Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom Babyviewer 4500 manuale d’uso - BKManuals

Topcom Babyviewer 4500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom Babyviewer 4500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom Babyviewer 4500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom Babyviewer 4500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom Babyviewer 4500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom Babyviewer 4500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom Babyviewer 4500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom Babyviewer 4500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom Babyviewer 4500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom Babyviewer 4500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom Babyviewer 4500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom Babyviewer 4500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom Babyviewer 4500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mo gelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeit[...]

  • Pagina 2

    A 19 B 1 7 11 5 14 16 17 18 2 4 1 6 O P E N 1 8 10 12 13 20 21 22 24 25 23 15 3 9 28 29 26 27[...]

  • Pagina 3

    3 Babyviewer 4500 ENGLISH ® 1 General Dear customer, We request that you read this information in orde r to quickly become famili ar with this equipment and learn how to use its functions. 2 Information regardin g this user guide This user guide contains informa tion on the Babyvi ewer 4500 babyphone (referred to a s ‘the equipment’ in the fol[...]

  • Pagina 4

    Babytalker 3500 SEDS 4 ® 7.1 Baby unit components See Figure on the fold-o ut page. 7.2 Parent unit components See Figure on the fold -out page. 7.3 Display descri ption 8I n i t i a l u s e 8.1 Package content The equipment i s supplied as sta ndard with the fo llowing item s: 8.2 Installing batteries in the baby unit – Turn t he screw on the c[...]

  • Pagina 5

    5 Babyviewer 4500 ENGLISH ® 9 Installing the Babyviewer 4500 9.1 Fine tuning • Place the camera in a convenient location, point the lens o f the camera to the observation area. • Adjust the ang le by rota tion the camer a. 10 Operation and use 10.1 Switching the baby unit and parent unit on and off – Press the on/off switch to switch on the [...]

  • Pagina 6

    Babytalker 3500 SEDS 6 ® – T o switch off VOX mode, select “OFF” . – Press the menu button to confirm. – After 10 seconds the parent unit will switch back to monitor mode. The display will tur n off until sound is detected by the baby unit. In VOX mo de, the VOX LED will illuminate. 10.1 1 Night vision The camera h as 4 high-int ensity L[...]

  • Pagina 7

    7 Babyviewer 4500 ENGLISH ® 12.3 Registering the pa rent unit with the baby unit – Switch the baby unit of f. – Cover the light sensor with a black cloth and swit ch the baby unit on. The Power LED on the baby unit f lashes quickly for approximately 15 secon ds. – With the par ent unit switch ed on, press and hold the play button for a few s[...]

  • Pagina 8

    Babytalker 3500 SEDS 8 ® 1 Algemeen Beste klant, Wij vragen u om deze informatie te leze n zodat u snel vertro uwd raakt met het toe stel en u de functies lee rt gebruiken. 2 Informatie over de ze handle iding Deze gebruikershandleidin g bevat informatie over de babyfoon Babyviewer 450 0 (hierna ‘het toestel’ g enoemd) en bel angrijke instruct[...]

  • Pagina 9

    9 Babyviewer 4500 NEDERLANDS ® 7.1 Onderdelen zender Zie afbeeldin g op het uitvouwblad. 7.2 Onderdelen ontvanger Zie afbeeldin g op het uitvouwbl ad. 7.3 Beschrijving display 8 Eerste gebruik 8.1 Inhoud van de verpak king Het toestel wordt sta ndaard geleverd met de volgende onderdelen : 8.2 Batterijen in de zender plaatsen – Draai de schroef o[...]

  • Pagina 10

    Babytalker 3500 SEDS 10 ® 9 De Babyviewer 4500 installeren 9.1 Scherpstelling • Plaats de c amera op een gep aste plaat s en richt de lens van de camera op de plaats die u wilt observeren. • Pas de hoek aan door de came ra te draaien. 10 Werking en gebruik 10.1 De zender en ontvanger in- en uit schakelen – Druk op de aan/uit- schakelaar om d[...]

  • Pagina 11

    11 Babyviewer 4500 NEDERLANDS ® – Druk viermaal op toets . “VOX” verschijnt op de display . – Druk herhaal delijk op toet s of om de VOX- gevoeligheid in te stellen. – Om de VOX-mo dus uit te schake len, selecteert u “OFF” . – Druk op de men utoets om te bevestigen. – Na 10 seconde n zal de ontvange r terugschakelen naar de monit[...]

