm Tho - rens TP 92 ( ➔ Abb. 3 ) g eliefert wurde. Das T onarmgewicht wur de zum T ranspor t entfernt. Drehen Sie dieses bei Montage des Plattenspielers von hinten auf den T onar m und stellen Sie ans[...]
-
Pagina 13
13 A uagekraf t Die Einstellung der Auagekr aft erfolgt durch dr ehen des T onar mgewichts ( ➔ Abb. 4 ). Je weiter das Gewicht nach vorne zum T onabnehmer hin gedreht wir d desto größer wir d die Auflagekraft. Die korrekte Auflagekraft können Sie mit Hilfe der beilie - genden T onarmw aage einstellen. Schwenken Sie hier - zu den T o[...]
-
Pagina 14
14 Antiskatingkr af t Durch Zusammenwirken der Reibungskraft der Platten - rillen mit den Lagerkräften am T onabnehmer wird beim Abspielen einer Schallplatte eine Kraftkomponente er - zeugt, die den T onar m nach innen zieht: Die Skating - kraft. Zu ihrer Kompensation dient die Antiskatingkraft, welche beim T onar m TP 92 durch einen eingebauten M[...]
-
Pagina 15
W eiter e T onarmeinst ellungen Der Überhang kann beim Wechseln des T onabnehmers am Headshell um ± 2,5 mm angepasst werden. Lösen Sie hierzu die Schraube oberhalb des Headshells und verschieben Sie dieses entsprechend. ➔ Abb. 6 Am hinteren Ende des T onar mrohrs kann der Überhang um weitere ± 3 mm und der Azimuth um ± 5° angepasst werd[...]
-
Pagina 16
16 W eiter e T onarmeinst ellungen Änderungen des V TA können durch Anheben und Ab - senken des gesamten T onarms vorgenommen wer - den. Lösen Sie hierzu die K onterm utt er (TD 20 1 5 ➔ Abb. 8a ) bzw . Adapter schraube (TD 2035 ➔ Abb. 8b ) auf der Unterseite und drehen Sie die Einst ellmut ter auf der Oberseite, bis die gewünschte T [...]
-
Pagina 17
Betrieb des Plat tenspieler s Abb. 10 Der Motor des Plattenspielers wird über die angeschlos - sene PS 80 0 Einheit ( ➔ Abb. 10 ) gesteuer t. Der rechte Schalter dient zur Geschwindigkeitsauswahl. Folgende Geschwindigkeiten stehen zur V er fügung: 33 ⅓ U/min für Langspielplatten und 45 U/min für kleine Schallplat - ten. Links daneben be?[...]
-
Pagina 18
W ar t ung und Pege Ihr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige W ar tung. Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis ab - setzt, kann mit einem weichen und feuchten T uch ent - fernt werden. Hinweis: V erwenden Sie zur Reinigung am besten ein feuchtes Brillenputztuch. V erwenden Sie zur Reinigung auf k einen F all ein P apier tuch o[...]
-
Pagina 19
T echnisc he Daten Modell Antriebss ystem Antrieb Geschwindigk eiten Geschw .umschaltung Plat tenteller T onarm (standard) Antiskating A utomatik Endabschalt ung Kabelkapazität Stromv ersorgung Abmessungen Gewicht TD 20 15 Riemenantrieb (außenliegend) elektronisch ger egelter AC-Synchronmotor 33 ⅓ , 45 U/min elektronisch Aluminium 300 mm (12”[...]
-
Pagina 20
20 Serviceinfor mationen Bei Fra g e n zu Ihrem neuen Plattenspieler oder bei Pro - blemen steht Ihnen Ihr Thor ens Fachhändler oder V er trieb gerne zur V er fügung. Ihren Thor ens V ertrieb - spartner finden Sie auf ➔ www .thorens.de oder Sie kontaktieren uns dir ekt: ➔ www .thorens.de/k ontakt Registr ieren Sie Ihr P rodukt bei Thor[...]
