Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cordless Telephone
Topcom Butler 3501
120 pagine 3.62 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2510C
90 pagine 0.87 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2511 Deluxe
88 pagine 1.22 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2410
116 pagine 0.82 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2405
116 pagine 0.82 mb -
Cordless Telephone
Topcom 4112
40 pagine 0.49 mb -
Cordless Telephone
Topcom ORBIT
40 pagine 0.67 mb -
Cordless Telephone
Topcom 132
39 pagine 1.57 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom 350. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom 350 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom 350 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom 350 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom 350
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom 350
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom 350
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom 350 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom 350 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom 350, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom 350, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom 350. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
User Guide Manual do Utilizador ÃäèçÞ÷ ¤åéôïùòçÝá÷ Cocoon 350 COCOON 350 GB_P_GR 8/8/01 8:52 am Page 1[...]
-
Pagina 2
COCOON 350 GB_P_GR 8/8/01 8:52 am Page 2[...]
-
Pagina 3
Cocoon 350 !! Importante !! 1) Para usar a função ‘Caller ID’ (identificação de chamada), este serviço tem de ser activado na sua linha telefónica. Normalmente, precisa de uma assinatura separada na sua companhia telefónica para activar esta função. Se não tiver a função ‘Caller ID’ na sua linha telefónica, os números das cha[...]
-
Pagina 4
5 1 INSTALLATION 8 2 KEYS/LED 9 3 DISPLAY (LCD) 9 4 OPERATION 10 4.1 Tone/Pulse setting 10 4.2 Setting the language 11 4.3 Making Calls 11 4.3.1 External Call 11 4.3.2 Number preparation 11 4.3.3 Redialling the last number dialled 11 4.3.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 11 4.3.5 Calling a programmed number from the Phone Book 12 4.3.6 An [...]
-
Pagina 5
6 4.23 Subscribing a handset to a Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 base unit 20 4.24 Subscribing Cocoon 350 handset on Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 base unit 20 4.25 Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 350 base unit 21 4.26 Removing subscription of a handset with a base unit 21 4.27 Selecting a base unit [...]
-
Pagina 6
7 7.16 Memory Full 33 7.17 Remote Operation 33 7.17.1 Listening to Messages 33 7.17.2 Erasing All Old Messages 34 7.17.3 Recording Memos 34 7.17.4 Playing Outgoing Message 34 7.17.5 Recording Outgoing Message 34 7.17.6 Turning Answering Machine On/Off 34 7.18 Ending Remote Operation 34 7.19 Turning Answering Machine On Remotely 34 7.20 List of Remo[...]
-
Pagina 7
8 Cocoon 350 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on [...]
-
Pagina 8
9 Cocoon 350 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 4 1 2 3 1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 2 KEYS/LED 1 Display 2 Line key 3 Up/Handsfree key / 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7 Microphone 8 Volume/Ringer key / 9 Alphanumeric keys 10 Delete/Mute key 11 Down/Flash key /R 12 Base 13 Paging key 14 Line/Charge indicator (LED) 3 DISPLAY (LCD) 1 N[...]
-
Pagina 9
10 Cocoon 350 10 10 10 10 10 6 Symbol display ( ): - this symbol means that the telephone has received calls that are automatically stored in the Call List. 7 Symbol display ( ): - this symbol means that the mute function is activated, the microphone is turned off during a conversation. 8 Symbol display ( ): - this symbol appears on the display whe[...]
-
Pagina 10
11 Cocoon 350 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 4.2 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key rep eatedly until ‘SETTING’ ap p ear s on t h e dis p l ay • Press the Programming key . • [...]
-
Pagina 11
12 Cocoon 350 12 12 12 12 12 • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled automatically without you having to re-enter the number. • After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit. 4.3.5 Calling a programmed number from the Phone Book The telephone has a Phone Book in [...]
-
Pagina 12
13 Cocoon 350 13 13 13 13 13 • Press the Line key to accept the internal call. • During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running. • After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit. 4.4.3 Receiving an external cal[...]
-
Pagina 13
14 Cocoon 350 14 14 14 14 14 During a call, you can change the volume as follows: • Press the Volume/Ringer key / . • The volume level currently set appears on the display. • Use the number keys to set the desired level (1-5). • Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection. Note : You have 8 seconds to set the desired volume; if[...]
-
Pagina 14
15 Cocoon 350 15 15 15 All handsets subscribed with the base unit will sound a signal so you can locate the misplaced handset. To stop the signal, briefly press the Line key on the handset. 4.14 Using the alphanumeric keypad Use the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the corresponding key. E.g. if you press the alphanumeri[...]
-
Pagina 15
16 Cocoon 350 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 4.15.2 Looking up a number in the Phone Book • Press the Programming key . • Press th e Up or Down key re p e ated ly until ‘PH ONE BO OK’ appea rs on the di splay. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Press the Programming key . • Enter the first letters[...]
-
Pagina 16
17 Cocoon 350 17 17 17 4.16 Turning the handset on/off 4.16.1 Turning the handset off The handset is turned on. • Press the Programming key . • Pre ss the Up or Down key rep eatedly u ntil ‘P OWER OFF’ appear s on the dis play . • Press the Programming key . The telephone turns itself off. You cannot dial any more numbers, nor receive any[...]
