Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom 2550 manuale d’uso - BKManuals

Topcom 2550 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom 2550. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom 2550 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom 2550 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom 2550 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom 2550
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom 2550
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom 2550
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom 2550 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom 2550 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom 2550, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom 2550, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom 2550. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BUTLER 2550 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG B2550_eur.book Page 1 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM[...]

  • Pagina 2

    NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeite[...]

  • Pagina 3

    Topcom Butler 2550 3 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 5 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 5 1.2 DISPLAY 6 1.2.1 Standby display 6 1.3. HANDSET INDICATOR (LED) 6 2. TELEPHONE INSTALLATION 7 2.1 CONNECTIONS 7 2.2. RECHARGABLE BATTERIES 7 3. USING THE TELEPHONE 8 3.1 HANDSET ON/OFF 8 3.2 RECEIVING A CALL 8 3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL 8 3.4. MAKING AN IN[...]

  • Pagina 4

    4 Topcom Butler 2550 ENGLISH 5. 1 PHONEBOOK 14 5.1.1 Add an entry into the phonebook 14 5.1.2 Modify a name or number 14 5.1.3 Deleting an entry 14 5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE 14 5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING 14 5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX 15 6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 15 6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET 15 6.2 REMOVING A[...]

  • Pagina 5

    Topcom Butler 2550 5 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Mute/Escape key Up Key Redial/pause key Paging Key Set-up subscription (press and hold ) Answer ON/OFF Flash key Power ON/OFF Handset indicator LED Handfree Menu/OK Line-key Down Key Call log Key 3 way Conversation Internal call Display Phonebook Earpiece Charge i[...]

  • Pagina 6

    6 Topcom Butler 2550 ENGLISH 1.2 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communication You are in 3 way conversation New numbers in call list Hands free mode activated You are opening your addre[...]

  • Pagina 7

    Topcom Butler 2550 7 ENGLISH 2. TELEPHONE INST ALLA TION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2550 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: 1. Slide the cover [...]

  • Pagina 8

    8 Topcom Butler 2550 ENGLISH Note: The maximum w orking time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hour s! In the course of time the batteries will start to drain faster . The batteries must be replaced. Y ou can buy new batteries fr om any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)! 3. USING THE T ELEPHONE 3.1 H[...]

  • Pagina 9

    Topcom Butler 2550 9 ENGLISH 3.7. CONFERENCE CALL Only possible when more then one handset are registered to the base!! You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent. When you are on line with an external correspondent: 1. Press INT 2. Enter the number of the internal handset that you want to call 3. W[...]

  • Pagina 10

    10 Topcom Butler 2550 ENGLISH 3.12 REDIAL MEMORY Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook. To consult the redial list: 1. Press 2. Scroll through the calls with the up and down arrows. 3.[...]

  • Pagina 11

    Topcom Butler 2550 11 ENGLISH 4.1.1 Speaker volume during call During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly. 4.1.2 Set the default speaker volume 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select EAR VOL using the up and down keys 5. Press OK 6. Select the desired [...]

  • Pagina 12

    12 Topcom Butler 2550 ENGLISH 6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys 7. Press OK to confirm or to return to the previous menu. 4.3.3 Handset melody , internal call 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select INT MEL using the up and down keys 5. Press OK 6. [...]

  • Pagina 13

    Topcom Butler 2550 13 ENGLISH To change the PIN code: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4. Select pin code using the up and down keys 5. Press OK 6. Enter the old 4 figure PIN code. 7. Press OK 8. Enter the new 4 figure PIN code 9. Press OK 10. Enter the new PIN code a second time 11. Press OK [...]

  • Pagina 14

    14 Topcom Butler 2550 ENGLISH 5. AD V ANCED FUNCTIONS 5.1 PHONEBOOK The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter names of up to 8 characters length and numbers of up to 20 digits length. To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section 3.13 To enter alphanumerical characters[...]

  • Pagina 15

    Topcom Butler 2550 15 ENGLISH Setting the priority unit 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4. Select priority using the up and down keys 5. Press OK 6. Select “SELECT” using the up and down keys 7. Press OK 8. Select "BASE" or "HANDSET X" using the up and down keys 9. Pre[...]

