Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom E&FT 301 manuale d’uso - BKManuals

Topcom E&FT 301 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom E&FT 301. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom E&FT 301 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom E&FT 301 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom E&FT 301 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom E&FT 301
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom E&FT 301
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom E&FT 301
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom E&FT 301 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom E&FT 301 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom E&FT 301, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom E&FT 301, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom E&FT 301. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEU R BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / U IVATELSKÁ P ÍRU KA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI VATEL’SKÝ MANUÁL V1.1 - 06/11 [...]

  • Pagina 2

    6 7 1 2 8 4 3 5 B C D E H G F A[...]

  • Pagina 3

    3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 1 INTRODUCTION The Ear & Fore head thermo meter uses infrared te chnology to measure infrared energy e mitted from th e forehead or e ardrum and surr ounding tissue, and then conv erts it into temperature value. The Ear and Fo rehead Thermom eter can also be used for mea suring the room temper ature [...]

  • Pagina 4

    4 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 SAFETY NOTES W ARNING • Read carefully through the following informatio n concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be ca reful to keep the se advice notes an d if necessary pass them on to a third p arty . • This ther mometer is i ntended for hous eh[...]

  • Pagina 5

    5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 4 BUTTONS See folded cover page 5 DISPLAY 6 BATTERY INSTALLATION 1. Remove the battery cover . 2. When the batteries are pre-insta l led. Pull out the insulato r . 3. If it is not pre-installed, insert a CR2032 - 3V - Lithium bat tery with the positive pole (+) facing upwards. 4. Reposition the battery c[...]

  • Pagina 6

    6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7B O D Y T E M P E R A T U R E 7.1 EAR TEMPERATURE • Pull off th e Forehead pr obe from the unit. • Press the ST ART - button to turn the power on. The display will show all symbols. Before inserting the probe: For children < 1 year : Pull the ear down and back. For children > 1 year to a dult: Pull th[...]

  • Pagina 7

    7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 7.2 FOREHEAD TEMPERATURE • Put on the foreh ead probe . • Gent ly positi on the pr obe onto th e center of the fore head. • Press the ST ART - button once. Y ou will hear a short bee p. The forehead mo de icon is displayed. • When you hear a double beep , the measure ment is fini shed. • The re[...]

  • Pagina 8

    8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 DISPLAY ERROR MESSAGES 8 ADVANCED MODE 8.1 TIME SETTINGS • Power o n the unit by pressing the ST ART - button once. Y ou will hear a short beep. Time mode is displayed. • Press and hold the SET - button . The hour digits are blinkin g. • Press the SET - button repeatedly to incr ease the digit. • Pre[...]

  • Pagina 9

    9 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 8.3 T EMPERATURE UNIT • Power o n the unit by pressing the ST ART - button once. Y ou will hear a short beep. T ime mode is displayed . • Press simultan eous the ST ART - button and OK - button for 5 seconds and release both buttons. • A single beep confirms th at you have set th e temperature to ?[...]

  • Pagina 10

    10 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 FEATUR ES Model Temperature Se nsor type Measuring t emperature range Room tempera ture Display accuracy Measurement accuracy Operatin g ambient tem perature ra nge Operatin g ambient h umidity range Storage envi ronment tem perature range Storage envi ronment hum idity range Memory Battery Type Automatic sw[...]

  • Pagina 11

    11 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 1 1 CE MARK The CE symbol on the u nit, user guide and giftbox indicates t hat the unit complies with the essential requ irements of the medical d irective 93/42/EEC. The declarat ion of conform ity can be fou nd on: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 CLEANING • T o clean the t ip of the pro[...]

  • Pagina 12

    12 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 15 T OPCOM WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month wa rranty period. Th e warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standa rd or rechargeab le batteries (AA/AAA type). Consumables or defects ca using a negligible effect on ope ration or value of [...]

  • Pagina 13

    13 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 1 INLEIDING De oor- en voo rhoofdtherm ometer me et met behulp van infrar oodtechnolo gie de infrarode energie die wordt afgege ven door het voor hoofd of he t trommelvlies e n het omringend e weefsel, en zet dat dan om in een temperatuur waarde. De oor- en vo orhoofdtherm ometer kan o ok worden ge [...]

  • Pagina 14

    14 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING • Lees de onde rstaand e informatie ove r veiligheid e n een correct gebruik zorgvuldig door . Leer alle functies van het toe stel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuld ig en geef ze indien nodig door aan derden. • Deze thermomete r is uitsluitend bedoeld voor hu[...]

  • Pagina 15

    15 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 4 T OET SEN Zie flap van het voorblad. 5 DISPLAY 6 BATTERIJ PLAAT SEN 1. Verwij der het batt erijdeksel . 2. Als de batterij al geplaatst is. V erwijder de isolatie strip. 3. Als de batterij nog nie t in het batte rijvak zit, plaatst u een CR203 2 - 3 V - lithi um- batterij met de positie ve pool (+[...]

  • Pagina 16

    16 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 LICHAAMSTEMPERATUUR BELANGRIJK • Vervang de batterij wann eer ‘ ’ verschijnt. • Haal de batterij uit het b atterijvak als u het toestel la ngere tijd niet gebruikt. • De batterijen dien en op een milieuvri endelijke manier e n volgens de lokaal geld e nde voorschri ften a fgevoerd te worden. BELANGR[...]