-
Pagina 17
18 Cocoon 350 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 4.18 Setting the ringer melody on the handset If you want, you can change the ringer melody for an incoming call. You have 9 ringer melodies to choose from (1-9). By default, the ringer melody is set to ‘5’. 4.18.1 Setting a ringer melody for external calls (1-9) • Press the Programming key . • Pr[...]
-
Pagina 18
19 Cocoon 350 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 4.20 Turning key click on/off You can set the telephone to make a sound whenever you press a key. • Press the Programming key . • Pre ss t he Up or Dow n ke y r epea ted ly u nti l ‘K EY S ETU P’ ap pe ars on th e d isp lay. • Press the Programming key . • Pre ss t he U p or Dow n ke y rep ea [...]
-
Pagina 19
20 Cocoon 350 20 20 20 • Press the Programming key . • You hear a confirmation tone. The new PIN code has been set. Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings (reset – see section 4.30). 4.23 Subsc ribing a handset to a Coco on 3 00/35 0, B utler 1000, 1010, 1210, 1250 base unit In ord[...]
-
Pagina 20
21 Cocoon 350 21 21 21 21 21 Note : The answering machine only works with the original Cocoon 350 handset subscribed to a Cocoon 350 base unit!! • Press the Programming key . • Pr ess th e Up or D own k ey rep eated ly un til ‘ BAS E SUB’ appea rs on the di spla y. • Press the Programming key . • ‘BASE _‘ appears on the display. •[...]
-
Pagina 21
22 • Dial the number of the handset you want to remove (1 –5). Use the number keypad. • Press the Programming key . • ‘REMOVE HS’ appears on the display and the handset is removed • NOT SUB’ appears on the handset removed. 4.27 Selecting a base unit If you r handset is subscrib ed to se veral bas e unit stat ions (ma x. 4) , you mus[...]
-
Pagina 22
23 Cocoon 350 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 4.28 Barring outgoing calls Yo u c an prog ra m th e ha nds ets to b ar c all s to cert ain tel epho ne nu mb ers so t hat for ins tan ce ‘ 00’ in tern at io nal num bers can not be c all ed. Up to 5 nu mb ers (of max . 5 di gi ts) can be ba rr ed . To do this, do the following: • Press the Programm[...]
-
Pagina 23
24 4.30 Complete Reinitialisation of the telephone This function allows you to completely reinitialise the telephone without requiring your PIN code. This will delete all Phone Book memory entries, all handsets will be removed, all default settings will be restored and the default PIN code will be restored to ‘0000’. Do the following: • Disco[...]
-
Pagina 24
25 Cocoon 350 25 25 • Press the Programming key . • Press the Up or Down key a few times until ‘SETTING’ appears on the display. • Press the Programming key . • ’DATE/TIME’ appears on the display. • Press the Programming key again. • When ‘YEAR’ appears on the display, enter the 2 last numbers of the year (00=2000, 01=2001, [...]
-
Pagina 25
26 Cocoon 350 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 • ‘STORE’ appears on the display. • The number is stored in the Phone Book. If the call was displayed without a name (NO NAME), you can add a name to this number in the Phone Book afterwards • The telephone returns to standby-modus. 5.5 Deleting numbers from the Call List 5.5.1 Deleting one numb[...]
-
Pagina 26
27 7.1. Display In the stand-by mode, the following items may appear on the display: - 10/01 MSG = 1 new (not yet heard) message and 10 messages in total - 15/05 MSG = 5 new (not yet heard) messages and 15 messages in total 7.2 Answering Machine Menu To activate the answering machine functions: • Press the Programming Key . • ‘ANSWERING’ ap[...]
-
Pagina 27
28 0 + 7 Set VIP code None 0 + 8 Set number of rings None 0 + 9 Set date/time None + OK Erase all messages Erase current message 7.4 Exiting Answering Machine Menu When you are in the answering machine menu, you cannot make telephone calls. You can only operate the answering machine. If you would like to exit the menu, press the OK key. If the mach[...]
-
Pagina 28
29 • Press the key to switch between the 2 outgoing messages. • The internal voice will confirm the set outgoing message. Notes: 1 It is only possible to select an outgoing message if the answering machine is turned on. If it is not, the internal voice will say that the answering machine is off. 2 If the memory is full, only outgoing message 2[...]
-
Pagina 29
30 • Briefly press the key. A voice will state the current number of rings. • Press 0 and then the key to set the number of rings. • Press the or key to change the current number of rings. • Confirm the setting by pressing the key. The current ring setting is confirmed by the internal voice. Notes: • If you do not press any keys for 3 [...]
-
Pagina 30
31 • When you use the machine for the first time and have not yet set the day/time, no day/time registration of incoming messages is recorded. • If there is a loss of power to the base, the day/time must be reset. 7.10 Checking Day/Time • Press the Programming Key twice to go to the answering machine menu (see 'Answering Machine Menu&ap[...]
-
Pagina 31
32 • Outgoing message 2 has been selected, it will be played. After the beep, the line will automatically be disconnected. The caller does not have the possibility to leave a message. Note: If, during pick-up, nothing is said for 8 seconds, the line will be automatically disconnected. 7.13 Call Screening This function is convenient if you only wa[...]
-
Pagina 32
33 7.15 Erasing Messages 7.15.1 Erasing Messages One at a Time during Playback Start message playback as explained above. • When the message to be erased starts playing, press the Erase key . • ‘ERASE?’ appears on the display. • Press ‘OK’ to erase the message or press the Erase key again to cancel erase. • During erase the internal[...]