-
Pagina 21
Notizen 21[...]
-
Pagina 22
Intr oduction Congrat ulations on your pur chase of the TD 20 15 / 2035. We hope that your new turntable will give you lots of listening pleasure. In combination with a good pick-up cartridge this tur ntable will yield outstanding sound. Manufacturing and assembly of this turntable are car - ried out in Germany , which will guarantee you that its h[...]
-
Pagina 23
23 Safety instr uctions PLEASE READ THIS P AGE CAREFULL Y BEFORE OPERA TING YOUR UNIT! CAUTION T o reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back). No user -serviceable parts inside. EXPLANA TION OF GRAPHICAL SYMBOLS The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presenc[...]
-
Pagina 24
Unpac king and Assemb ly Carefully r emove the unit and its accessories from the shipping box. Supplied items: At tention: The surface of both plinth and plat ter is quite sensitiv e to scr atches. It is theref ore recom - mended that you w ear the glov es supplied when assembling the t urntable. 1 x user manual 1 x plinth (with/without tonearm) 1 [...]
-
Pagina 25
Remove the bearing seal and gently insert the axle into the bearing, taking care to avoid any abrupt pr essure on the bottom. Then turn the platter by hand to check that it runs smoothly and with ease. Put on the felt mat and loop the belt around the platter and the motor pul- ley . ➔ Fig. 1 A void an y oil or greas y substance get ting onto t[...]
-
Pagina 26
Connect the cord coming fr om the motor housing to the rear panel of the electr onic control unit PS 80 0. ➔ Fig. 2.1 Before connecting the turntable to the mains power please make sure that the power switch on the PS 800 unit is set to OFF and the speed selector switch set to “33”. ➔ Fig. 2.2 The PS 800 unit is connected to the mains[...]
-
Pagina 27
If your ampli er lacks a built-in phono st age you need to acquir e a special e xternal phono-preampli er . F or ampli ers/receiv ers f eatur ing a 5-pin DIN-sock et at the phono input section you will need a special adap - tor (RC A to DIN) which ma y be av ailable fr om your Thorens dealer . When placing the turntable in its final posit[...]
-
Pagina 28
28 T onearm and Pic k-Up Car tridge Fig. 3 The follo wing instructions apply onl y to t urntables deliver ed with a pre-installed TP 92 tonearm. ➔ Fig. 3 The tonear m counterweight has been r emoved for shipping. Screw the counterweight onto the r ear end of the tonearm and adjust the tracking f orce. ➔ Page 31 The TP 92 tonearm can accom[...]
-
Pagina 29
29 T r acking F or ce The tracking f orce can be adjusted by r otating the to - nearm counterweight ( ➔ Fig. 4 ). The closer the counter - weight is to the cartridge, the higher the tracking force. The tracking force can be set with the help of the sup - plied stylus balance . Lower the tonear m lift, move the tonearm out over the platter and [...]
-
Pagina 30
30 Anti-Skating F orce (Bias) The interaction of stylus friction and cartridge-bearing forces pr oduces a force which pulls the tonearm to - wards the centr e of the recor d (referred to as skating force). This for ce can be offset with the help of anti-skat - ing force, which, in the case of the TP 92, is pr oduced by a magnet incorporated into th[...]
-
Pagina 31
31 F ur ther T onearm Adjustments The tonearm headshell allows an over hang adjustment of ± 2,5 mm to be made. T o adjust overhang, loosen the screw holding the headshell and move the headshell as requir ed. ➔ Fig. 6 A screw at the r ear of the tonear m allows a further ove r - hang adjustment of ±3 mm as well as an azimuth ad - justment of [...]
-
Pagina 32
32 F ur ther T onearm Adjustments The vertical tracking angle (VT A) can be adjusted by raising or lowering the entire tonearm. Loosen the lock nut (TD 20 1 5 ➔ Fig. 8a ) or the adapter scr ew (TD 2035 ➔ Fig. 8b ) on the underside of the tur ntable; then turn the adjustment ring above the base to raise or lower the tonearm as required. If[...]