  • Pagina 17

    17 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 7.1 OORTEMPERATUUR • Trek de voorhoofdlens van het toestel af. • Druk op de ST ART -toe ts om de thermome ter in te schakelen. Op de disp lay verschijnen alle symbolen. Alvorens de lens in het oor te steken: V oor kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren. V oor kinderen [...]

  • Pagina 18

    18 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.3 T EMPERATUUR-LED Wanneer het meet resultaat versch ijnt, gaat de betre ffende LED branden. • Groen lampje - 35,6 °C tot 37,2 °C (96 °F tot 99 °F) • Oranje lampje - 37,3 °C tot 37,5 °C (9 9,1 °F tot 99,5 °F) • Rood lampje - 37,6 °C tot 42,9 °C (99,6 °F tot 109 ,3 °F) 7.4 GEHEUGEN Het result[...]

  • Pagina 19

    19 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 8 GEAVANCEERDE MODUS 8.1 TIJDINSTELLI NGEN • Schakel de thermo meter in door eenmaal op de ST ART -toets te drukken. U hoort e en korte pieptoo n. De tijdmodus word t weergegeven. • Houd de INSTEL -toe ts (SET) ingedrukt. De cij fers van het uu r knipperen. • Druk herhaalde lijk op de INSTEL -[...]

  • Pagina 20

    20 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 9 V OEDSEL- EN WATERTEMPERATUUR De oor- en voo rhoofdtherm ometer 301 kan niet allee n worden geb ruikt om de lichaamstemperatuur te meten, ma ar ook de voedselte mperatuur. • Breng de voorhoof dlens aan . • Druk tegelijkerti jd op de OK -toets en de START -toets , ‘VOEDSEL ’ (FOOD) verschijnt. • Rich[...]

  • Pagina 21

    21 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 1 1 CE-MARKERING De CE-markeri ng op het toe stel, de handle iding en de verpakking geeft aan dat het to estel voldoet aan d e basiseisen van de medische richtlijn 93/42/EEG. De verklaring van ove reenstemming tre ft u aan op: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 REINIGING • Als u de lens [...]

  • Pagina 22

    22 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 13 V ERZORGING EN ONDERHOUD • Bescherm de the rmometer tegen schokke n en trillingen en laat he m niet vallen. • Laat geen vloeist of in de ther mometer bi nnendring en. • Haal de thermometer niet uit elkaar , verander de constructie niet en voer zelf geen rep araties uit. • Houd de thermomet er uit de [...]

  • Pagina 23

    23 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS De garantie moet worden aangetoon d door overleg ging van het originele aankoopbewijs of een kop ie waarop de aanko opdatum en het toesteltyp e staan vermeld. 15.2 GARANTIEBEPERKINGEN Schade of defe cten die te wijte n zijn aan onj uist gebruik o f bediening en schade die t e wijten is aa n het gebr[...]

  • Pagina 24

    24 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUCTION Le thermomè tre auriculai re et frontal uti lise la techno logie infrar ouge afin de mesurer l'éne rgie infraroug e émise par le front ou le tym pan et les ti ssus environnan ts, puis la conv ertit en une val eur de tempér ature. Le thermomètre auricul aire et frontal peut égalem ent ?[...]

  • Pagina 25

    25 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS 3 CONSEILS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT • V eu illez lire attentivement les instruction s suivantes relatives à la sécurité et à l 'utilisati on correcte du produit. Fami liarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. V eillez à conserver ces conseils et, si nécessair e, t[...]

  • Pagina 26

    26 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4B O U T O N S Voir le rabat d e couverture 5 ÉCRAN A TTENTION ! • Le thermomètre contient de pe tites pièces ( pile, couvercle du compartim ent de la pil e) qui peuve nt être ingéré es par les enfant s. Dès lors, ne laissez pas le t hermomèt re dans les mains d'enfants sans surveillance. • Lor[...]

  • Pagina 27

    27 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS 6 INSTALLATION DE LA PILE 1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile . 2. Lorsque la pile est pré- installé e. Retirez l'isolateur. 3. Dans le cas contraire, insérez une pile CR2032 - 3 V - a u lithium en di rigeant le pôle positif (+) vers le haut. 4. Replacez le couvercle du compart[...]

  • Pagina 28

    28 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.1 T EMPÉRATURE AURICULAIRE • Retirez la sonde fr ontale de l'appare il. • Appuyez sur le bouto n de mise en marche ST ART pour m ettre l 'appareil s ous tensi on. L'éc ran affiche tous les symboles. A vant d'insérer la s onde : Pour les enfant s < 1 an : tirez l'oreille vers[...]

  • Pagina 29

    29 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS Une fois la mesure pris e, l'apparei l revient automatique ment en mode horloge au bo ut de 30 second es. L'écran s'étein t complètement automatiquement 3 minutes ap rès activation du mode horl oge. 7.3 V OYANT DEL DE TEMPÉRATURE Dès que le résultat s'af fiche, le voyant DEL[...]