-
Pagina 33
34 • Press ‘3’ to go to the next message. • Press ‘1 1' to go to the previous message. • Press '1’ to repeat the current message. • Press ‘6’ to stop playback. • Press '0’ to erase the current message. 7.17.2 Erasing All Old Messages After listening to all messages, press ‘0’ to erase all old messages. 7.1[...]
-
Pagina 34
35 7.20 List of Remote Operation Codes • Call your machine. • The answering machine picks up the line, you hear the outgoing message and a beep. • After the beep, slowly dial the VIP code (default 321). • You will hear two short beeps for confirmation. • Enter the following codes to use the desired function: Play Messages • ‘2’ : p[...]
-
Pagina 35
36 Cocoon 350 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 1 INSTALAÇÃO 39 2 TECLAS/LUZES 40 3 VISOR (LCD) 40 4 FUNCIONAMENTO 41 4.1 Tone/Pulse setting 41 4.2 Definir o idioma 42 4.3 Efectuar Chamadas 42 4.3.1 Chamada Externa 42 4.3.2 Preparação do número 42 4.3.3 Voltar a marcar o último número marcado 43 4.3.4 Voltar a marcar um dos últimos 5 númer[...]
-
Pagina 36
37 4.23 Atribuição a uma unidade base Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 52 4.24 Atribuição de um aparelho Cocoon 350 a uma unidade base Cocoon 300/350, Butler 575/575+ & Cocoon 100/100+ & Butler 2000 52 4.25 Atribuição de um aparelho Butler 1800T a uma unidade base Cocoon 350 53 4.26 Anular a atribuição de um aparelho a uma un[...]
-
Pagina 37
38 7.15.2 Apagar todas as mensagens 65 7.16 Memória cheia 66 7.17 Controlo à distância 66 7.17.1. Ouvir mensagens 66 7.17.2. Apagar todas as mensagens ouvidas 66 7.17.3 Gravar memorandos 67 7.17.4. Reproduzir o texto de atendimento 67 7.17.5. Gravar o texto de atendimento 67 7.17.6. Ligar/desligar o atendedor de chamadas 67 7.18 Terminar o contr[...]
-
Pagina 38
39 1 INSTALAÇÃO Antes de usar o telefone pela primeira vez, deve certificar-se primeiro de que a bateria esteve a carregar durante 20 horas. Se não fizer isto, o telefone não vai funcionar correctamente. Para proceder à instalação, faça o seguinte: • Ligue uma extremidade do adaptador à tomada e a outra extremidade à tomada do adaptad[...]
-
Pagina 39
40 Cocoon 350 40 40 40 40 40 1 14 13 12 6 8 7 9 10 11 2 3 5 4 40 2 TECLAS/LUZES 1 Visor 2 Tecla de linha 3 Tecla Subir/Mãos livres / 4 Tecla Programação 5 Tecla Lista Telefónica 6 Tecla Remarcar/Pausa /P 7 Microfone 8 Tecla Volume/Campainha / 9 Teclas alfanuméricas 10 Tecla Apagar/Mute 11 Tecla Descer/Flash / R 12 Base 13 Tecla Paging 14 Indic[...]
-
Pagina 40
41 Cocoon 350 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 6 Símbolo no visor : - este símbolo significa que o telefone recebeu chamadas que são automaticamente guardadas na Lista de Chamadas. 7 Símbolo no visor : - este símbolo significa que a função mute está activada, ou seja, que o microfone está desligado durante a conversação. 8 Símbo[...]
-
Pagina 41
42 Cocoon 350 42 42 42 42 42 42 • É exibido o seguinte status no visor: - ‘TONE’: Marcação por tons para a maior parte das centrais telefónicas e linhas telefónicas - ‘PULSE’: Marcação por impulso para centrais telefónicas antigas que não operem com marcação por multifrequência • Pressionar a tecla Subir ou Descer para fazer[...]
-
Pagina 42
43 Cocoon 350 43 43 43 43 43 43 43 4.3.3 Voltar a marcar o último número marcado • Carregue na tecla de Linha . • O indicador de Linha/Carga (LED) da base pisca. Aparece no visor ‘EXT’ e o símbolo de Chamada . • Vai ouvir o tom de marcação. • Carregue na tecla de Remarcar . O último número para que telefonou é marcado automatica[...]
-
Pagina 43
44 Cocoon 350 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 4.4 Receber uma Chamada 4.4.1 Receber uma chamada externa • Todos os aparelhos atribuídos tocam quando receber uma chamada. • O símbolo de Chamada pisca no visor. • O número de telefone de quem telefona aparece no visor se tiver o serviço de Identificação de Chamada (CLIP). Consulte a s[...]
-
Pagina 44
45 Cocoon 350 45 45 45 45 45 45 4.6 Transferir uma chamada para outro aparelho • Tem uma chamada externa em linha. • Carregue na tecla de Programação . • Aparece ‘INTERCOM’ no visor. • Carregue na tecla de Programação . • A chamada externa está agora em espera. • Aparece ‘INT’ no visor. • Marque o número do aparelho para[...]