  • Pagina 12

    Babytalker 3500 SEDS 12 ® 12.3 De ontvanger op de zender aanmelden – Schakel de zender uit. – Bedek de lichtse nsor met een zwar te doek en schakel de zender in. De Power-led o p de zender knippert snel gedurende o ngeveer 15 seco nden. – T erwijl de ontvanger is in geschakeld, houd u de Af spelen- toets gedurende enkele seconden ingedrukt. [...]

  • Pagina 13

    13 Babyviewer 4500 ® FRANÇAIS 1 Généralités Cher client, Veuillez lire atten tivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous fam iliariser rapidement avec cet appareil e t d'apprendre à utiliser ses fo nctions. 2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation contie[...]

  • Pagina 14

    Babytalker 3500 SEDS 14 ® 7.1 Composants de l'unité Bébé Voir illustration sur la page rabattable. 7.2 Composants de l'unité Parent Voir illustration sur la page raba ttable. 7.3 Description de l'affichage 8 Première utilisation 8.1 Contenu L'appareil est fourn i de série avec les élémen ts suivants : 8.2 Mise en place [...]

  • Pagina 15

    15 Babyviewer 4500 ® FRANÇAIS 9 Installation du Babyviewer 4500 9.1 Réglages de précision • Placez la camér a dans un endroi t adapté, diri gez la lentil le de la caméra vers la zone d' observation. • Réglez l' angle en faisant p ivoter la caméra. 10 Fon ctionnement et utilisation 10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Pare[...]

  • Pagina 16

    Babytalker 3500 SEDS 16 ® En mode VOX, l 'écran s'allu me dès que le m icro de l'uni té Bébé détecte un son. Vous pouvez régler la sensibilité de la détection de s sons (VOX) du babyphone. Si la sensibili té est réglée sur un niveau élevé , l'unité Bébé détecter a les sons les plus faibles. – Appuyez 4 fois [...]

  • Pagina 17

    17 Babyviewer 4500 ® FRANÇAIS 12.3 Enregistrement de l'unité Pa rent sur l'unité Bébé – Éteignez l'unité Bébé. – Couvrez le capte ur de lumin osité à l'aide d' un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimenta tion de l'un ité Bébé clignote p endant environ 15 second es. – Lo[...]

  • Pagina 18

    Babytalker 3500 SEDS 18 ® 1 Allgemein Sehr geehrt e Kundin, sehr g eehrter Kund e, wir empfehlen das Lesen der h ier gebotenen Informatio nen. Auf diese Art und We ise lernen Sie d ie Geräte un d deren Funktio nen am beste n kennen. 2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitu ng Diese Bedie nungsanleit ung enthält Informatio nen zu dem Babyfon B[...]

  • Pagina 19

    19 Babyviewer 4500 ® DEUTSCH 7.1 Übersicht über die Babyeinheit Siehe Abbild ung auf der Ausklappseite. 7.2 Übersicht über die Elterneinheit Siehe Abbild ung auf der Ausklapp seite. 7.3 Display-Beschreibung 8 Inbetriebnahme 8.1 Inhalt des Pakets Die Geräte we rden standar dmäßig mit fol genden Teilen geliefert: 8.2 Einlegen der Batterien i [...]

  • Pagina 20

    Babytalker 3500 SEDS 20 ® 10 Bedien ung und V erwendung 10.1 Ein- und Ausschalten der Baby- und Elterneinheit – Drücken Sie an der Elterne inheit den Ein/ Aus-Schalter , um das Gerät einzuscha lten. Das Display wird aktiviert. – Schieben Sie an der Babyein heit den Ein/A us-Schalter nach oben, um da s Gerät einzuschalte n. Die Ein-/Aus- LED[...]

  • Pagina 21

    21 Babyviewer 4500 ® DEUTSCH – Drücken Sie viermal die T aste . „VOX“ wird angezeigt. – Drücke n Sie wiederholt die T asten oder , um die VOX-Emp findlichke it einzustelle n. – Um den VOX- Modus zu deaktivier en, wählen si e „OFF“ . – Drücken Sie die Menü taste , um zu bestätigen. – Nach 10 Sekund en schaltet die El ternein[...]

