Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Automobile Accessories
Thule 990
9 pagine 1.41 mb -
Automobile Accessories
Thule 2124
2 pagine 0.57 mb -
Automobile Accessories
Thule 182
1 pagine 0.38 mb -
Automobile Accessories
Thule 237
1 pagine 0.54 mb -
Automobile Accessories
Thule 2041
1 pagine 0.15 mb -
Automobile Accessories
Thule 078
1 pagine 0.22 mb -
Automobile Accessories
Thule 173
1 pagine 0.55 mb -
Automobile Accessories
Thule 2080
1 pagine 0.4 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Thule 897xt. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Thule 897xt o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Thule 897xt descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Thule 897xt dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Thule 897xt
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Thule 897xt
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Thule 897xt
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Thule 897xt non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Thule 897xt e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Thule in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Thule 897xt, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Thule 897xt, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Thule 897xt. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
897xt HULLAVATOR™ PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS bar mount assembly / montant / montaje de barra arm assembly / bras / brazo top cradle assembly / berceau supérieur / cuna superior bottom cradle assembly / berceau inférieur / cuna inferior under bar bracket / support sous barre / soporte de debajo la barra pivot pin / [...]
-
Pagina 2
BEFORE YOU BEGIN: • Load bars must be at least 24" (610mm)apart for safe use. • Ensure that boat does not contact vehicle while loading or unloading; otherwise, damage to vehicle or boat could occur. • Ensure bottom of hull is clean before loading to avoid damaging boat surface. • Always tie down bow and stern of boat to vehicle bumper[...]
-
Pagina 3
FOR INSTALLATION TO THULE RAPID AERO AND XSPORTER LOAD BARS POUR INSTALLATION SUR BARRES DE TOIT THULE RAPID AERO ET XSPORTER. PARA INSTALARLOS A BARRAS DE CARGA RAPID AERO Y XSPORTER DE THULE INSTALLING BAR MOUNT FIXATION DES MONTANTS INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE BARRA 2 • Insert pivot pin through hole in right side of bar mount. Insérez l’axe[...]
-
Pagina 4
ASSEMBLY OF BOTTOM CRADLE TO ARM ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU BERCEAU INFÉRIEUR SUR LE BRAS MONTAJE DE LA CUNA INFERIOR AL BRAZO 4 • In top slot at end of arm assembly with handle, install two square nuts. Dans la fente supérieure de l’extrémite du bras avec poignée, posez deux écrous carrés En la ranura superior del extremo del brazo con el as[...]
-
Pagina 5
ASSEMBLE ARM TO BAR MOUNT MONTAGE DU BRAS SUR LE MONTANT MONTAJE DEL BRAZO EN EL MONTAJE DE BARRA 5 • Remove pivot pin from bar mount. Retirez l’axe de pivot du montant de barre. Saque el eje giratorio del montaje de barra. • If necessary, remove pin with lanyard from hole in arm and hook onto bottom cradle. S’il le faut, retirez la broche [...]
-
Pagina 6
LOWERING CARRIER / MOUNTING THE KAYAK ABAISSEMENT DU PORTE-KAYAK ET FIXATION DU KAYAK DESCENSO DEL PORTACARGA / MONTAJE DEL KAYAK 6 • If possible, fold side view mirror against vehicle before loading kayak. Si possible, repliez le rétroviseur contre le véhicule avant le chargement du kayak. Si es posible, repliegue el retrovisor contra el vehic[...]
-
Pagina 7
LOWERING CARRIER / MOUNTING THE KAYAK ABAISSEMENT DU PORTE-KAYAK ET FIXATION DU KAYAK DESCENSO DEL PORTACARGAS / MONTAJE DEL KAYAK 6 continued / suite / continuación • Use strap to secure kayak to cradles. Loop strap through both top and bottom cradles to secure. Fixez le kayak aux berceaux à l'aide de la sangle. Faites passer la sangle da[...]
-
Pagina 8
LIFTING / UNLOADING THE KAYAK LEVAGE / DÉCHARGEMENT DU KAYAK IZAMIENTO / DESCARGA DEL KAYAK 7 • With kayak secure in arms, simultaneously squeeze handle on each arm and begin to lift kayak. Hullavator will begin working and lift kayak for you. Le kayak étant fixé dans les bras, pressez simultanément les poignées sur chaque bras et commencer [...]
-
Pagina 9
• Attach hook to load at secure points. Attachez à votre chargement aux points d’ancrage. Sujétela a la carga en puntos seguros. • Use attachment strap for better load clearance, if necessary. Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation de la charge. Use la correa de sujeción para separar mejor la carga, si es neces[...]
-
Pagina 10
KAYAK UNLOADING / DÉCHARGEMENT DU KAYAK / CÓMO DESCARGAR EL KAYAK 9 • Remove front and rear tie downs. To release, press lever located above ratchet spool. Retirez les amarres avant et arrière. Pour relâcher, appuyez sur le levier se trouvant au dessus d e la bobine du cliquet. Saque las ataduras delantera y trasera. Para soltarlo, oprima la [...]
-
Pagina 11
When using Thule Car Racks and accessories, the user must understand the precautions. The points listed below will assist you in using the rack system and will encourage safety. Please review the instructions and warranty careful- ly. Assembly and installation are the end user’ s responsibility and beyond Thule’ s control. Damage to your vehicl[...]
-
Pagina 12
THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the product. This warranty ter- minates if a purchaser transfers the product to any other per- son. Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, THULE will remedy defects in m[...]