Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Timex 810-095009-NA manuale d’uso - BKManuals

Timex 810-095009-NA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Timex 810-095009-NA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Timex 810-095009-NA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Timex 810-095009-NA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Timex 810-095009-NA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Timex 810-095009-NA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Timex 810-095009-NA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Timex 810-095009-NA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Timex 810-095009-NA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Timex 810-095009-NA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Timex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Timex 810-095009-NA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Timex 810-095009-NA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Timex 810-095009-NA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W253 810-095009-NA TM TM USER MANUAL TMX_W253_WS4_Cover_NA:Layout 1 8/27/09 12:07 PM Page CVR2[...]

  • Pagina 2

    English page 1 Français page 51 Español página 99 TMX_W253_WS4_Cover_NA:Layout 1 8/27/09 12:07 PM Page CVR4[...]

  • Pagina 3

    E T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TIMEX ® EXPEDITION ® WS4 ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 WA TCH FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TIME MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Setting the Time and Measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Changing the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 5

    INTRODUCTION Some of the best places on the planet are the hardest to get to. Y our new Timex ® Expedition ® WS4 ™ watch will help you get there. Equipped with essential outdoor features, the WS4 ™ watch takes a fresh approach to wrist-top adventure instruments. The large, wide-screen dash- board displays key information at a glance, without [...]

  • Pagina 6

    TIMEX ® EXPEDITION ® WS4 ™ “Remember , your WS4 is no substitute for sound judgment. Sound judgment comes from experience , and the only way to gain experience is to put in the time. Enjo y your new instrument, yet keep in mind it is like a pet dog that needs exercise . T ak e it outdoors and put it and yourself through the paces. ” -Conrad[...]

  • Pagina 7

    • Altitude alarm. • Five user -set, customizable altitude reference points. Barometer • T racks high, low and current pressure as well as sea level pressure. • Displays sea level pressure changes in a graph. • Operating range from 300 to 1100 mbar (9 to 32.5 inHg) • Displays a weather forecast graphic. T emperature • Shows the tempera[...]

  • Pagina 8

    QUICK ST AR T The next three pages will give you the basics you need to get your watch up and running in under 5 minutes. Continue reading for full instructions. Setting the Time and Date 1. Press MODE until time of day a ppears. 2. Press and hold SET to start. 3. Press START/SPLIT (+) or STOP/RESET (-) to increase or decrease setting values for ti[...]

  • Pagina 9

    5. Press START/SPLIT (+) or STOP/RESET (-) to increase or decrease setting values. 6. Press MODE (NEXT) to advance to the next setting option. 7. Press SET (DONE). 8. T o complete calibration for the selected reference, hold STOP/RESET until watch beeps. Once you have set the altitude or barometer , then you will need to synchronize the weather ico[...]

  • Pagina 10

    • When in T ime of Day Mode, press STOP/RESET to choose among the following display options: Date, Altitude, or Barometric Pressure. AL TIMETER MODE Y our watch allows you to track current, peak, and accumulated altitude as well as time spent at or above a target altitude. This mode also includes an alarm if you want to be alerted when you go abo[...]

  • Pagina 11

    “When the alarm beeps you know you’ve reached your set altitude. This quick reminder will allow you to assess your condition and decide if you are on track for a successful ascent. ” -Conrad Anker World-Renowned Mountaineer T o set the T arget Altitude or Altimeter Alarm: 1. Press MODE until AL TI is shown. 2. Press and hold SET to start. 3. [...]

  • Pagina 12

    As it is an inverse relationship between altitude and barometric pressure , if I wake at the same or lo wer elevation I can be confident the atmospheric pressure has remained constant. If I rise to a higher altitude I need to be aware as there is a chance a low pr essure is moving in. ” -Conrad Anker World-Renowned Mountaineer BAROMETER MODE Y ou[...]

  • Pagina 13

    Y ou only need to calibrate the barometer OR altimeter , since they rely on the same pressure. See Calibration Mode on page 36 for more information. TEMPERA TURE AND FORECAST In TIME, AL TI, BARO, CHRONO, and TIMER Modes, your WS4 ™ watch includes information about temperature and forecast. The watch can predict the weather based on historical ai[...]