  • Pagina 30

    30 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8 MODE AVANCÉ 8.1 RÉGLAGE DE L'HEURE • Mettez l'appar eil sous tension en appuyant un e fois sur le bouton de mise en marche ST ART . Vous entendrez un bip court. Le mode horloge est af fiché. • Appuyez sur le bouto n SET et maintenez-le enfoncé. Les chiffr es des heures clig notent. • Appuy[...]

  • Pagina 31

    31 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS 9 T EMPÉRATURE DES ALIMENT S ET DE L'EAU Outre la tempér ature du corps, l e thermomètre a uriculaire e t frontal 301 peut être utili sé pour mesu rer la te mpérature d'aliments. • Replacez la sonde frontale . • Appuyez simultanémen t sur les bout ons OK et de mise en marche ST AR[...]

  • Pagina 32

    32 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 MARQUE CE Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et su r la boîte indique que l 'appareil es t conforme au x recommandatio ns essentielles d e la directive méd icale 93/42/ CEE. La décla ration de conformité pe ut être consultée sur : http://www. topcom.net/cedeclarati[...]

  • Pagina 33

    33 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS • Ne démontez pas, ne rép arez pas et ne transformez pas le thermomèt re. • Conservez hors de por tée des enfant s. • Nettoyez le corps du t hermomètre avec un chif fon doux et sec. • N'utilisez pas de benzène, d'essence, de diluant ou tout autre nettoyant conten ant des agent [...]

  • Pagina 34

    34 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 15.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE Les dommages et pannes causés par un mauva is traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant d e l'utilisation de pièces et d'accessoire s non origina ux ne sont pas cou verts par la garantie. La garantie ne co uvre pas les d ommages causés par des éléments ext[...]

  • Pagina 35

    35 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 1 EINLEITUNG Das mit Infrarottechnik ausgestatte te Ohr- und Stirnthermom eter misst die Infrarotenerg ie, die von der Stirn oder dem Trommelfel l und dem umliegenden Gewebe ausge strahlt wird . Diese Ener gie wird in Temperaturwe rte umgewa ndelt. Da s Ohr- und St irnthermo meter kann au ch dazu verwe[...]

  • Pagina 36

    36 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 SICHERHEIT SHINWEISE ACHTUNG • Lesen Sie d ie folgende n Informati onen für den sicheren und ordnungsgemä ßen Gebrauch a ufmerksam durch . Machen Sie sich mit allen Funktionen d es Geräts ve rtraut. Bewahren Sie diese Hinweis e sorgfältig auf, und geben Sie sie wenn nötig a n andere Benutzer weiter. ?[...]

  • Pagina 37

    37 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 4T A S T E N Siehe Umschlagklappe 5 DISPLAY GEF AHR • Das Thermometer enthält Klei nteile (B atterie, Batteriefachabdecku ng), die von Kleinkin dern verschluckt werden können. Lassen S ie das Thermom eter aus diesem Gr und nicht unbeaufsichti gt in der Nähe vo n Kindern. • Wenn die T emp eratur [...]

  • Pagina 38

    38 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 6 EINLEGEN VON BATTERIE/AKKU 1. Entfernen Sie die Akku -/ Batteriefa chabdeckung . 2. Wenn die Batterien/Akkus bereit s eingelegt wu rden. Ziehen Sie den Isolato r heraus. 3. Legen Sie, falls noch kein e Batterien / Akkus eingelegt wurden , eine CR2032 - 3V - Li thiumbatt erie mit nach oben weis endem Pluspol ([...]

  • Pagina 39

    39 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 7.1 OHRTEMPERATUR • Nehmen Sie die S tirnmesssonde vom Gerät ab. • Drücken Sie zum Einschal ten die ST ART - T a ste . In der Anze ige erscheinen alle Symbole . V or dem Einsetzen der Messsonde: Bei Kindern < als 1 Jahr: Ziehen Sie das Ohr bitte nach unten und hinten. Bei Kindern > als 1 Ja[...]

  • Pagina 40

    40 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.3 LED-T EMPERATURANZEIGE Bei der Anzeige de s Messergebnisse s leuchtet die ent sprechende LED sofort auf. • Grünes Licht – 35,6 °C bis 37,2 °C (96 °F to 99 °F) • Oranges Licht – 37,3 °C b is 37,5 °C (99.1 °F to 99.5 °F) • Rotes Licht – 37,6 °C bis 42 ,9 °C (99.6 °F t o 109.3 °F) 7.4 [...]

  • Pagina 41

    41 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 8 ERWEITERTER MODUS 8.1 UHRZEIT EINSTELLEN • Scha lten Sie d as Gerät ei n, indem Sie die ST ART- T aste einmal drücken. Sie hö ren einen kurze n Signalton . Der Uhrzeitmod us wird angezeigt. • Halten Sie die T aste SET gedrückt. Die Ziffer n für die S tunden blinken. • Drücken S ie wiederh[...]

  • Pagina 42

    42 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Setzen Sie die Stirn messsonde auf . • Drücken Sie gleichzeitig di e OK -T aste un d die ST ART -T aste . Im Display erscheint ‘S PEISEN (FOOD) ’ . • Richten Sie die S tirnmesssonde auf das Nahrungsmittel und halten Sie die Sonde 2 cm von der S peise oder de r Babymilch flasche entfernt. • Drück[...]

