Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Toastmaster ME12DSBCAN manuale d’uso - BKManuals

Toastmaster ME12DSBCAN manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Toastmaster ME12DSBCAN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Toastmaster ME12DSBCAN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Toastmaster ME12DSBCAN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Toastmaster ME12DSBCAN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Toastmaster ME12DSBCAN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Toastmaster ME12DSBCAN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Toastmaster ME12DSBCAN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Toastmaster ME12DSBCAN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Toastmaster ME12DSBCAN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Toastmaster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Toastmaster ME12DSBCAN, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Toastmaster ME12DSBCAN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Toastmaster ME12DSBCAN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    12 Cup PROGRAMMABLE COFFEE MAKER Models ME12DSB, ME12DSBCAN[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock, and injury to persons, d[...]

  • Pagina 3

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Couverture: Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte seulement à l'acheteur initial et n'est pas transférable. Au cours de la période d'un [...]

  • Pagina 4

    NO TES P olarized Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify[...]

  • Pagina 5

    Décalcifica tion de votre caf etièr e 1. Placer un filtre de papier conique no 4 dans le porte-filtre amovible. V oir à ce que le porte-filtre amovible soit placé correctement dans l’unité. 2. Remplir la carafe avec une solution composée de deux cuillères à table de vinaigre blanc par litre d’eau froide. V erser la solution d’eau et d[...]

  • Pagina 6

    Dépôts de minér aux et décalcifica tion Lorsque vous constatez une quantité excessive de vapeur ou que le temps de préparation augmente de façon considérable, vous devez net- toyer votre cafetière car il y a accumulation de dépôts de minéraux et de calcaire provenant de votre eau. Si le pompage s’arrête avant que toute l’eau n’ai[...]

  • Pagina 7

    Bef or e Br ewing f or the Fir st Time CAUTION: T o protect against electric shock, do not immerse the Coffee Maker or allow AC cord to come into contact with water or other liquids. 1. After carefully unpacking from carton, the inside of your Coffee Maker and Glass Carafe must be cleaned. Remove any labels from the outer surfaces. 2. Brew 12 (5-oz[...]

  • Pagina 8

    Conseils pour de meilleur s résulta ts • Nous vous recommandons d’utiliser du café qui a été moulu spé- cialement pour une cafetière filtre automatique. Ce type de café est préparé en fonction du système de préparation de votre cafetière et procurera une meilleure décoction, produisant un café riche et savoureux. • N’utiliser [...]

  • Pagina 9

    Dispositif d’ar rêt automa tique Pour une plus grande commodité, votre cafetière est munie d’un dispositif d’arrêt automatique. Ainsi, une fois le cycle terminé, la cafetière s’éteint automatiquement après une période de 2 heures. P ause et ser vice automa tique La fonction Pause et service automatique vous permet de verser une tas[...]

  • Pagina 10

    Prépar a tion du café - Pr og rammation de la minuterie à r etar dement 1. Suivre les étapes 1 à 6 de « Préparation du café–Démarrage immé- diat ». 2. Vérifier que l’heure est bien exacte (voir les instructions « Régler l’heure » à la page 9). 3. Appuyer une fois sur le bouton de programmation (PROG). Le mot Program s’affich[...]

  • Pagina 11

    10. Lorsque la préparation est terminée, la cafetière change de mode afin de garder le liquide chaud; elle gardera le café à la température requise pour le servir . Pour garder le café chaud, replacer la carafe sur la plaque chauffante lorsque vous ne servez pas. 1 1. Appuyer sur le bouton ON/OFF une autre fois pour éteindre l’ap- pareil [...]

  • Pagina 12

    MODE D’EMPL OI Prépar a tion du café – Démar r age immédiat 1. Brancher l’appareil dans une prise électrique 120 V c.a. standard. 2. Ouvrir le couvercle de l’appareil en tirant sur l’onglet. 3. Insérer un filtre en papier no 4 dans le porte-filtre amovible. Nous recommandons l’utilisation de filtres coniques Melitta no 4. 4. Mettr[...]

  • Pagina 13

    Régler l’heur e 1. Pour régler l’horloge de la cafetière, appuyer sur le bouton de réglage de l’heure (HR) jusqu’à ce que vous ayez atteint l’heure désirée. S’assurer que l’indication AM ou PM pertinente est bien affichée à la gauche de l’écran à af fichage numérique. 2. Appuyer sur le bouton de réglage des minutes (MIN[...]

  • Pagina 14

    A vant la pr emièr e utilisa tion A TTENTION: Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne pas plonger la cafetière dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne pas laisser le fil électrique c.a. entrer en contact avec l’eau ou avec tout autre liquide. 1. Après avoir enlevé soigneusement l’emballage, vous devez nettoyer l’int[...]

  • Pagina 15

    T a bleau de commande Interrupteur Marche (ON) /Arrêt (OFF) – Appuyer sur l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche et lancer le cycle d’infusion. V ous pouvez également arrêter la cafetière en appuyant de nouveau sur l’interrupteur une fois le cycle terminé. Le voyant rouge (ON), figu- rant juste au-dessus de l’interrupteur [...]

  • Pagina 16

    Bien connaîtr e v otr e caf etièr e 12 tasses Le produit peut différer légèrement de l’illustration. 6 1. Carafe P/N 31 148B 2 . Couvercle de la carafe P/N 31 147B 3 . Fonction pause et servir 4. Poignées du porte-filtre 5. Porte-filtre amovible P/N 31 146B 6. Couvercle 7. Écran à affichage numérique 8. Indicateur de niveau d’eau 9. T [...]

  • Pagina 17

    5 Fic he polarisée Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation élec- trique polarisée (dont l’une des broches est plus longue que l’autre). Pour prévenir tout risque d’incendie et de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon dans la prise murale. Si lesdeux broch[...]

  • Pagina 18

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original purchase date. This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the product and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of orig[...]