  • Pagina 22

    Babytalker 3500 SEDS 22 ® 12.3 Anmelden der Elterneinheit bei der Babyeinheit – Schalten Sie die Babyein heit aus. – Decken Sie den Licht sensor mit einem dunklen Tuch ab , und schalten Sie di e Babyeinhei t ein. Die S trom-LED auf der Babyeinheit blinkt schn ell für ca. 15 Sekunden. – Drücken Sie bei eingeschal teter Elternein heit die Wi[...]

  • Pagina 23

    23 Babyviewer 4500 ® ESPAÑOL 1 General Estimado clie nte: Lea la sig uiente info rmación pa ra familia rizarse ráp idamente con este dispositivo y aprend er a usar sus funcio nes. 2 Información sobre este man ual del usuario El presente ma nual del usuar io contiene i nformación so bre el intercomunica dor Babyviewer 4 500 (en adelan te, «el[...]

  • Pagina 24

    Babytalker 3500 SEDS 24 ® 7.1 Componentes de la unidad del bebé Vea la figu ra en la pá gina despleg able. 7.2 Componentes de la unidad de los padres Vea la figu ra en la página desple gable. 7.3 Descripción de la pant alla 8 Primer uso 8.1 Contenido del paquete El equipo se suministra con los componentes está ndar siguientes: 8.2 Instalació[...]

  • Pagina 25

    25 Babyviewer 4500 ® ESPAÑOL 10 Funcionami ento y uso 10.1 Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres – Pulse el botón de encendido / apagado para encender la unidad de los padre s. Se activ ará la pantalla . – Deslice hacia ar riba el botón de encendido / ap agado para en cender la unid ad del bebé. Se activa[...]

  • Pagina 26

    Babytalker 3500 SEDS 26 ® – Para des activar el mo do VOX, sele ccione «OFF» . – Pulse el botón de menú para confirmar . – A los 10 se gundos la unid ad de los padres vo lverá al modo de control. La p antalla se ap aga hasta qu e la unidad del bebé detecte so nido. En el mo do VOX, el LED de V OX se enciende. 10.1 1 Visión nocturna La[...]

  • Pagina 27

    27 Babyviewer 4500 ® ESPAÑOL 12.3 Alta de la unidad de los padres en la unidad del bebé – Apague la unid ad del bebé. – Cubra el sensor de luz con un p año de color n egro y encienda la unidad del bebé . El LED de ence ndido de la unidad del bebé par padea rá pidamente d urante unos 15 segundo s. – Con la unidad d e los padre s encend[...]

  • Pagina 28

    Babytalker 3500 SEDS 28 ® 1 Allmän information Bästa kund! Ett bra sätt att lära sig använd a utrustningen och att bekanta sig med de ol ika funktionerna är att läsa igenom den här informati onen. 2 Information om den här bruksanvisningen Den här bruksa nvisningen inn ehåller informat ion om babyvakten Babytalker 45 00 babyphone (ka lla[...]

  • Pagina 29

    29 Babyviewer 4500 ® SVENSKA 7.2 Föräldraenhetens komponenter Se figur på utvikningsbladet. 7.3 Displaybeskriv ning 8 Använda för första gången 8.1 Paketet innehå ller Utrustningen är standardutrust ad med följande ko mponenter: 8.2 Installera batterie r i babyenheten – Vrid skruven på ba tteriluckan på enhetens ba ksida 90° moturs [...]

  • Pagina 30

    Babytalker 3500 SEDS 30 ® – Sätt på båda e nheterna. För äldraenheten f örsöker hitt a babyenheten. – Displayen på f öräldraenheten visar den inspelade bilde n från babyenh eten efter att a nslutni ngen har uppr ättats (monitorläg e). – Det ljud som registreras av mikrofonen återskapas av föräldraen heten. – V olymen på de[...]

  • Pagina 31

    31 Babyviewer 4500 ® SVENSKA 1 1.2 Rengöring – Rengör utrustn ingen med en mj uk och något fukt ad trasa. – Rengör kont akter och ansl utningar me d en torr borst e. – Rengör batter ikontakter och b atterifacket med en torr trasa som inte luddar. – S täng av enheten o m den blir våt oc h ta genast ut batterierna. T orka ur batterifa[...]