  • Pagina 14

    23 E COMP ASS MODE The WS4 ™ watch includes an accurate digital compass that takes a reading every second when engaged and shows the compass reading as a number and a cardinal heading along with a virtual compass needle. Y ou must calibrate the compass prior to first use and it’ s also a good idea to calibrate it periodically to maintain more a[...]

  • Pagina 15

    CITY DEC. ANGLE CITY DEC. ANGLE Oslo 1° E T oronto 10° W Paris 0° W Vancouver 17° E Reykjavik 15° W Warsaw 4° E Rio De Janeiro 22° W Washington DC 10° W For cities that do not appear on the table above, you can find your dec lination angle using the declination angle calculator at the URL listed below. Note that you will need to know the la[...]

  • Pagina 16

    TIP: Y our watch would be a great tool for orienteering. Y ou can use your compass to navigate way points and if you participate in an orienteering race, you can time yourself using the chronograph (see next section). CHRONO MODE Y our watch includes a chronograph, which is a stopwatch function. The chrono can track up to 100 hours and 99 laps. The[...]

  • Pagina 17

    29 E make sure bad weather is not approaching. Once you’ve finished, you can check out information about your activity in Review Mode. Laps and Splits When referring to lap times, this is the time for an individual segment of an activity . Split time is the entire time up to the current segment. When the chrono is running, a bar is shown in chron[...]

  • Pagina 18

    31 E • Time Spent At or Above T arget Altitude • Altitude Graph (most recent 35 minutes) • Highest Barometric Pressure • Lowest Barometric Pressure • Average Barometric Pressure • Sea Level Pressure Graph (most recent 35 minutes) • Highest T emperature • Lowest T emperature • Average T emperature • T emperature Graph (most recen[...]

  • Pagina 19

    33 E Operating the Timer 1. Press START/SPLIT to start the timer or restart it after a pause. 2. Press STOP/RESET to stop the countdo wn. 3. Hold STOP/RESET to reset the timer to the start value. 4. Hold STOP/RESET a gain to clear the timer to 0. When the countdown reaches zero the watch will beep. Y ou can press any button to silence the beep. If [...]

  • Pagina 20

    35 E NOTE: When you set the alarm, you automatically turn it on. Operating the Alarm T o turn an alarm on or off without initia ting the setting process, press STAR T/SPLIT when you enter ALARM MODE. The alarm will sound for 20 seconds when it reaches a scheduled alarm. Push any button to turn the alarm off. A one-time backup alarm will sound after[...]

  • Pagina 21

    37 E The watch also has five Altitude Reference P oints (REFERENCE HOME, REFERENCE BASE 1, REFERENCE BASE 2, REFERENCE BASE 3, and REFERENCE MAN-AL T) which allow you to set the altitude of a known loca tion ahead of time, and then re-calibrate your watch at that point with one push of a button. A TTENTION: Sudden changes in barometric pressure can[...]

  • Pagina 22

    39 E Note: If you have already entered a reference point, you can quickly select that reference point and hold STOP/RESET to quickly calibrate. INDIGLO ® NIGHT -LIGHT In any mode, when you press the INDIGLO ® button, the watch face will light up for easier viewing. You can also activate the Night-Mode ® feature if you press and hold the INDIGLO [...]

  • Pagina 23

    41 E a compass uses a declination angle setting. Westerly dec linations are subtract- ed from the computed compass heading while easterly declinations are added. See the table on pages 24 and 25 for a list of declinations for major world cities. Digital: As it relates to watches, digital tells time with the use of numbers. In Hg: In Hg stands for I[...]

  • Pagina 24

    43 E TIMEX INTERNA TIONAL WARRANTY (U.S. – LIMITED WARRANTY) Y our TIMEX ® wa tch is warranted against manufacturing defects by T imex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International W arranty . Please note that T imex may, a t its option, repair your watc[...]

  • Pagina 25

    45 E For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. F or Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852- 2815-0091. F or the U.K., call 44 020 8687 9620. For[...]