  • Pagina 16

    16 Topcom Butler 2550 ENGLISH The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset. To register any handset, the base must be put into a special registration mode: 1. Press and hold the paging key of the ba[...]

  • Pagina 17

    Topcom Butler 2550 17 ENGLISH When selecting the base, the currect selected base in indicated by a ‘o’ sign after the base number. If you select ‘Auto’ the handset will automatically search for another base when you are out of range! 7. ANSWERING MAC HINE The Butler 2550 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of [...]

  • Pagina 18

    18 Topcom Butler 2550 ENGLISH 7.1.5 T urning Answering Machine On/Off If the answering machine is On, the 7segment-LED on the base will light up contiously and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see 7.1.6 'Setting Number of Rings'). If the answering machine is Off, the 7-segment LED on the base will b[...]

  • Pagina 19

    Topcom Butler 2550 19 ENGLISH To play all messages, press 2 To play new messages, press 3 To skip back during messages, press 4 To delete during messages, press 5 To skip forward during messages, press 6 To record a new Memo, press 7 To hear Outgoing message menu, press 8 To set a new Security Code, press 9 To set day and time, press 0 To hear main[...]

  • Pagina 20

    20 Topcom Butler 2550 ENGLISH 7.3 OPERATION If a call is received and the answering machine is turned ON, the answering machine will automatically answer the call after the set number of rings. If outgoing message 1 has been selected, the message will be played, a beep will be heard and the caller can leave a message (max. 3 minutes). If outgoing m[...]

  • Pagina 21

    Topcom Butler 2550 21 ENGLISH d. Setting the security code • Press ‘9’ in the main menu. The unit shall ask to press ‘*’ to set a new VIP code. • Press ‘*’ • Enter the new security code after the tone. • Press # to confirm • The unit shall ask to press ‘1’ for main menu. e. Setting and chec king date and time • Press ?[...]

  • Pagina 22

    22 Topcom Butler 2550 ENGLISH 9. TROUBLE SHOOTING 10. GU ARANTEE • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by [...]

  • Pagina 23

    Topcom Butler 2550 23 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 25 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 25 1.2 DISPLAY 26 1.2.1 Standby-scherm 26 1.3. HANDSETINDICATOR (LED) 26 2. TELEFOONINSTALLATIE 27 2.1 AANSLUITINGEN 27 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN 27 3. DE TELEFOON GEBRUIKEN 28 3.1. HANDSET AAN/UIT 28 3.2. OPROEPEN ONTVANGEN 28 3.3. [...]

  • Pagina 24

    24 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 5.1 TELEFOONBOEK 34 5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek 34 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen 34 5.1.3 Een correspondent wissen 35 5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL 35 5.3 PRIORITAIR BELLEN KIEZEN 35 5.4 UW TELEFOON GEBRUIKEN OP EEN PABX 35 6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS 36 6.1. [...]

  • Pagina 25

    Topcom Butler 2550 25 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING V AN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 Microfoon Mute/Escape-toets Toets omhoog Herkies/ Pauzetoets Paging-toets Aan/UIt toets Flash-toets AAN/UIT LED-indicator Handenvrij Menu/OK Lijn-toets Toets omlaag Oproeplijst Conferentiegesprek Interne oproep Display Telefoonboek Luids[...]

  • Pagina 26

    26 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 1.2 DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers Each operation has an associated icon Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats Nieuwe nummers in de o[...]

  • Pagina 27

    Topcom Butler 2550 27 NEDERLANDS 2. TELEFOONINST ALLA TIE 2.1 AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2550 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare batterij vervange[...]

  • Pagina 28

    28 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de g esprekstijd is maximaal 15 uur . Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden verv angen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH). 3. DE TELEFOON[...]

  • Pagina 29

    Topcom Butler 2550 29 NEDERLANDS 3.7. CONFERENTIEGESPREK Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel. U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken. U bent in gesprek met een externe correspondent: 1. Druk op INT 2. Voer het nummer in van de interne telef[...]

  • Pagina 30

    30 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 6. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen. Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen. ** ALLEEN WANNEER HET NETWERK HET TIJDSTIP/DA TUM[...]

  • Pagina 31

    Topcom Butler 2550 31 NEDERLANDS 7P Q R S 7 8T U V 8 9W XYZ 9 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. 1. Om het menu te openen drukt u op /OK 2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De p[...]