  • Pagina 32

    Babytalker 3500 SEDS 32 ® Lämna batte rierna (vanliga el ler uppladdning sbara) till en miljöstation eller i enlighet med l okala föreskrifter. 14 T ekniska specifikationer 15 Försäkran om överensstämmelse TOPCOM EUROPE NV försäkra r härmed att produkte n uppfyller alla grundläg gande krav samt an dra relevanta bestämmelser i direktiv [...]

  • Pagina 33

    33 Babyviewer 4500 ® DANSK 1 Generelt Kære kunde Vi be der dig om at læse disse oplysninger for hurtigt at komme i gang m ed at bruge dette p rodukt og lære om ud styrets funktioner. 2 Oplysninger om denne brugervejledn ing Denne bruger vejledning ind eholder oplysnin ger om Babyvie wer 4500 (herefter b enævnt "udstyret") samt vigtig[...]

  • Pagina 34

    Babytalker 3500 SEDS 34 ® 7.2 Forældreenhedens komponenter Se figur på folde-u d-siden. 7.3 Beskrivelse af displayet 8 Ibrugt agning 8.1 Pakkens indhold Udstyret levere s som standard me d følgende kompo nenter: 8.2 Isætning af batterier i babyenheden – Drej skruen på batteridækslet bag på babyen heden 90° mod uret, og fjern batteridæks[...]

  • Pagina 35

    35 Babyviewer 4500 ® DANSK – Tænd begge e nheder . Foræl dreenheden vil n u forsøge at etabler e forbindelse til babyenhede n. – Displayet på fo rældreenhe den viser det op tagede bi llede fra babyenheden, efter at de r er eta bleret forbin delse (overvågningstils tand). – De lyde, der opf anges af mikrofo nen , gengives af forældreen[...]

  • Pagina 36

    Babytalker 3500 SEDS 36 ® 1 1.2 Rengøring – Rengør udstyret med e n blød, let fugtig klud. – Rengør snavsede stik og kontakter m ed en blød børste. – Rengør batteri kontaktern e og batterirum met med en tør , fnugfri k lud. – Hvis udstyret bliver våd t, skal det slukkes, og batterierne tages ud m ed det samme. Aftør batte rirumme[...]

  • Pagina 37

    37 Babyviewer 4500 ® DANSK 13 Anvisn inger til opbevaring og bortskaffelse 13.1 Opbevaring Udtag batter ierne (almin delige el ler genoplad elige) fra forældreenhed en og babyenh eden. Opbevar udstyret på e t tørt sted. 13.2 Bort skaffelse af emballagen Emballagen er frem stillet af miljøvenlige materia ler, som kan afleveres til genbrug p å [...]

  • Pagina 38

    Babytalker 3500 SEDS 38 ® 1 Generelt Kjære kunde. Vi ber deg lese de nne informasjonen , slik at du raskt kan gj øre deg kjent med u tstyret og lære h vordan du bruker funksjonene. 2 Informasj on om denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen inne holde r informasjon om Babyviewer 4500 babytelefo n (heretter kalt " utstyret"), og in[...]

  • Pagina 39

    39 Babyviewer 4500 ® NORSK 7.2 Foreldreenhetens komponenter Se figur på utbrettsi den. 7.3 Beskrivelse av display et 8 Første gangs bruk 8.1 Innholdet i pakke n Utstyret levere s som standard me d følgende elem enter: 8.2 Installere batterie r i babyenheten – Drei skruen på batteridekselet på baksiden av babyenhete n 90° mot urviseren, og [...]

  • Pagina 40

    Babytalker 3500 SEDS 40 ® – Trykk på/ av-bryteren for å slå av foreldreenhe ten (hold i nne bryteren til displayet bli r tomt). – Skyv på/av-bryteren ned for å slå av bab yenheten. 10.2 Kontrollere forbindelsen mellom foreldreenheten og babyenheten: Du bør alltid kontrol lere den trådløse forbindelsen når du br uker babytelefonen fo [...]

  • Pagina 41

    41 Babyviewer 4500 ® NORSK 1 1 Reng jøring og vedlikehold Denne delen inneholde r viktige in struksjon er for rengjøri ng og vedlikeh old av utstyr et. Følg disse instruksjonene fo r å sikre problemfri bruk og hindre skade på utstyret som f ølge av feil vedlikehold . 1 1.1 Sikkerhetsinstruksjoner 1 1.2 Rengjøring – Rengjør utstyret med e[...]