-
Pagina 45
46 Cocoon 350 46 46 46 46 46 46 46 • Quando quiser voltar à conversa, carregue na tecla Apagar/Mute novamente. • O símbolo ‘X’ desaparece do visor ( ). A pessoa do outro lado da linha já o pode ouvir de novo. 4.11 Tecla de Pausa Se marcar um número de telefone e quiser acrescentar uma pausa a esse número, carregue na tecla de Pausa no [...]
-
Pagina 46
47 Cocoon 350 47 47 47 47 47 47 47 Caracteres disponíveis Carregue nas teclas certas para obter os seguintes caracteres: 4.15 A Lista Telefónica 4.15.1 Adicionar um número e um nome à Lista Telefónica • Carregue na tecla de Programação . • Carregue nas teclas Subir ou Descer repetidamente até aparecer ‘PHONE BOOK’ no visor. • Carr[...]
-
Pagina 47
48 Cocoon 350 48 48 48 48 48 48 48 • Assim que o número desejado aparecer no visor, o número é marcado automaticamente quando a tecla de Linha for pressionada. 4.15.3 Alterar um nome ou número na Lista Telefónica • Carregue na tecla de Programação . • Carregue nas teclas Subir ou Descer repetidamente até aparecer ‘PHONE BOOK’ no v[...]
-
Pagina 48
49 Cocoon 350 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 4.16.2 Ligar o aparelho • Aparelho está desligado. • Carregue na tecla de Programação . O telefone liga-se automaticamente. 4.17 Ajustar o volume da campainha do aparelho Se quiser, pode alterar o volume da campainha de uma chamada recebida. Tem 10 níveis. Pode ajustar o volume da campainha [...]
-
Pagina 49
50 Cocoon 350 50 50 50 50 50 50 • Carregue na tecla de Programação . • Aparece ‘EXTERNAL’ no visor. • Carregue na tecla de Programação . • Aparece ‘MELODIES’ no visor. • Carregue na tecla de Programação . • A melodia da campainha actualmente definida aparece no visor. • Digite um número entre 1 e 9 para seleccionar a m[...]
-
Pagina 50
51 Cocoon 350 51 51 51 51 51 51 51 - ‘CLICK ON’: activar o som do teclado - ‘CLICK OFF’: desactivar o som do teclado • Carregue nas teclas Subir ou Descer para fazer a sua selecção. • Carregue na tecla de Programação para confirmar a sua escolha. 4.21 A tecla R (flash) Carregue na tecla ‘R’ para utilizar certos serviços tais [...]
-
Pagina 51
52 Cocoon 350 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 4.23 Atribuiçã o a u ma unidade base Cocoo n 300/350, Butler 1000, 1010, 1210, 1250 De modo a poder fazer e receber chamadas telefónicas, um aparelho novo tem de ser atribuído à unidade base. Pode atribuir 5 aparelhos a uma unidade base. Por defeito, cada aparelho é atribuído como aparelho 1 [...]
-
Pagina 52
53 Cocoon 350 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 • Carregue na tecla de Programação . • Carregue nas teclas Subir ou Descer repetidamente até aparecer ‘BASE SUB’ no visor. • Carregue na tecla de Programação . • Aparece ‘BASE_’ no visor. • Introduza um número da unidade base que deseja atribuir ao aparelho (1-4). Use o tecla[...]
-
Pagina 53
54 Cocoon 350 54 54 54 54 54 54 54 • Aparece ‘PIN’ no visor. • Introduza o seu código PIN de 4 dígitos (o código PIN por defeito é ‘00000’). Use o teclado numérico. • Carregue na tecla de Programação . • Aparece ‘REMOVE HS’ no visor. • Marque o número do aparelho que quer remover (1-5). Use o teclado numérico. • Car[...]
-
Pagina 54
55 Cocoon 350 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Notas : • Antes de poder seleccionar uma unidade base, esta deve estar atribuída primeiro ao aparelho. • Se aparecer ‘NOT SUB’ no visor, isto significa que a unidade base seleccionada não existe ou o aparelho não foi atribuído. 4.28 Barrar chamadas de saída Pode programar os aparelhos [...]
-
Pagina 55
56 Cocoon 350 56 56 56 56 56 56 • Carregue nas teclas Subir ou Descer repetidamente até aparecer ‘RESET’ no visor. • Carregue na tecla de Programação . • Aparece ‘PIN’ no visor. • Introduza o seu código PIN. • Carregue na tecla de Programação . 4.30 Reinicialização total do telefone Esta função permite-lhe reinicializar [...]
-
Pagina 56
57 Cocoon 350 57 57 57 57 57 57 • Carregue na tecla Subir . O nome (se enviado pela rede ou se existir na memória da Lista Telefónica) de quem telefona, o número de sequência da chamada na Lista de Chamadas, a data e a hora da chamada aparecem no visor significa que a data e a hora não vão aparecer no visor (ou aparecem, mas estão incorre[...]
-
Pagina 57
58 5.3 Telefonar para um número da Lista de Chamadas • Carregue na tecla Subir para entrar na Lista de Chamadas. • Carregue na tecla Subir para procurar a chamada desejada. Carregue na tecla Descer para ver o número de telefone. • Assim que o número estiver no visor, carregue na tecla de Linha e o número é marcado automaticamente. (Os s?[...]