  • Pagina 32

    32 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 6. Selecteer het gewenste volume ‘UIT’of van 1 tot 5) 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. 4.3 BELMELODIE KIEZEN Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiebelgeluid hebben. De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande opro[...]

  • Pagina 33

    Topcom Butler 2550 33 NEDERLANDS 4.5 NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN Met deze functie kunt u elke handset personaliseren. 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK 6. Voer de naam in 7. Druk op OK om te bevestigen Bi[...]

  • Pagina 34

    34 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 4.10. AUTOMATISCH OPNEMEN Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT): 1. Open het menu met een druk op /OK 2. [...]

  • Pagina 35

    Topcom Butler 2550 35 NEDERLANDS 9. Druk op OK om te bevestigen. 10. Voer het nieuwe telefoonnummer in. 11. Druk op OK om te bevestigen. Opgelet! Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonn ummer wijzigt met de toets , zal de wijziging enkel voor deze opr oep g elden, maar niet in het telefoonboek wor den opg eslagen. 5.1.3 Een[...]

  • Pagina 36

    36 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS Om de pauze te wissen, wist u het voorkiesnummer in het geheugen, op dezelfde manier als waarop u hem heeft ingevoerd. Het buitenlijnnummer instellen 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer PABX met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6[...]

  • Pagina 37

    Topcom Butler 2550 37 NEDERLANDS uw handset is een ander model Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn. Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset niet op het basistoestel is [...]

  • Pagina 38

    38 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 7.1 BASISSTATION INSTELLINGEN Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 3 minuten (Meldtekst 1 en Meldtekst 2). • Meldtekst 1 voor de antwoordfunctie met inspreekmogelijkheid • Meldtekst 2 voor de antwoordfunctie z onder inspreekmogelijkheid, het apparaat neemt geen boodschappen op Als het geheugen vol i[...]

  • Pagina 39

    Topcom Butler 2550 39 NEDERLANDS •D r uk 2 seconden op om het aantal beltonen in te stellen •D r uk onmiddellijk een aantal maal op de -toets om het aantal te wijzigen •W acht 3 seconden om het aantal te bev estigen 7.1.7 Weerga ve van de binnengekomen boodschappen en memo’ s Druk kort om alle boodschappen en memo’s weer te geven. Druk 2 [...]

  • Pagina 40

    40 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 7.2.1 Dag en tijd instellen Tijdens handset operatie modus ‘TAM MENU’ drukt u op ‘0’. Het toestel zal vragen om op ‘*’-toets te drukken voor de dag en tijd in te stellen. Druk ‘*’. Het toestel zal u vragen om de dag en tijd in te geven na de bieptoon. Geeft de dag en tijd in volgens volgend formaat: [...]

  • Pagina 41

    Topcom Butler 2550 41 NEDERLANDS Tijdens de opname van de inkomende boodschap is het mogelijk de boodschap te beluisteren via de basis en te horen wie er belt indien het volume niet op minimum is geplaatst. U kan ook meeluisteren via de handset door ‘OK’ te drukken wanneer ‘Screen?’ verschijnt op het display van de handset. U kan dan de uit[...]

  • Pagina 42

    42 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS • Indien de dag/tijd correct is ingegev en zal de nieuwe tijdinstelling worden weergege ven • Indien de dag/tijd incorrect is ingegev en zal het toestel u vragen om de ingav e opnieuwe te doen • De interne stem zal u vragen om op ‘1’ te dr ukken v oor hoofdmenu 8. MENU STRUCTUUR TA M MENU TEL BOEK VOEG T O[...]

  • Pagina 43

    Topcom Butler 2550 43 NEDERLANDS 9. PROBLEMEN VERHELPEN 10. GARANTIE • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld. • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten z[...]

  • Pagina 44

    44 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 11. T ECHNISCHE KENMERKEN • Standaard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) • Bereik: 300 [...]

  • Pagina 45

    Topcom Butler 2550 45 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 47 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 47 1.2 DISPLAY 48 1.2.1 Affichage en stand-by 48 1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED) 48 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 49 2.1 CONNEXIONS 49 2.2. PILES RECHARGEABLES 49 3. UTILISATION DU TELEPHONE 50 3.1 COMBINE ON/OFF 50 3.2 RECEVOIR UN APPEL 50 3.3 PROCEDER A UN[...]