-
Pagina 33
Oper ation The motor of the turntable is electronically contr olled by the connected PS 80 0 unit ( ➔ Fig. 10 ) . The toggle switch on the right is for selecting the speed. T wo speeds are available: 33 ⅓ rpm for long playing recor ds and 45 rpm for singles. The toggle switch on the left labelled ON/ OFF is to start or stop the motor . T o p[...]
-
Pagina 34
Maintenance and Car e Y our turntable requires no particular maintenance. If, within the course of time, dust has collected on the plinth you can wipe it off with a moistened cloth. Tip: A pre-moistened cleaning tissue for glasses is a ver y good choice for doing this. Do not use paper tissue or any coar se-bred cloth because they ma y leav e sc[...]
-
Pagina 35
T echnical Specications Model Driv e sy stem Motor Speed Speed change Plat ter T onearm (standard) Anti-skating A utomatic functions A utomatic shut-of f Capacity of leads P ow er supply Dimensions W eight TD 20 15 Belt drive (via platter rim) Electronically contr olled synchronous AC motor 33 ⅓ and 45 rpm Electronic Aluminium 300 mm (12”) 3[...]
-
Pagina 36
36 Cust omer Ser vice Y our Thorens dealer or distributor will be happy to as - sist you if you have any questions regar ding your new turntable or experience any problems. For a list of Tho - rens distributors, please visit ➔ www .thorens.com or contact us directly: ➔ www .thorens.com/contact Regist er your pr oduct with Thorens to r ece[...]
-
Pagina 37
Notes 37[...]
-
Pagina 38
Intr oduction Félicitations pour l’ac hat de votr e nouv elle platine TD 20 15 / 2035. Nous espérons que vous aur ez beaucoup de plai - sir avec l’utilisation de votre nouvelle platine. Equipée d’une cellule de lecture de bonne qualité, cette platine vous offrira une excellente qualité de r eproduction. La fabrication et le montage sont [...]
-
Pagina 39
39 Consignes de sécurit é A LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT LA PREMIERE MISE EN SER VICE ! A TTENTION Le Le châssis de l’appareil ne doit pas êtr e ouver t, afi n d’éviter tout choc électrique. Auaucune pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appar eil. EXPLIC A TION DES S YMBOLES [...]
-
Pagina 40
Déballage et montage Sortez l‘appareil et les pièces livrées de l‘emballage avec précaution. Contenu: At tention: Les surfaces du châssis et du plateau sont sensibles aux r ayures. Utilisez impérativ e - ment les gants de prot ection fournis pour le mon - tag e . 1 x Mode d‘emploi 1 x Châssis (avec/sans bras de lecture) 1 x Poids du br[...]
-
Pagina 41
Enlevez maintenant la protection du transport de l’axe et placez prudement le plateau dans celui-ci. Il faut absolument veiller à ce que la pointe de l‘axe ne cogne pas dans le fond du palier! Faites tourner le plateau à la main et vérifi ez s‘il tour ne sans offrir tr op de résistance. Mettez ensuite le feutre en place. T endez la courr[...]
-
Pagina 42
Reliez le câble du moteur à l‘unité PS 80 0. ➔ Fig. 2.1 Avant de raccor der la platine au secteur , le commu - tateur ON/OFF de l‘unité PS 800 doit être en position „OFF“ et le sélecteur de vitesse doit être en position „33“. ➔ Fig. 2.2 Pour le raccordement au secteur , l‘unité PS 800 est re - liée à une prise de c[...]
-
Pagina 43
Si l‘amplicateur n‘a pas d‘entr ée phono , il est né - cessaire d‘utiliser en plus un pr éamplicateur pho - no spécial. P our les amplicateur s ay ant une pr ise d‘entrée à 5 pôles selon DIN, pr ocurez-v ous un câble d’adaptation chez v otre r ev endeur . Lors de l‘installation de votre nouvelle platine, veillez à re[...]