-
Pagina 58
59 7. ATENDEDOR DE CHAMADAS O Cocoon 350 tem um atendedor de chamadas digital incorporado, com uma capacidade de gravação de 14 minutos. Este atendedor automático só pode ser controlado pelo aparelho fornecido (e não por outros aparelhos múltiplos). O atendedor de chamadas pode ser controlado totalmente à distância e oferece a possibilidade[...]
-
Pagina 59
60 4 Tomar nota Nenhuma 5 Reproduzir texto de atendimento Nenhuma 6 Seleccionar texto de atendimento Parar 7 Reproduzir código pessoal Nenhuma 8 Número actual de toques Nenhuma 9 Tempo de reprodução Nenhuma * Atendedor de chamadas ligado Nenhuma 0 (definir tecla)Indicar configurações Nenhuma # Atendedor de chamadas desligado Nenhuma 0 + 1 G[...]
-
Pagina 60
61 • Prima de seguida: - Tecla ‘ ’ para gravar o texto de atendimento 1. - Tecla ‘ ’ para gravar o texto de atendimento 2. • Uma voz indica qual o texto de atendimento a gravar. • Grave a mensagem de atendimento depois de ouvir o sinal sonoro. • Prima a tecla Stop para concluir a gravação. Nota : A gravação não pode ter mais de[...]
-
Pagina 61
62 7.6 Ligar e desligar o atendedor de chamadas Se o atendedor de chamadas estiver ligado, aparece o ícone no visor e o aparelho atende automaticamente as chamadas depois de um determinado número de toques (configurável, ver ‘Configurar toques’). • Prima 2 x a tecla de programação para aceder ao menu do atendedor de chamadas (ver ‘Me[...]
-
Pagina 62
63 7.9 Configurar data e hora A configuração do dia e hora do atendedor de chamadas é independente do telefone. A data e hora de qualquer telefonema é registada e reproduzida ao ouvir as mensagens. O formato da hora depende da língua da voz do sistema interno: por exemplo, o Inglês tem o formato de 12 horas e o Alemão tem o formato de 24 h[...]
-
Pagina 63
64 7.11.1 Modificar o código pessoal • Prima 2 x a tecla de programação para aceder ao menu do atendedor de chamadas (ver ‘Menu do atendedor de chamadas’). • Prima a tecla ‘0’. • Prima a tecla para indicar o código pessoal. • A voz do sistema interno solicita que se configure o código pessoal e diz o primeiro número. • Pri[...]
-
Pagina 64
65 • Prima novamente a tecla Mãos livres para passar para a função auscultador. Assim, desliga-se a função mãos livres. • Prima a tecla OK para desligar a função de audição simultânea ou prima a tecla de atendimento para atender. 7.14 Gravar memorandos Com o Cocoon 350 é possível gravar memorandos. Estes memorandos são considerado[...]
-
Pagina 65
66 7.15.2 Apagar todas as mensagens Também é possível apagar simultaneamente todas as mensagens novas. Assim só são apagadas todas as mensagens já ouvidas. As mensagens novas não são apagadas! • Prima 2 x a tecla de programação para aceder ao menu do atendedor de chamadas (ver ‘Menu do atendedor de chamadas’). • Prima a tecla Apag[...]
-
Pagina 66
67 7.17.2. Apagar todas as mensagens ouvidas Depois de ter ouvido todas as mensagens prima ‘0’ para apagar todas as mensagens ouvidas! 7.17.3 Gravar memorandos • Prima a tecla ‘4’. • Um sinal sonoro (bip) indica que pode começar a gravar. • Diga o memorando. • Prima a tecla ‘6’ para terminar a operação. 7.17.4. Reproduzir o t[...]
-
Pagina 67
68 7.20 Tabela dos códigos de controlo à distância • Ligue para o seu telefone. • O atendedor de chamadas atende o telefonema, você ouve o texto de atendimento e um sinal sonoro. • Marque lentamente o seu código pessoal (por defeito é o 321). • Ouve dois sinais sonoros breves para confirmação. • Indique os códigos seguintes para[...]
-
Pagina 68
69 1 ¶¡º°Æ°ªÆ°ª¸ 72 2 ¦¤¸ºÆÄ°/¶Á¢¶¹¥¶¹ª LED 73 3 ãÃÁ¸ (LCD) 73 4 ¤¶¹ÆÃËÄ¡¹°0 74 4.1 ¶ðéìïçÜ ôïîéëÜ÷/ðáìíéëÜ÷ ìåéôïùòçÝá÷ ëìÜóè÷ 75 4.2 ¶ðéìïçÜ ôè÷ çìñóóá÷ 75 4.3 ¦òáçíáôïðïÝèóè ëìÜóåöî 75 4.3.1 ¶êöôåòéëÜ ëìÜóè 75 4.3[...]
-
Pagina 69
70 4.23 ¶ççòáæÜ áëïùóôéëïà óå íéá âÀóè Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 85 4.24 ¶ççòáæÜ áëïùóôéëïà Cocoon 350 óå âÀóè Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 86 4.25 ¶ççòáæÜ åîÞ÷ áëïùóôéëïà Butler 1800T óå íéá âÀóè Cocoon 350 87 4.26 ºáôÀòçè?[...]