  • Pagina 42

    Babytalker 3500 SEDS 42 ® 13 Instru ksjoner for oppbevaring og kassering 13.1 Oppbevaring Fjern batteri ene (vanlige e ller opplad bare) fra f oreldreenheten og babyenheten. Oppbevar utstyret på et tørt sted. 13.2 Kassering av emballasjen Emballasjen består av miljøvennlige materialer som ka n leveres til gjenvinning. 13.3 Kassering (miljøver[...]

  • Pagina 43

    43 Babyviewer 4500 ® SUOMI 1Y l e i s t ä Hyvä asiakas, pyydämme, että luet nämä tiedot oppiaksesi nopeasti tuntemaa n tämän laitteen ja käy ttämään sen toimintoja. 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje sisältää tietoja Babyviewer 4500 - itkuhälyttimestä (josta jatkossa käytetään nimitystä 'laite') s[...]

  • Pagina 44

    Babytalker 3500 SEDS 44 ® 7.2 V anhempien laittee n osat Katso aukitaitettavan sivun kuva 7.3 Näyttökuvaus 8 Käyttöönotto 8.1 Pakkauksen sisältö Laitteen vakiovar ustukseen k uuluvat se uraavat osa t: 8.2 Paristojen asent aminen vauvan lai tteeseen – Käännä ruuvi a parist olokeron kannessa vauvan laitteen takana 90° vast apäivään j[...]

  • Pagina 45

    45 Babyviewer 4500 ® SUOMI 10 Käytt ö 10.1 V auvan laitteen ja vanhempien laitteen kytkeminen päälle ja pois – Paina virtakatkaisint a kytkeäksesi vanhempien laitteen päälle. Näyttö on päällä. – Käännä virtaka tkaisin ylös kytkeäksesi vauvan laitteen päälle. V irran merkkivalo syttyy . – Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi[...]

  • Pagina 46

    Babytalker 3500 SEDS 46 ® laite havaitsee ääntä. VOX-tilassa VOX-tilan LED-valo pala a. 10.1 1 Yönäkyvyys Kamerassa on 4 tehokasta LE D-valoa, joiden avulla saat otettua pimeässä selviä kuvia. Kun sisäänrakennettu valoanturi mittaa ympäristön valoisuu den pieneksi, LED-valot syt tyvät automaattisesti. 1 1 Puhd istus ja kunnossapito T?[...]

  • Pagina 47

    47 Babyviewer 4500 ® SUOMI 12.3 V anhempien laitteen rekisteröinti vauvan laitteeseen – Kytke vauvan laite pois pä ältä. – Peitä valoanturi mustalla kankaalla, ja kytke vauvan la ite päälle. V auvan laitteen virran merkkivalo vilkkuu nopeasti noin 15 sekunnin a jan. – Kun vanhempien laite on pääll ä, paina to istopainike tta ja pid[...]

  • Pagina 48

    Babytalker 3500 SEDS 48 ® 1 Informazioni generali Egregio Cli ente, La preghiam o di leggere queste informazioni per acquisire rapi damente familiarità con il dispositivo e impa rare ad usare le sue funzioni. 2 Informazioni su quest a guida per l'utente Questa guida per l'utente co ntiene informa zioni sul ba byphone Babyviewer 4500 ( q[...]

  • Pagina 49

    49 Babyviewer 4500 ® ITALIANO 7.1 Componenti dell'unità bam bino Vedi la figura sulla pagina pieghe vole. 7.2 Componenti dell'unità geni tore Vedi la figura sulla pa gina pieghevol e. 7.3 Descrizione del display 8 Primo utilizzo 8.1 Contenuto della confezione Il dispositivo ha in dota zione i seguenti componenti: 8.2 Inserimento delle [...]

  • Pagina 50

    Babytalker 3500 SEDS 50 ® 9 Installazione del Babyviewer 4500 9.1 Sintonizzazione preci sa • Posizionare la videocamera i n una posizione a deguata e puntarne l'obiet tivo sull 'area di osservazione. • Regolare l'angolo ruotando la vid eocamera. 10 Fun zionamento e uso 10.1 Accensione e spegnimento dell'unità bambino e del[...]