-
Pagina 44
44 Br as et cellule de lect ure Fig. 3 Les Instructions suiv antes sont uniquement v alables si v otre platine a été livr ée av ec le bras de lect ure TP 92 ( ➔ Fig. 3 ) préinstallé. Le contrepoid du bras est r etiré pour le transport. Vis - sez le à l’arrière du bras et r églez ensuite la for ce d’ap - pui. ➔ Page 47 V ous p[...]
-
Pagina 45
45 F orce d’appui La for ce d’appui se règle par la rotation du contr epoids du bras de lecture ( ➔ Fig. 4 ). Plus le contrepoids est dé - placé vers l’avant côté cellule de lecture, plus la for ce d’appui augmente. V ous pouvez régler la force d’appui corr ecte à l’aide de la balance du bras de lect ure livr é. Abaissez le[...]
-
Pagina 46
46 F orce antiskating Un effet combiné de la for ce de frottement des sillons du disque et des forces du palier du bras génèr e lors de la lecture du disque une composante de for ces, qui tire le bras de lectur e vers le centre : la for ce skating. La force antiskating qui sert à la compenser est produite par un aimant intégré au bras de lect[...]
-
Pagina 47
47 A utres r églages du br as de lectur e Lors du remplacement de la cellule le porte à faux peut être r églé au porte cellule de ±2,5 mm. Desserrez pour cela la vis placée au-dessus du porte cellule et dépla - cez celui-ci en conséquence. ➔ Fig. 6 V ous pouvez adapter le por te à faux de ±3 mm sup - plémentaire et l’azimut de ±[...]
-
Pagina 48
48 A utres r églages du br as de lectur e Les modifications du VT A peuvent être obtenues par une montée ou une descente de l’ensemble du bras de lecture. Pour ce fair e, desserrez le contr e-écrou (TD 2015 ➔ Fig. 8a ) ou la vis d’adapteur (TD 2035 ➔ Fig. 8b ) sous la face inférieure et tournez l’écrou de r églage de la face[...]
-
Pagina 49
Utilisation de la platine Le moteur de la platine est commandé par l‘unité PS 80 0 ( ➔ Fig. 10 ). Le commutateur de droite sert de sélecteur de vitesse. Les vitesses de rotation suivantes sont dis - ponibles: 33 ⅓ t/mn pour disque de longue durée et 45 t/mn pour disques de petit diamètre. A la gauche du sélecteur de vitesses se trouv[...]
-
Pagina 50
Maintenance et entr etien V otre platine ne nécessite aucun entretien permanent. La poussière qui pourrait se déposer avec le temps sur le châssis, peut être enlevée avec un chif fon doux humide. Remarque: Utilisez pour le nettoyage de pr é - férence un chif fon pour nettoyage de lunette humide. N’utilisez en aucun cas pour le net to yage[...]
-
Pagina 51
Car actér istiques tec hniques Modèle Sy stème d’entr aînement Entraînement Vitesses de r otation Commulation vit esses Plateau Bras de lect ure (standar d) Antiskating A utomatique Arr êt automatique Capacité câble Alimentation électrique Dimensions P oids TD 20 15 entraînement par courroie (extéri - eur e) à régulation électr oniq[...]
-
Pagina 52
52 Inf ormations service apr ès-vent e V otre r evendeur ou distr ibuteur Thorens est à votr e disposition pour répondr e à toutes vos questions ou prob lèmes. V ous trouver ez votre partenaire Thorens sur ➔ www .thorens.com ou prenez dir ectement contact avec nous : ➔ www .thorens.com/contact Enregistr ez votr e produit c hez Thoren[...]
-
Pagina 53
Notes 53[...]
-
Pagina 54
54[...]
-
Pagina 55
Cop yright © 20 1 1 Thorens Export Company A G Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach www .thorens .com ®[...]
-
Pagina 56
P rinted in Germany · UM2000N-091 1 -A ®[...]