  • Pagina 43

    43 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 1 1 CE-KENNZEICHNUN G Das CE-Zeichen auf dem Gerät, der Ve rpackung und in der Bedienungsanleitung gibt an, dass das G erät allen wesentlichen Anforderungen de r medizinischen Richtlinie 93 /42/EWG entsprich t. Die Konform itätserkläru ng finden Si e auf folgen der Intern etseite: http://www.topcom[...]

  • Pagina 44

    44 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Bitte zerlegen, repa rieren oder mo difizieren Sie das Therm ometer nicht. • Halten Sie das The rmometer a us dem Bereic h von Kindern. • Bitte reinigen Sie das Therm ometergehä use mit einem weiche n und trockenen T uch. • V erwenden Sie kein Ben zol, W aschbenzin oder ein an deres Scheuermittel. 14[...]

  • Pagina 45

    45 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 15.2 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Defekte, die du rch unsachgemä ße Handhabun g oder unsachgemäßen Betrieb verur sacht werden, sow ie Defekte, di e durch die Verwendung von Nicht-Ori ginalteile n oder -zube hör entstehen, fallen nicht unter die G arantie. Die Garantie deckt weder Schä den d[...]

  • Pagina 46

    46 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUCCIÓN Este termómetro para oído y frente utiliza la tecnología de infrar rojos para medir la ener gía infrarro ja emitida p or la frente o el tímpano y e l tejido circundante, y la conviert e posteriorm ente en un val or de temp eratura. El termómetro para oído y frente pu ede utilizarse tambi?[...]

  • Pagina 47

    47 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 3 INSTRUCCIONES DE SEGURI DAD ADVERTENCIA • Lea atent amente la siguiente info rmación acer ca de la segur idad y el uso apropiado. Fa miliarícese con todas las fun ciones del equipo. Asegúrese de seguir est os co nsejos y , en caso necesario, transmitirlos a terceros. • Este termómetro está i[...]

  • Pagina 48

    48 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4B O T O N E S Consulte la pá gina doblad a de la portada. 5P A N T A L L A PELIGRO • El termómetro cont iene piez as pequeñas (co mo la pila o la tap a del compartimi ento de las pilas) que los ni ños podr ían tragars e. Por este moti vo, no deje q ue un niño man ipule el ter mómetro sin su supervisi?[...]

  • Pagina 49

    49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la tapa del compart imiento de la pila . 2. Cuando la pila ya viene instalada, tire el aislante hacia fuera. 3. Si no est á instalada pr eviamente, inserte una pila de litio CR2032 - 3 V con el polo positivo (+) hacia arriba. 4. Vuelva a colocar la tapa del compar[...]

  • Pagina 50

    50 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.1 T EMPERATURA DEL OÍDO • Tire de la sonda de frente y extráigala de la unidad. • Pul se el botó n ST ART para encende r el aparat o. En la pantalla aparecerán todos los símbolos. Antes de introducir la sonda: Para niños <1 año: tire de la oreja hacia abajo y hacia atrás. Para niños de >1 a[...]

  • Pagina 51

    51 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 7.4 MEMORIA El resultado de cada medición se guar dará auto máticamente en la mem oria. Si la memoria está llena (30 regist ros), se borrará el resultado de med ición más antigu o. Para consultar la me moria: • Pulse el botón ST ART para encender el aparato. • Pulse el botón SET varias vec[...]

  • Pagina 52

    52 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Repita los paso s anteriores para ajust ar los minutos, el año, el mes y el día. • Después de ajust ar el día, la unidad entr ará en modo de suspensió n. 8.2 MODO DE SUSPENSIÓN Si no está a ctivado el modo de susp ensión, la p antalla perm anecerá encendida. La pantalla ca mbiará ent re la hora[...]

  • Pagina 53

    53 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL Al finalizar l a medición, p ulse al mismo tiempo los bo tones OK y ST ART para regresar a l modo de ho ra. 10 CARACTERÍSTICA S Modelo Tipo de sensor de temperatura Intervalo de medic ión de temperat ura Temperatura ambiente Precisión de la pantalla Precisión de medición Intervalo de temperatura [...]

  • Pagina 54

    54 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 MARCA CE El sello CE de la u nidad, el manua l de usuario y la caja corrobor an la conformidad del e quipo con los requisi tos básicos de la directiva 93/42/CEE sobre prod uctos san itarios. Puede encontr arse la declarac ión de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp. 12 LIMPIEZA • Pa[...]

  • Pagina 55

    55 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL Antes de eliminar el dispos itivo, deben retirarse las pilas. Elimine las pilas sin c ontaminar el medio ambiente de a cuerdo con la normativa de su país. 15 GARANTÍA T OPCOM 15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 mese s. El período de ga rantía ent[...]

  • Pagina 56

    56 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUKTION Öron- och pann termometern anvä nder infraröd teknik f ör att mäta infra röd energi som avges från pannan eller trumhi nnan och omgivande vävna d och konverterar sedan den na till ett temperaturvärde. Öron- och panntermometern ka n också användas t ill att mäta rumstemperat ur och te[...]