  • Pagina 51

    51 Babyviewer 4500 ® ITALIANO – Premere 4 volte il tasto . "VOX" viene visualizzato. – Premere ripe tutamente il tasto o per impostare la sensibilità de l VOX. – Per disattivar e la modalità V OX, selezionare “OFF” . – Premere il tasto Menu per confer mare. – Dopo 10 secon di l'unità gen itore ritorn erà in modali [...]

  • Pagina 52

    Babytalker 3500 SEDS 52 ® 12.3 Sincronizzazione dell'unità genitore e dell'unità bambino – S pegnere l' unità bamb ino. – Coprire il sensore de lla luce con un panno nero e accendere l'unità bambino. Il LED dell'a limentazione dell'unità bambi no lampeggerà velocemente pe r circa 15 secondi. – Con l'u[...]

  • Pagina 53

    53 Babyviewer 4500 ® PORTUGUÊS 1 Geral Caro cliente, Pedimos-lhe qu e leia estas informaçõe s de modo a famil iarizar-se rapidamente com este equipamento e conhecer as su as funções. 2 Informações relativas a este Manual do Utilizador Este manual cont ém informações sobre o dispositivo de monitorização de bebés Babyviewe r 4500 (daqui[...]

  • Pagina 54

    Babytalker 3500 SEDS 54 ® 7.1 Componentes da unidade do bebé Ver imagem na pá gina desdobrável. 7.2 Componentes da unidade do adulto Ver imagem na página desdobrável. 7.3 Descrição do ecrã 8 Primeira utilização 8.1 Conteúdo da embalagem O equipame nto é forneci do de origem c om os seguint es component es: 8.2 Colocação das pilhas na[...]

  • Pagina 55

    55 Babyviewer 4500 ® PORTUGUÊS 9 Instalação do Babyviewer 4500 9.1 Sintonização fina • Coloque a câ mara num loca l adequado e aponte a lente da câmara par a a área de obser vação. • Ajuste o ângul o rodando a câm ara. 10 Operação e utilização 10.1 Ligar e desligar a unidade do bebé e a unidade do adulto – Prima o bo tão Li[...]

  • Pagina 56

    Babytalker 3500 SEDS 56 ® 10.10 T ransmissão activada por voz (VOX) Durante a noite e para poupar en ergia, o Babyview er 4500 pode ser defin ido para modo V OX. No modo VOX, o ecrã será activado logo que o microfone d a unidade do bebé capte al gum som. Pode configurar a sensibilid ade da detecção do som (VOX) da unidade do bebé . Se a sen[...]

  • Pagina 57

    57 Babyviewer 4500 ® PORTUGUÊS 12.3 Regist ar a unidade do adulto na unidade do bebé – Desligue a un idade do bebé. – Cubra o sensor de luz com um pan o preto e volte a liga r a unidade do b ebé. O LED ligad o na unidade do bebé pisca rapidamente durante apro ximadamente 1 5 segundos. – Com a unidade do adulto liga da, prima e man tenha[...]

  • Pagina 58

    Babytalker 3500 SEDS 58 ® 1 Všeobecn Vážený zákazníku, Žádáme vás, abyste si peetli tyto informace, seznámili se s tímto zaízení a nauili se, jak používa t jeho funkce. 2 Informace ohledn píruky p ro uživatele Tato uživatelská píruka obsa huje informace ohledn video chviky Babyviewer 4500[...]

  • Pagina 59

    59 Babyviewer 4500 ® ESKY 7.2 Souásti rodiovské jednotky Viz obrázek na pehybu stránky. 7.3 Popis displeje 8 Poátení použití 8.1 Obsah balení Pístroj je dodáván standa rdn s následujícími položkami: 8.2 Instalace bate rií do dtské jednotky – Otote šroubem na krytu oddílu pro baterie na zadní str[...]

  • Pagina 60

    Babytalker 3500 SEDS 60 ® – Posute tlaítko zapnout/vypnout smrem nahoru pro zapnutí d tské jednotky . LED kontrolka za pnutí/vypnutí se aktivuje. – S tisknte tlaítko zapnout /vypnout pro vypnutí rodiovské jednotky (stisknte a dr žte, než displej zha sne). – Posute tlaítko zapnout/vypnout smrem dol?[...]