-
Pagina 70
71 7.16 ¦ìÜòè÷ íîÜíè 101 7.17 ÆèìåøåéòéóíÞ÷ 101 7.17.1 °ëòÞáóè íèîùíÀôöî 101 7.17.2 ¢éáçòáæÜ Þìöî ôöî ðáìáéñî íèîùíÀôöî 101 7.17.3 ¸øïçòÀæèóè óèíåéöíÀôöî 101 7.17.4 °îáðáòáçöçÜ åêåòøÞíåîïù íèîàíáôï÷ 102 7.17.5 ¸øïçòÀæè?[...]
-
Pagina 71
72 1 ¶¡º°Æ°ªÆ°ª¸ ¦òïôïà øòèóéíïðïéÜóåôå ôè óùóëåùÜ çéá ðòñôè æïòÀ, ðòÛðåé îá æïòôÝóåôå ôèî íðáôáòÝá ôïùìÀøéóôïî çéá 20 ñòå÷. ªå áîôÝõåôè ðåòÝðôöóè, äåî åççùÀôáé è âÛìôéóôè ìåéôïùòçÝá ôè÷ óùóëåù[...]
-
Pagina 72
73 2 ¦¤¸ºÆÄ°/¶Á¢¶¹¥¶¹ª LED 1 ÃõÞîè 2 ¦ìÜëôòï ëìÜóè÷ 3 ¦ìÜëôòï íåôáëÝîèóè÷ åðÀîö/áîïéëôÜ÷ óùîïíéìÝá÷ / 4 ¦ìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà 5 ¦ìÜëôòï åùòåôèòÝïù 6 ¦ìÜëôòï åðáîÀëìèóè÷/ðáàóè÷ /P 7 »éëòÞæöîï 8 ¦ìÜë[...]
-
Pagina 73
74 6 Îîäåéêè ( ): - ôï óàíâïìï áùôÞ óèíáÝîåé Þôé è óùóëåùÜ äÛøôèëå ëìÜóåé÷ ðïù áðïõèëåàôèëáî áùôÞíáôá óôè ìÝóôá ëìÜóåöî. 7 Îîäåéêè ( ): - ôï óàíâïìï áùôÞ óèíáÝîåé Þôé è ìåéôïùòçÝá óÝçáóè÷ åÝîáé åîåòç[...]
-
Pagina 74
75 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé è ôòÛøïùóá ëáôÀóôáóè: - 'TONE': ÆïîéëÜ ìåéôïùòçÝá ëìÜóè÷ çéá ôá ðåòéóóÞôåòá ôèìåæöîéëÀ ëÛîôòá ëáé çòáííÛ÷ - 'PULSE': ¦áìí?[...]
-
Pagina 75
76 4.3.3 ¶ðáîÀëìèóè ôïù ôåìåùôáÝïù áòéõíïà • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ëìÜóè÷ . • °òøÝúåé îá áîáâïóâÜîåé è Ûîäåéêè çòáííÜ÷/æÞòôéóè÷ (LED) óôè âÀóè. ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúïîôáé ôï íÜîùíá 'EXT' ëáé ôï óàíâïì[...]
-
Pagina 76
77 4.4 ¤Üãè íéá÷ ëìÜóè÷ 4.4.1 ¤Üãè åêöôåòéëÜ÷ ëìÜóè÷ • Ùôáî ìÀâåôå íéá ëìÜóè, ëïùäïùîÝúïùî Þìá ôá åççåçòáííÛîá áëïùóôéëÀ. • ªôèî ïõÞîè áîáâïóâÜîåé ôï óàíâïìï ëìÜóè÷ . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ï áò[...]
-
Pagina 77
78 ¦òïóïøÜ !! Ùôáî øòèóéíïðïéåÝôå ôè ìåéôïùòçÝá áîïéëôÜ÷ óùîïíéìÝá÷ çéá ðïìà øòÞîï, ïé íðáôáòÝá áäåéÀúåé çòÜçïòá ! 4.6 »åôáæïòÀ ëìÜóè÷ óå Àììï áëïùóôéëÞ • Îóôö Þôé Ûøåôå Ûîáî åêöôåòéëÞ ëáìïàîôá [...]
-
Pagina 78
79 4.10 °ðåîåòçïðïÝèóè ôïù íéëòïæñîïù (óÝçáóè) ºáôÀ ôè äéÀòëåéá íéá÷ ëìÜóè÷ íðïòåÝôå îá áðåîåòçïðïéÜóåôå ôï íéëòÞæöîï ðáôñîôá÷ ôï ðìÜëôòï äéáçòáæÜ÷/óÝçáóè÷ . »å áùôÞ ôïî ôòÞðï, íðïòåÝôå îá íéìÀô[...]
-
Pagina 79
80 ¦áôÜóôå äàï æïòÛ÷ ôï ðìÜëôòï '2' çéá îá åðéìÛêåôå ôï çòÀííá 'B'. °î õÛìåôå îá åðéìÛêåôå ôï 'A' ëáé íåôÀ ôï 'B', ðáôÜóôå ðòñôá íéá æïòÀ ôï ðìÜëôòï '2' çéá îá åðéìÛêåôå ôï 'A[...]
-
Pagina 80
81 4.15.2 °îáúÜôèóè áòéõíïà óôï åùòåôÜòéï • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ¦áôÜóôå åðáîåéìèííÛîá ôï ðìÜëôòï åðÀîö Ü ëÀôö íåôáëÝîèóè÷ íÛøòé îá åíæáîéóôåÝ óôèî ïõÞîè ôï íÜîùíá 'PHONE BOOK&apos[...]