  • Pagina 46

    46 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 56 5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 56 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 56 5.1.3 Effacer une entrée 57 5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 57 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES 57 5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX 57 6. GESTION DE [...]

  • Pagina 47

    Topcom Butler 2550 47 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Coupure de son/ Touche 'Quitter' Flèche 'Monter' Touche 'Reformer/ Pause' Touche 'Appel' Installation souscription (activer et maintenir) Réponse ON/OFF Flash key Courant ON/OFF Indicateur (LED) du combiné manuel Mains[...]

  • Pagina 48

    48 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 1.2 DISPLAY Icône 'Ligne ' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne. Vous tenez une conversation à 3. Nouveaux numéro[...]

  • Pagina 49

    Topcom Butler 2550 49 FRANÇAIS 2. INST ALLA TION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS l 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2550 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées. [...]

  • Pagina 50

    50 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'envir on 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! A u fil du temps, les piles se déchar geront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. V ous pouvez acheter les piles dans n'impor te quel magasin [...]

  • Pagina 51

    Topcom Butler 2550 51 FRANÇAIS 3.7. CONFERENCE CALL Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: 1. Appuyez sur la touche INT. 2. Introduisez le n[...]

  • Pagina 52

    52 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS • Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. 6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran. Si l'appelant est d[...]

  • Pagina 53

    Topcom Butler 2550 53 FRANÇAIS 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W XYZ 9 3.15 UTILISA TION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. 2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous reven[...]

  • Pagina 54

    54 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. 4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente. Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d&apo[...]

  • Pagina 55

    Topcom Butler 2550 55 FRANÇAIS 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Introduisez le nom 7. Appuyez sur la touche OK pour valider Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le [...]

  • Pagina 56

    56 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS) avec les touches et 5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF). 6 Appuyez sur la touche OK. 4.11 REMISE A ZERO Il est[...]

  • Pagina 57

    Topcom Butler 2550 57 FRANÇAIS Attention: si v ous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si v ous modifiez un numér o de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire téléphonique! 5.1.3 Effacer une entrée Pour effacer une entrée: 1. [...]

  • Pagina 58

    58 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS Regla ge du prefixe 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PABX avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez PBX1 OU PBX2 avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. 8 Introduise[...]

  • Pagina 59

    Topcom Butler 2550 59 FRANÇAIS Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP. L'icône et le texte "NOT REG"[...]

  • Pagina 60

    60 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7.1 RÉGLAGES CONTRÔLÉS À PARTIR DE LA BASE Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistrés (OGM1 et OGM2). • Le message sor tant 1 assure la fonction de répondeur et permet aux appelants de laisser un message. • Le message sor tant 2 assure la fonction de répondeur sans offrir aux appelants l[...]

  • Pagina 61

    Topcom Butler 2550 61 FRANÇAIS •P our vér ifier le nombre actuel de sonneries, appuyez brièvement sur le bouton ’A vancer’ . Une voix énoncera le nombre de sonneries actuellement sélectionné. • Appuyez sur pendant 2 secondes pour régler le nombre de sonneries. • Appuyez immédiatement sur pour modifier le nombre actuel de sonneri[...]

  • Pagina 62

    62 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7.2.1 Réglage de la date et de l’heure Pendant que l’appareil se trouve en mode de commande à distance à partir du combiné ’REPONDU’ (TAM MENU) vous appuyez sur ’0’. L’unité vous demandera d’appuyer sur ’*’ pour régler une nouvelle date et heure. Appuyez sur ’*’. L’unité vous demander[...]

  • Pagina 63

    Topcom Butler 2550 63 FRANÇAIS Important: Suite à des bruitages sur v otre ligne téléphonique, il est possible que l’appareil ne soit pas déconnecté automatiquement, mais enregistre pendant max. 3 minutes. L ’enregistrement sera interrompu dès que v ous prenez la ligne. Si l’unité continue d’enregistrer , appuyez sur sur la base . 7[...]

  • Pagina 64

    64 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS e. Réglage de la date et de l’heure • Appuyez sur la touche ’0’ du menu principal. L ’unité vous demandera d’appuy er sur ’*’ pour introduire une nouvelle date/heure . • Appuyez sur ’*’ • Introduisez la nouvelle date et heure au mo yen du clavier n umér ique après la tonalité. Le format d[...]