  • Pagina 57

    57 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER V ARNING • Läs noga ig enom följand e information om säkerhet och ko rrekt användning. Be kanta dig med utrustning ens alla funkti oner . Sp ara denna inform ation på en säker plat s och låt den vid behov följ a med vid ett even tuellt ägar byte. • Den här term om[...]

  • Pagina 58

    58 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4K N A P P A R Se det vikta omslaget . 5 DISPLAY 6 BATTERIINSTALLATION 1. Avlägsna batteriluckan . 2. Om batterierna är förinst allerade. Dra ut isoleringen. 3. Om batteriet inte är förinst allerat, sätt in ett litiumbatteri av typen CR2032 - 3 V - med den posit iva polen (+) vän d uppåt. 4. Sätt tillb[...]

  • Pagina 59

    59 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 7 KROPP STEMPERATUR 7.1 ÖRONTEMPERATUR • Avlägsna p annsonden från enheten. • Slå på termometer n genom att trycka på knap pen ST ART . Alla symboler visas på displayen. Innan du för in sonden: För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt. För barn > över 1 år och vuxna: Dra örat[...]

  • Pagina 60

    60 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Mätningen är genomförd när du hör en du bbel pip signal. • Dra ut termome tern ur öronkan alen. • Resultatet visas. 7.2 PANNTEMPERATUR • Installer a pannsonden . • Placera sonden försiktigt i p annans mitt. • Tryck på knap pen ST ART en gång. En kort pipsignal hörs. Ikonen för pannläge[...]

  • Pagina 61

    61 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 8 A VA NCERAT LÄGE 8.1 TIDSINSTÄLLNINGAR • Slå på enheten genom att trycka e n gång på knappe n ST ART . En kort pipsignal hörs. T idsläget visas. • Håll knappen SET nedtryckt. Timvärdet blinkar . • Tryck på knap pen SET för att öka värde t. • Bekräfta genom att trycka på knappen[...]

  • Pagina 62

    62 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 9 MAT- OCH VATTENTEMPERATUR Förutom att mät a kroppstempe ratur, kan öron - och pannt ermometern 301 även använ das till att mäta temper atur på liv smedel. • Installer a pannsonden . • Tryck samtidigt på knappen OK och knap pen ST ART , och "FOOD" v isas. • Peka pannsond en mot livsmedl[...]

  • Pagina 63

    63 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 1 1 CE-MÄRKNING Apparatens, b ruksanvisningen s och förpacknin gens CE-symb ol anger att enheten uppfyll er de grundläg gande kraven i det m edicinska dire ktivet 93/42/ EEC. Deklarationen om överensstäm melse finns på: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp. 12 RENGÖRING • Rengör sondens s[...]

  • Pagina 64

    64 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Rengör termomete rns huvuddel med en mj uk och torr tr asa. • Använd inte ben sen, bensin, thi nner eller någ ot annat rengöringsmedel som innehåller aggressiva kemikalier . 14 KASSERING AV APPARATEN (PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT) När produkten är u ttjänt bör du inte ka sta den i de vanliga hush[...]

  • Pagina 65

    65 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK 1 INDLEDNING Øre- og pandetermometeret anvend er infrarød teknologi til a t måle infrarød energi, der u dsendes fra pa nden eller trommehinden og omgivende væv, som det derefter omsætte r til en temperatur værdi. Øre- og pand etermometeret kan også anven des til at måle rumtempera turen og tempe[...]

  • Pagina 66

    66 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 SIKKERHEDSAN VISNINGER ADV ARSEL • Nedenstående oplysn inger vedrørende sikkerhed og korrekt brug skal læses omhygge ligt. Sørg for at sæt te dig ind i alle ud styrets funktioner . Gem denne vejledni ng, så den om nødven digt kan gives videre til tredjepart. • Dette termomet er er kun beregnet til [...]

  • Pagina 67

    67 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK 4 KNAPPER Se omslaget 5 DISPLAY 6 SÅDAN ISÆTTES BATTERIERNE 1. Fjern batteridækslet . 2. Når batterierne er mont eret ved levering: Træk isoleringen ud. 3. Hvis batterierne ikke er m onteret ved levering, skal der isættes et 3V CR2032-litiumbatte ri med den positive pol (+) pegende op. 4. Sæt batte[...]

  • Pagina 68

    68 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 KROP STEMPERATUR 7.1 ØRETEMPERATUR • Træk pandesonde n ud af enheden . • Tryk på ST ART - knappen for at tænde termometeret. Alle symbolerne vises i displayet. Før sonden indføres: For børn < 1 år: T ræk øret nedad og bagud. For børn > 1 år samt voksne: T ræk øret opad og bagud. • Me[...]

  • Pagina 69

    69 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK • Tryk på ST ART - knappen en gang. Der afgives e t kort bip. Iko net for øremåling vises. • Når du hører et d obbelt bip, er målingen ge nnemført. • T ag termometeret ud af øregangen. • Resultatet vises. 7.2 PANDETEMPERATUR • Sæt pandesonden på . • Anbring forsigtig t sonden mid t p[...]