-
Pagina 81
82 • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ï ðòñôï÷ áòéõíÞ÷ ôïù åùòåôèòÝïù. • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï åðÀîö Ü ëÀôö íåôáëÝîèóè÷ íÛøòé îá åíæáîéóôåÝ óôèî ïõÞîè ï áòéõíÞ÷ ðïù õÛìåôå îá äéáçòÀãåôå. • ¦áôÜóôå ôï ðìÜë?[...]
-
Pagina 82
83 4.17.2 Äàõíéóè ôè÷ Ûîôáóè÷ ëïùäïùîÝóíáôï÷ çéá åóöôåòéëÛ÷ ëìÜóåé÷ (1-9) • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ¦áôÜóôå åðáîåéìèííÛîá ôï ðìÜëôòï åðÀîö Ü ëÀôö íåôáëÝîèóè÷ íÛøòé îá åíæáîéóôåÝ óô[...]
-
Pagina 83
84 • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ôï íÜîùíá 'MELODIES'. • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé è åðéìåçíÛîè íåìöäÝá ëïùäïùîÝóíáôï÷. • ¦ìèëôòïìïçÜóôå Ûîáî áòéõíÞ íåôáêà 1 ë[...]
-
Pagina 84
85 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ¦áôÜóôå åðáîåéìèííÛîá ôï ðìÜëôòï åðÀîö Ü ëÀôö íåôáëÝîèóè÷ íÛøòé îá åíæáîéóôåÝ óôèî ïõÞîè ôï íÜîùíá 'SETTING'. • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíï[...]
-
Pagina 85
86 • ëáôáòçÜõèëå è åççòáæÜ ôïù áëïùóôéëïà áðÞ ôè âÀóè (ð.ø. çéá áòøéëïðïÝèóè) • õÛìåôå îá åççòÀãåôå ëáé Àììï áëïùóôéëÞ óôè âÀóè. ªèíåÝöóè: ¸ ùðïçòáííéóíÛîè äéáäéëáóÝá éóøàåé íÞîï çéá ôá áëïùóôé[...]
-
Pagina 86
87 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ôï íÜîùíá 'BASE _'. • ¦ìèëôòïìïçÜóôå ôïî áòéõíÞ ôè÷ âÀóè÷, óôèî ïðïÝá õÛìåôå îá åççòáæåÝ ôï áëïùóôéëÞ (1-4). ÌòèóéíïðïéÜóôå ô?[...]
-
Pagina 87
88 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ôï íÜîùíá 'PIN'. • ¦ìèëôòïìïçÜóôå ôïî ôåôòáãÜæéï ëöäéëÞ óá÷ PIN (ï ðòïåðéìåçíÛîï÷ ëöäéëÞ÷ PIN åÝîáé '0000'). ÌòèóéíïðïéÜóô[...]
-
Pagina 88
89 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ôï íÜîùíá 'BASE -'. • ¦ìèëôòïìïçÜóôå ôïî áòéõíÞ ôè÷ âÀóè÷ ðïù õÛìåôå îá åðéìÛêåôå (1-4). ÌòèóéíïðïéÜóôå ôá áòéõíèôéëÀ ðìÜëôò?[...]
-
Pagina 89
90 4.29 ¦òïåðéìåçíÛîå÷ òùõíÝóåé÷ (åðáîáæïòÀ) ôöî ðáòáíÛôòöî »ðïòåÝôå îá åðáîáæÛòåôå ôé÷ ôùðéëÛ÷ (ðòïåðéìåçíÛîå÷) òùõíÝóåé÷ ôïù ôèìåæñîïù, ñóôå îá åÝîáé ïé Ýäéå÷ Þðö÷ Üôáî Þôáî áçïòÀóáôå ôè óùóë?[...]
-
Pagina 90
91 ºáôÞðéî, ðòÛðåé îá åççòÀãåôå ëáé ðÀìé Þìá ôá áëïùóôéëÀ, Þðö÷ ðåòéçòÀæåôáé óôèî åîÞôèôá 4.23! ¿óôÞóï, äå øòåéÀúåôáé îá õÛóåôå ôè âÀóè óå ìåéôïùòçÝá åççòáæÜ÷, åðåéäÜ çÝîåôáé áùôÞíáôá! 5 °Á°¡Á¯Ä¹ª[...]
-
Pagina 91
92 • Ùôáî åíæáîéóôåÝ óôèî ïõÞîè ôï íÜîùíá 'HOUR', ðìèëôòïìïçÜóôå ôèî ôòÛøïùóá ñòá (óå 24öòè íïòæÜ) ëáé ðáôÜóôå ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà çéá åðéâåâáÝöóè. • Ùôáî åíæáîéóôåÝ óôèî ïõÞîè ôï íÜî?[...]
-
Pagina 92
93 5.5 ¢éáçòáæÜ áòéõíñî áðÞ ôè ìÝóôá ëìÜóåöî 5.5.1 ¢éáçòáæÜ åîÞ÷ áòéõíïà • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï åðÀîö íåôáëÝîèóè÷ çéá îá ðÀôå óôè ìÝóôá ëìÜóåöî. • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï åðÀîö íåôáëÝîèóè÷ çéá îá âòåÝôå [...]