  • Pagina 65

    Topcom Butler 2550 65 FRANÇAIS 9. TROUBLE SHOOTING 10. GARANTIE • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil. • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les [...]

  • Pagina 66

    66 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 11. CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s • Emission power: 10 mW (average power per channel) [...]

  • Pagina 67

    Topcom Butler 2550 67 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 69 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 69 1.2 DISPLAY 70 1.2.1 STAND-BY-DISPLAY 70 1.3. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) 70 2. INSTALLATION DES TELEFONS 71 2.1 ANSCHLÜSSE 71 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN 71 3. VERWENDUNG DES TELEFONS 72 3.1 HANDGERÄT AN/AUS 72 3.2 EINEN ANRUF ANNEHMEN 72 3.3 EXTERN TEL[...]

  • Pagina 68

    68 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen 78 5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern 78 5.1.3 Einen Eintrag löschen 79 5.2 HANDGERÄT VON DER BASISSTATION AUS SUCHEN (PAGING) 79 5.3 AUSWÄHLEN VON VORZUGSKLINGELN 79 5.4 VERWENDUNG IHRES TELEFONS MIT EINEM PABX 79 6. MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN 80 6.1. EIN ZUS[...]

  • Pagina 69

    Topcom Butler 2550 69 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Mute-(Stummschaltung)/ Escape-Taste Nach-oben-Taste Wahlwiederholungs-/ Pausentaste Paging-Taste Anmelden Handgerät (betätigen und gedrückt halten) Anrufbeantwor ter AN/A US Flash-Taste Taste AN/AUS Handgerät Anzeige-LED Freisprech-Taste Menü/OK Verbindungs-[...]

  • Pagina 70

    70 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 1.2 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Sie führen eine Dreierkonferenz Neue Nummern in der Anrufliste Freisprechmodus aktiviert Sie ?[...]

  • Pagina 71

    Topcom Butler 2550 71 DEUTSCH 2. INST ALLA TION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2550 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiedera[...]

  • Pagina 72

    72 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batterien, T yp AAA Ni[...]

  • Pagina 73

    Topcom Butler 2550 73 DEUTSCH 3.7. KONFERENZSC HALTUNG Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: 1. Drücken Sie INT Taste 2. Geben Sie die Nummer des internen Handger?[...]

  • Pagina 74

    74 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. ** Nur wenn das Netzwerk die Zeit und das Datum mit der T elefonnummer mitschic kt!!! Bei Netzwerken mit Rufnummernanzeige in DTMF wird keine Zeit und kein Datum angezeigt. 3.11.2 Alle Einträg e[...]

  • Pagina 75

    Topcom Butler 2550 75 DEUTSCH 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. 1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2. Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in einer Schleife[...]

  • Pagina 76

    76 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 4.3 A USW AHL DER KLINGELMELODIE Die Basisstation und jedes Handgerät können mit verschiedenen Klingelmelodien klingeln. Die Handgeräte können mit verschiedenen Melodien klingeln, je nachdem, ob der eingehende Anruf ein interner oder externer Anruf ist. 4.3.1 Melodie der Basisstation 1. Öffnen Sie das Menü durch [...]

  • Pagina 77

    Topcom Butler 2550 77 DEUTSCH 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten HANDAPP (Handset) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten NAME 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Geben Sie den Namen ein 7. Drücken Sie zum Be[...]

  • Pagina 78

    78 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 4.10. AUTOMATISCHES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch ausgeschaltet werden: 1 Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2 Selektieren Sie mit den Nach-oben- ode[...]

  • Pagina 79

    Topcom Butler 2550 79 DEUTSCH 10. Geben Sie die neue Telefonnummer ein1 11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Achtung: wenn Sie das Adressbuch erst mit der -T aste öffnen und mit der -T aste eine T elefonnummer ändern, gilt die Änderung nur für diesen Anruf und wird nicht im T elefonbuc h gespeicher t! 5.1.3 einen Eintra g löschen Zum Lösch[...]

  • Pagina 80

    80 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Es ist möglich zwei Präfixe für zwei verschiedene PABX einzugeben. Um die Pause zu entfernen löschen Sie den Präfix ebenso, wie sie ihn eingegeben haben. Den Präfix eingeben 1 Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2 Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten Setup (Setup) 3 Dr[...]