  • Pagina 61

    61 Babyviewer 4500 ® ESKY nízkou úrove okolního sv tla, dojde k automatické aktivaci LE D diod. 1 1 ištní a údržba Tato ást obsahuje d ležité pokyny pro ištní a údržbu pístroje. Postupujte podl e tchto pokyn pr o zajištní bezpr oblémového použití a pro pre venci poškození zaízení [...]

  • Pagina 62

    Babytalker 3500 SEDS 62 ® – V olbu potvrte stiskn utím tlaítka menu . – “C1 ….” Zobrazí se na po átku, poté “C1 …. OK” . Jakmile je spojení navázáno, n a displeji se zobrazí pohled sníman ý objektivem. 13 Pokyny pro skladování a likvidaci 13.1 Skladování Odstrate bate rie (bžné nebo dobíj ecí) z ro[...]

  • Pagina 63

    63 Babyviewer 4500 ®  1    ,      ,      ?[...]

  • Pagina 64

    Babytalker 3500 SEDS 64 ®              .      [...]

  • Pagina 65

    65 Babyviewer 4500 ®  8.5 + <* =$?* [$? +<$ & <^$ #=?<$* –                 ?[...]

  • Pagina 66

    Babytalker 3500 SEDS 66 ® 10.9 #[$> $&+/ ?>#[$> $&+ <$^ %} <@* ;<?* –      3  .  ,        [...]

  • Pagina 67

    67 Babyviewer 4500 ®  12.2 &<?  ? +* >#$=< }                [...]

  • Pagina 68

    Babytalker 3500 SEDS 68 ® 15 ~]}+  +^==@#%}+ * [? < ..   ,  TOPCOM EUROPE NV             ?[...]

  • Pagina 69

    69 Babyviewer 4500 ® MAGYAR 1 Bevezetés Tisztelt Vásárló! Kérjük, figyelme sen olvassa e l ezt a tájékoztatót, melybl elsajátíthatja a készülé k használatát, és megismerheti annak mködését. 2 Néhány szó az útmutatóról Jelen használati útmutató a Bab yviewer 4500 ba bar (a továbbiakban „ké szülék”) hasz[...]

  • Pagina 70

    Babytalker 3500 SEDS 70 ® 7.2 A szüli egység részei Lásd a . ábrát a kihajtha tó oldalon. 7.3 A kijelz le írása 8 Els használat 8.1 A csomag t art alma A csomag az alább iakat tartalma zza: 8.2 Elemek behelyezése a babaegységbe – Fordítsa el a z elemrekesz fedelének rögzítcsa varját (a babaegység hátla pján) 90°[...]

  • Pagina 71

    71 Babyviewer 4500 ® MAGYAR – A babaegység bekap csolásához csúsztassa f elfelé a be/ kikapcsoló gombot . Ekkor kigyullad a bekapcso lt állapotot jelz LED . – A szüli egység kikapcsolásához n yomja meg a tápkapcsoló gomb ot (tart sa lenyomva, amíg a kijelz el nem alszik). – A babaegység kikapcsolás ához csúsztassa [...]

  • Pagina 72

    Babytalker 3500 SEDS 72 ® 10.1 1 Éjjellátó funkció A kamera 4 ers LED-del ren delkezik, így sötétb en is éles képet tud közvetíteni. Ha a beépített fényé rzékel mérése alapján gyenge a fé ny, az egysé g automatikus an bekapcso lja a LED- eket. 1 1 Tisztítás és karbantartás Ez a fejezet a ké szülék tisztítását ?[...]

  • Pagina 73

    73 Babyviewer 4500 ® MAGYAR – Elször a „C1 ….” üzenet j elenik meg, m ajd a „C1 …. OK” . Ha a kapcsolat létrejött, a kijelz n megjelenik a kamera álta l közvetített kép. 13 Tárolás és ártalmatlanítás 13.1 Tárolás Vegye ki a szüli egység és a babaegység elemeit (szárazelem vagy akkumulátor). A készülé[...]

  • Pagina 74

    Babytalker 3500 SEDS 74 ® 1 Informacje ogólne Drogi Kliencie, Zalecamy przeczytanie tych info rmacji, umoliwiajcych szybkie zapoznanie si z tym sprz tem i poznanie sposobu uywania je go funkcji. 2 Informacje dotyczce tej in strukcji obsugi Ta instrukcja obsugi zawiera informacje o nia ni elektronicznej Babyviewer 4500 (zwa[...]