  • Pagina 70

    70 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8 A VANCERET TILSTAND 8.1 TIDSINDSTILLINGER • Tænd enheden ved a t trykke på ST ART -knappen én gang. Der afgives et kort bip. T idstilstanden vises. • Tryk på og hold SET -knap pen inde. Timetallene blinker . • Tryk på SET -knappen gentagne gange for at øge tallet . • Tryk på OK -knappen for at [...]

  • Pagina 71

    71 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK • Sæt pandesonden på . • Tryk samtidigt på OK -knappen og START -knappen , "FOOD" vises. • Ret pandes onen mod fødevareprodukte t, og hold sonden 2 cm. fra fødevareproduktet eller sutteflasken. • Tryk på ST ART - knappen . • Når du hører et d obbelt bip, er målingen ge nnemfø[...]

  • Pagina 72

    72 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 CE-MÆRKE CE-symbolet p å enheden, br ugervejledni ngen og emb allagen angi ver, at enheden over holder de vig tigste krav i me dicinaldire ktivet 93/42/EC. Overenss temmelseser klæringe n findes på: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 RENGØRING • For at rengøre spidsen skal termometeret h o[...]

  • Pagina 73

    73 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK 14 BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN (MILJØ) Når produktet er ud tjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt hush oldningsaffa ld, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbr ug af elektrisk og ele ktronisk udstyr. Dette angives af symbolet p å produktet, brug ervejledningen og/ eller emballage [...]

  • Pagina 74

    74 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INNLEDNING Øre- og pannetermometeret bruker in frarød teknologi til å måle infrarød energi fra pa nnen eller tr ommehinnen og vevet rundt den, og beregne r temperatur en ut fra dett e. Øre- og pan netermometer et kan også br ukes til å mål e romtempe raturen og temperaturen på mat og væsker. 2 OM K[...]

  • Pagina 75

    75 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 3 RÅD OM SIKKERHET ADV ARSEL • Les nøye gjenn om den følgende informasjo nen om sikkerhet o g riktig bruk. Gjør deg kjen t med alle funksjone ne til apparate t. Sørg for å t a vare på disse instruksjonene , og gi dem videre til tred jepart om nødvendi g. • Dette termomet eret er kun b eregnet [...]

  • Pagina 76

    76 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4 KNAPPER Se utbrettsid en 5 DISPLAY 6 SETTE INN BATTERIER 1. Fjern batteridekselet . 2. Når batteriet er satt i ved levering: Dra ut isolatoren. 3. Hvi s det ikke er innsatt på forhånd, sett i et CR2032-litiumbatteri (3V) med positiv pol (+) rette t oppover . 4. Sett på batteridekselet ig jen. • Sto pp b[...]

  • Pagina 77

    77 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 7 KROPP STEMPERATUR 7.1 ØRETEMPERATUR • Trekk pannesonde n av enh eten. • Trykk på ST ART - knappen for å slå på apparate t. Displayet vise r alle symb oler . Før du setter inn sonden: For barn < ett år: T rekk øret nedover og bakover . For barn > ett år til vokse n: T rekk øret oppove[...]

  • Pagina 78

    78 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.2 PANNETEMPERATUR • Sett på panne sonden . • Plasser sond en forsikti g midt på pannen. • Trykk én gang på START -knappen . Du vil høre en kor t pipetone. Pannemodussymbolet vises. • Når du hører to p ip er målin gen ferdig. • Resultatet vises. Når målingen er fullført går apparatet a ut[...]

  • Pagina 79

    79 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 8 A VANSERT MODUS 8.1 STILLE KLOKKEN • Slå på enheten ved å trykke på ST ART -knappen én gang. Du vi l høre en kort pipetone. K lokkeslettmodus vises. • Trykk og hold inne SET -knappen . Timet allene blinker . • Trykk på SET - knappen g jentatte gan ger for å endr e tallet. • Trykk på OK [...]

  • Pagina 80

    80 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Rett pannesond en mot næringsmiddelet og h old sonden 2 cm fra næringsmidde let eller tåteflasken. • Trykk på ST ART - knappen . • Når du hører to p ip er målin gen ferdig. • Resultatet vises. Når målingen er fullført, trykk samtidig på OK -knappen og ST ART - knappen for å gå tilbake til[...]

  • Pagina 81

    81 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 1 1 CE-MERKE CE-symbolet på u tstyret, brukerhå ndboken og innp akningen indikerer a t utstyret overhold er alle essensie lle krav i he nhold til de t medisinske dire ktivet 93/42/EU. Sa msvarserklæri ng finnes på denne adresse n: http://www.topcom.net/cedeclarations.php 12 RENGJØRING • V ed rengj?[...]

  • Pagina 82

    82 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 14 AVFALLSBEHANDLING (MILJØ) Når produktet skal kaste s, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall , men levere det til et innsamlingsste d for resirkulering av elektri sk og elektronisk utstyr. Symbole ne på produktet, bru kerveilednin gen og/eller emballasjen ang ir dette. Noe av produk tm[...]

  • Pagina 83

    83 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 1 JOHDANTO Korva- ja otsakuumemittarissa kä ytetään infrapunatekniikkaa otsan tai tärykalvon ja si tä ympäröiv än kudoksen läh ettämän infrap unaenergian mittaamiseen, minkä jälkeen mittari muuntaa sen lämp ötila-arvoksi. Korva- ja otsakuumemittarilla voi mitata myös h uoneen sekä elintar[...]