  • Pagina 81

    Topcom Butler 2550 81 DEUTSCH 9 Wenn das Handgerät die Basisstation nicht lokalisieren kann, kehrt es nach einigen Sekunden in den Stand-by- Modus zurück. Versuchen Sie es erneut, indem Sie die Nummer der Basisstation ändern und überprüfen Sie, ob Sie sich in einer Umgebung mit Interferenzen befinden. Gehen Sie dichter an die Basisstation hera[...]

  • Pagina 82

    82 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Anmerkung: Alle Nachrichten und Einstellungen werden im Flash-Speicher gespeichert und nicht gelöscht, wenn der Adapter herausg ezogen wird. Nur die Einstellungen von T ag und Uhrzeit werden gelöscht. 7.1 AN DER BASISEINHEIT DURCHFÜHRBARE EINSTELLUNGEN Es können zwei Ansagetexte von jeweils 3 Minuten aufgezeichnet [...]

  • Pagina 83

    Topcom Butler 2550 83 DEUTSCH 7.1.6 Die Anzahl der Klingelzeichen einstellen Die Nummer der Klingelzeichen, nach denen der Anrufbeantworter den Anruf entgegen nimmt kann man zwischen 2 - 9 und TS (Gebührensparfunktion) einstellen. Die Standardeinstellung ist 3 Klingelzeichen. Im Gebührensparmodus nimmt das Gerät nach 6 Klingelzeichen an, wenn es[...]

  • Pagina 84

    84 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 7 = Memo aufnehmen 8 = Ansagen menu 9 = Neuen PIN-Code eingeben 0 = Tag- und Zeitansage eingeben 1 = Benutzerhinweise abrufen Das Gerät befindet sich nun im Eingabe-Wartemodus. Zum Beenden der TAM-Funktion, drücken Sie die Escape ’C’- Taste. 7.2.1 Einstellung von T ag und Zeit Drücken Sie im Fernbedienungsmodus [...]

  • Pagina 85

    Topcom Butler 2550 85 DEUTSCH 7.3 BEDIENUNG Wenn ein Anruf eingeht und der Anrufbeantworter AN ist, nimmt der Anrufbeantworter den Anruf nach der eingestellten Anzahl Klingelzeichen an. Wenn Ansagetext 1 selektiert ist, wird der Ansagetext abgespielt, man hört einen Piepton und der Anrufer kann eine Nachricht hinterlassen (max. 3 Minuten). Wenn An[...]

  • Pagina 86

    86 Topcom Butler 2550 DEUTSCH •6 = Ansagetyp 2 auswählen •8 = Benutzerhinweise abruf en d. Den Sicherheitscode einstellen • Drück en Sie im Hauptmenü ’9’ . Das Gerät f order t Sie auf ’*’ zu drück en, um einen neuen VIP-Code einzustellen. • Drück en Sie ’*’ • Geben Sie nach dem Piepton den neuen Sicherheitscode ein. • [...]

  • Pagina 87

    Topcom Butler 2550 87 DEUTSCH 8. SCHNELLÜBER SICHT TA M MENU TEL-BUCH ZUFUEGEN NAME? NUMMER? LOESCHEN AENDERN SETUP RUF LA UT TON A US LA UTST 1/5 BA-MEL MELODIE 1/5 BA-W AHL BASIS 1/4 H-ABMELD PIN? HANDSET 1/5 PIN CODE PIN? NEUE PIN WIEDERH VORRANG EIN AU S A USWÄHL BASIS KLINGEL 1/9 HANDSET 1/5 MFV -IWV MFV IWV FLASH FLASH 1/2 NEBENST NEBENST1 [...]

  • Pagina 88

    88 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 9. PROB LEMLÖSUNG 10. GARANTIE • Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der Vorlage der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt. • Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Mater[...]

  • Pagina 89

    Topcom Butler 2550 89 DEUTSCH 11. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung [...]

  • Pagina 90

    90 Topcom Butler 2550 DEUTSCH B2550_eur.book Page 90 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM[...]

  • Pagina 91

    B2550_eur.book Page 91 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM[...]

  • Pagina 92

    U8002132 B2550_eur.book Page 92 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM[...]