  • Pagina 75

    75 Babyviewer 4500 ® POLSKI 7.1 Czci jednostki dziecka Patrz ilustracja na rozkadanej stronie . 7.2 Czci jednostki rodzica Patrz ilustracja na rozkadan ej stronie. 7.3 Opis wywietlacza 8 Rozpoczcie uytkowa nia 8.1 Zawarto opakowania Urzdzenie stan dardowo wyposa one jest w nastpuj ce elementy: 8.2 Wk[...]

  • Pagina 76

    Babytalker 3500 SEDS 76 ® 9 Instalowanie Babyviewer 4500 9.1 Strojenie • Umie kamer w odpowiednim miejscu, ustaw soczewki kamery na obszar po dlegajcy obserwacj i. • Ustaw kt, obracajc kamer. 10 Obsug a i uytkowanie 10.1 Wczanie i wyczanie jednostki dzieck a i jednostki rodzica – Nacisn prze[...]

  • Pagina 77

    77 Babyviewer 4500 ® POLSKI Mona ustawia czuo wykrywan ia d wiku (VOX) niani elektronicznej. Jeeli czuo jest usta wiona na wysok, jednostka dzie cka bdzie odbieraa s absze dwiki. – Nacisn przycisk 4 razy . Pojawi si “VOX” – Naciska wielokrotnie przycisk lub w celu ustawienia cz[...]

  • Pagina 78

    Babytalker 3500 SEDS 78 ® 12.3 Rejestrowanie jednostki rodzica z jednostk dziecka – Wyczy jednostk dziecka. – Zasoni czujnik wiata czarn szmatk i wczy jednostk dziecka. Dioda zasilania n a jednostce dziecka bdzie miga szybko przez okoo 15 sekund. – Gdy jednostka rodzica jest wczona,[...]

  • Pagina 79

    79 Babyviewer 4500 ® SLOVENINA 1 Všeobecné informácie Vážený zákazník, žiada me vás, aby ste si preítali tie to informácie, ktoré vám po môžu rýchlo sa oboznámi s týmto prístrojom a naui sa použí va jeho funkcie. 2 Informácie o to mto dokumente V tomto dokum ente sa nachádzajú informácie o babyfóne Baby[...]

  • Pagina 80

    Babytalker 3500 SEDS 80 ® 7.2 Komponenty rodiovského modulu Pozri obrázok na rozkladacej strane. 7.3 Opis displeja 8 Prvé použitie 8.1 Obsah balenia Prístroj je v štandardnej výb ave tvorený nasledujúcimi komponentmi: 8.2 Vloženie batérií do detského modulu – Otote skrutku na kryte priestoru na batérie v zadnej asti detsk?[...]

  • Pagina 81

    81 Babyviewer 4500 ® SLOVENINA – Posunutím hlavné ho vypínaa smerom hore zapnite detský modul. Rozsviet i sa kontrolka zapnutia/vyp nutia . – S tlaením hlavného vypína a vypnite rodiovský modul (stlate a pod ržte vypína stlaený až do zhasnutia displeja). – Posunutím hlavného vyp ínaa smerom dole vypn[...]

  • Pagina 82

    Babytalker 3500 SEDS 82 ® zvuku detským modulom. V re žime VOX svieti kontrolka VOX . 10.1 1 Noné videnie Kamera má 4 LED diódy s vysokou intenzitou, ktoré snímajú istý obraz v tme. Ke zabu dovaný svetelný senzo r zaznamená nízku úrove intenzity okolitého svetla, LED diódy sa automaticky rozsvietia. 1 1 isten ie a st[...]

  • Pagina 83

    83 Babyviewer 4500 ® SLOVENINA – „C1 ….” sa zobrazí ako prvé, a potom sa zobrazí „C1 …. OK” . Po vytvorení spojenia sa na displeji zobrazí obraz zaznamenaný kamerou. 13 Pokyny na skladovanie a likvidáciu 13.1 Skladovanie Vyberte batérie (bežné aleb o nabíjatené) z rodiovského a detského modulu. Prístroj skladu[...]

  • Pagina 84

    BABYVIEWER 4500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600333 ®[...]