  • Pagina 84

    84 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 T URVALLISUUS V AROITUS • Lue huolellisesti seuraavat turvall isuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet. T utustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä ohje et ja välitä ne tarvittaessa kolmannelle osapuole lle. • Tämä kuumemittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön[...]

  • Pagina 85

    85 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 4 PAINIKKEET Katso taitettu kansilehti. 5 NÄYTTÖ 6 PARISTOJEN ASETTAMINEN 1. Irrota paristolo keron kansi . 2. Kun akut on asetettu valmiiksi paikalleen. Irrota eriste. 3. Jos paristoa ei ole asetettu valmiiksi paikalleen, asenna CR2 032 - 3V litiumparisto laitteeseen po sitiivinen napa (+) ylöspäin. [...]

  • Pagina 86

    86 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 RUUMIINLÄMPÖ 7.1 KORVAN LÄMPÖTILA • V edä otsa-a nturi irti laitteesta. • Kytke virta painamalla ST ART -näppäintä . Näytöllä näkyvät kaikki kuvakkeet. Ennen anturin asett amist a korvaan: Lapsille , joiden ikä < 1 vuosi : V edä korvaa alas ja t aakse. Lapsille , joiden ikä > 1 vuosi[...]

  • Pagina 87

    87 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 7.2 OTS AN LÄMPÖTILA • Aseta otsa-anturi paikalleen. • Aseta anturi varovasti otsa n keskelle. • Pai na ST ART -näppäintä ke rran. Kuulet lyh yen äänimerkin . Otsamittauksen iko ni ilmestyy näyttöön. • Kun kuulet kaksi piipp austa, mitt aus on valmis. • Näytölle tulee mittaustul os. [...]

  • Pagina 88

    88 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 NÄYTÖN VIRHEILMOITUKSET 8 KEHITTYNYT KÄYTTÖT ILA 8.1 AJAN ASETUKSET • Kytke laitteeseen virta pa inamalla kerran ST ART -näppäintä . Kuule t lyhyen äänimer kin. Näytöl le tulee aikatila. • Pai na SET -näp päintä ja pidä sitä pohjassa. T unteja osoitt avat numerot vilkkuvat. • Suure nna[...]

  • Pagina 89

    89 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 8.3 LÄMPÖTILAYKSIKKÖ • Kytke laitteeseen virta pa inamalla kerran ST ART -näppäintä . Kuule t lyhyen äänimer kin. Näytöl le tulee aikatila. • Paina samanaikaisesti ST ART -näppäin tä ja OK -näppäintä 5 sekunnin aja n ja päästä sitte n molemmat nä ppäimet. • Yksi äänimerkki vah[...]

  • Pagina 90

    90 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 T OIMINNOT Malli Lämpötila-a nturin tyyppi Lämpötilan m ittausalue Huoneen lä mpötila Näytön tarkkuus Mittaustarkkuus Käytön aikainen ympär istön lämpöti la-alue Käytön aikainen ympär istön kosteusalue Varastointiympäristön lämp ötila-alue Varastointiympäristön kosteusalue Muisti Pari[...]

  • Pagina 91

    91 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 1 1 CE-MERKINTÄ CE-merkintä laitteessa, käyttöopp aassa ja lahjapakkau ksessa ilmaisee, että laite täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY olennaiset vaatimukset. Vaatimustenmu kaisuusilmoitus on o soitteessa: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 PUHDISTUS • P[...]

  • Pagina 92

    92 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 15 T OPCOM-TAKUU 15.1 T AKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden ta kuu. Takuuaika alka a uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei ka ta tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja (AA/ AAA-tyyppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheutt avat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen [...]

  • Pagina 93

    93 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Il termometro auricolare e da fronte sfrutta una tecno logia a infr arossi per misurare la radiazione emessa d alla fronte, dal timpa no e dai tessuti circostanti, converten do quindi i dati rile va ti in un valore di te mperatura. Il termometro auricolare e da fr onte può anche e ssere[...]

  • Pagina 94

    94 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 NOTE SULLA SICUREZZA A TTENZIONE • Leggere atte ntame nte le seguenti informazio ni relative all a sicurezza e al corretto utilizzo. Acq uisire familiarità con tutte le funzion i dell'apparecchiatura. Conservare con cura questo libr etto di avvertenze e, all'occo rrenza, consegn arlo ad altri eve[...]

  • Pagina 95

    95 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 4T A S T I Vedere la p agina di coper tina ripiegata 5 DISPLAY 6 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie . 2. Quando la bilancia viene forni ta con la batteria già in stallat a, estrarre l'isolante. 3. Se non è preinstal lata, in serire una batteria CR 2032 - 3V [...]

  • Pagina 96

    96 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T EMPERATURA CORPOREA 7.1 T EMPERATURA AURICOLARE • Rimuovere la sonda della fronte dall'unità. • Per accend ere il termom etro premere il tasto ST ART . Sul display verranno visualizzati tutti i simboli. Prima di inserire la sonda: Per i bambini di età < a 1 anno: tirare l'orecchio indietr[...]