-
Pagina 93
94 7.1. ÃõÞîè ªôèî ëáôÀóôáóè áîáíïîÜ÷, Ýóö÷ åíæáîéóôïàî óôèî ïõÞîè ôá áëÞìïùõá íèîàíáôá: - 10/01 MSG = 1 îÛï (ðïù äåî Ûøåôå áëïàóåé) íÜîùíá ëáé 10 íèîàíáôá óùîïìéëÀ - 15/01 MSG = 5 îÛá (ðïù äåî Ûøåôå áëïàóåé) íèî[...]
-
Pagina 94
95 0+1 ¸øïçòÀæèóè OGM 1 ºáíÝá 0+3 ¸øïçòÀæèóè OGM 2 ºáíÝá 0+7 Äàõíéóè ëöäéëïà VIP ºáíÝá 0+8 Äàõíéóè áòéõíïà ëïùäïùîéóíÀôöî ºáíÝá 0+9 Äàõíéóè èíåòïíèîÝá÷/ñòá÷ ºáíÝá +OK ¢éáçòáæÜ Þìöî ôöî íèîùíÀôöî ¢éáçòáæÜ ôò?[...]
-
Pagina 95
96 7.5.2 Îìåçøï÷ ôïù åêåòøÞíåîïù íèîàíáôï÷ ¡éá îá åìÛçêåôå ôï åêåòøÞíåîï íÜîùíá, ëÀîôå ôé÷ áëÞìïùõå÷ åîÛòçåéå÷: • ¦áôÜóôå äàï æïòÛ÷ ôï ðìÜëôòï ðòïçòáííáôéóíïà çéá îá ðÀôå óôï íåîïà áùôÞíáôïù ôè?[...]
-
Pagina 96
97 ªèíåÝöóè: °ëÞíè ëáé áî ï áùôÞíáôï÷ ôèìåæöîèôÜ÷ åÝîáé áîåîåòçÞ÷, è óùóëåùÜ áðáîôÀ áùôÞíáôá ôé÷ ëìÜóåé÷ íåôÀ áðÞ 10 ëïùäïùîÝóíáôá, ñóôå îá åÝîáé äùîáôÜ è åê áðïóôÀóåö÷ åîåòçïðïÝèóè (âìÛðå 7.17 Æè[...]
-
Pagina 97
98 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ôï íÜîùíá 'SET TIME' ëáé è ðòï-èøïçòáæèíÛîè æöîÜ óá÷ úèôÀ îá òùõíÝóåôå ôèî èíÛòá. • ¦áôÜóôå íåòéëÛ÷ æïòÛ÷ ôï ðìÜëôòï Ü çéá îá òùõíÝóåôå ôèî èí[...]
-
Pagina 98
99 • ¦áôÜóôå ìÝçå÷ æïòÛ÷ ôï ðìÜëôòï Ü çéá îá òùõíÝóåôå ôï ðòñôï ãèæÝï ôïù ëöäéëïà VIP. • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï çéá îá åðéâåâáéñóåôå ôï ðòñôï ãèæÝï. ¸ ðòï-èøïçòáæèíÛîè æöîÜ ìÛåé ôï ôòÛøïî 2ï ãèæÝï ôïù[...]
-
Pagina 99
100 7.14 ¸øïçòÀæèóè åîÞ÷ óèíåéñíáôï÷ »å ôï Cocoon 350, íðïòåÝôå îá èøïçòáæåÝôå óèíåéñíáôá. Æá óèíåéñíáôá áùôÀ õåöòïàîôáé åéóåòøÞíåîá íèîàíáôá, ôá ïðïÝá íðïòåÝ îá ìÀâåé áòçÞôåòá ï øòÜóôè÷. à íÛçéóôï÷ ?[...]
-
Pagina 100
101 • ¦áôÜóôå ôï ðìÜëôòï äéáçòáæÜ÷ . • ªôèî ïõÞîè åíæáîÝúåôáé ôï íÜîùíá 'Erase?' • ¦áôÜóôå 'OK' çéá îá äéáçòÀãåôå Þìá ôá íèîàíáôá Ü ðáôÜóôå ëáé ðÀìé ôï ðìÜëôòï äéáçòáæÜ÷ çéá îá áëùòñóåôå ô[...]
-
Pagina 101
102 7.17.4 °îáðáòáçöçÜ åêåòøÞíåîïù íèîàíáôï÷ • ¦áôÜóôå '5' çéá îá áëïàóåôå ôï ôòÛøïî åêåòøÞíåîï íÜîùíá. 7.17.5 ¸øïçòÀæèóè åêåòøÞíåîïù íèîàíáôï÷ • ¦áôÜóôå '1' çéá îá èøïçòáæÜóåôå ôï åêåòøÞí[...]
-
Pagina 102
103 7.20 ¤Ýóôá ëöäéëñî ôèìåøåéòéóíïà • ºáìÛóôå ôïî áùôÞíáôï ôèìåæöîèôÜ óá÷. • à ôèìåæöîèôÜ÷ áðáîôÀ ôèî ëìÜóè, áëïàçåôáé ôï åêåòøÞíåîï íÜîùíá ëáé Ûîá íðéð. • »åôÀ ôï íðéð, ðìèëôòïìïçÜóôå áòçÀ ôïî[...]
-
Pagina 103
www.topcom.be COCOON 350 GB_P_GR 8/8/01 8:53 am Page 104[...]