  • Pagina 97

    97 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO • T enendo l'orecchio, inserire la sonda nel canale aur icolare in mod o da chiuderlo • Premere u na sola volta il tasto ST ART . Verrà emesso un bre ve segnale acust ico. L'icona della modalità orecchio appare sul display . • Quando si sentirà un doppio segna le acustico, la misur a[...]

  • Pagina 98

    98 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 MESSAGGI DI ERRORE SUL DISPLAY 8 MODALITÀ AVANZATA 8.1 IMPOSTAZIONI DELL'ORA • Accendere l'unità p remendo un a volta i l tasto ST ART . Verrà emesso un breve segn ale acustico. V i ene visualizzata la modalità ora. • T enere premuto il tasto SET . L e cifre dell'ora lampeggiano. • [...]

  • Pagina 99

    99 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 8.3 UNITÀ DELLA TEMPERATURA • Accendere l'unità p remendo un a volta i l tasto ST ART . Verrà emesso un breve segn ale acustico. V i ene visualizzata la modalità ora. • Premere sim ultaneamente il tasto ST ART e il tasto OK per 5 secondi e ril asciare entra mbi i bottoni . • Un segnale a[...]

  • Pagina 100

    100 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 CARATTERISTIC HE TECNICHE Modello Tipo di sensore de lla temperatura Intervallo temperatura misur azione Temperatura ambientale Precisione del display Precisione della misurazione Intervallo di valori del la temperatura ambientale per il funzionamento Intervallo di valori del l'umidità ambientale per [...]

  • Pagina 101

    101 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 1 1 MARCHIO CE Il simbolo CE riportato sul l'unità, ne l manuale d'uso e sulla co nfezione ind ica che l'unità è conforme ai requisiti fo ndamentali de lla diretti va medica 93/ 42/ CE. La dichiarazione di conformità si tro va su: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 PULIZIA[...]

  • Pagina 102

    102 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Le batterie devono essere rimosse prima di smal tire il dispositivo. Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in ba se alle normative vigenti nel paese di reside nza. 15 GARANZIA T OPCOM 15.1 PERIODO DI GARANZIA Le unità Topco m sono copert e da una gara nzia di 24 mesi . Il periodo di garanzia d[...]

  • Pagina 103

    103 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO O termómetro de ouvido e testa utiliza tecno logia de infraverme lhos para medir a ener gia infraver melha liber tada pela te sta e pelo tím pano e tecidos circundantes, convertendo-a n um valor de temperatura . O termómetro de ouvido e testa também pode ser utilizado pa ra medir [...]

  • Pagina 104

    104 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 NOTAS DE SEGURANÇA A TENÇÃO • Leia atent amente as seguinte s informações ace rca da segura nça e da utilização correcta do dispositivo. Familiar ize-se com todas as funções do equipamento . Guarde estes consel hos de utilização e, se necessário, transmita-os a terceiros. • Este termómet ro[...]

  • Pagina 105

    105 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS 4B O T Õ E S Ver página de rosto dobr ada 5V I S O R 6 COLOCAÇÃO DA PILHA 1. Retire a tampa do compartim ento da pilha . 2. Quando as pilhas se encontram pr é- instaladas. Puxe o isolan te para retirá-lo. 3. Quando as pilhas não estã o pré- instaladas, insira uma pilha de lítio CR2032 - 3V[...]

  • Pagina 106

    106 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T EMPERATURA CORPORAL 7.1 T EMPERATURA DO OUVIDO • Retire a sonda de test a da unidade. • Prima o botão ST ART para ligar o disp ositivo. O visor apresentará tod os os símbolos. Antes de introduzir a sonda: Em crianç as < 1 ano: Puxe a orel ha para baixo e p a ra trás. Em crianças > 1 ano e a[...]

  • Pagina 107

    107 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS • Enquanto segura na orelha, in troduza a sonda de modo a t apar o canal auditivo. • Prima o botão S T ART uma vez. Ouvirá um apit o curto. O ícon e de modo de med ição no ouvid o é apresent ado. • Quando ouvir um sin al sonoro du plo, a medição estará con cluída. • Retire o termó[...]

  • Pagina 108

    108 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 MENSAGENS DE ERRO NO VISOR 8 MODO AVANÇADO 8.1 CONFIGURAÇÃO DE HORA • Ligue a unidade pre mindo o botão ST ART uma vez. Ouvirá um apito curt o. É apresent ado o modo Hora. • Prima e mante nha premi do o botão SET (definir) . Os quatro dígitos que indicam a hora começam a piscar . • Prima o b[...]

  • Pagina 109

    109 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS 8.3 UNIDADE DE T EMPERATURA • Ligue a unidade pre mindo o botão ST ART uma vez. Ouvirá um apito curt o. É apresent ado o modo Hora. • Prima simu ltaneamente os botões START e OK dura nte 5 segundo s e depois so lte ambos os botões. • Um sinal sonoro simples confirma que configu rou a unid[...]

  • Pagina 110

    110 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 MARCA CE O símbolo CE n a unidade, gu ia do utilizado r e caixa de o ferta indica q ue a unidade se e ncontra em confo rmidade com os requisit os essenciais da directiva médica 93/42/CEE. A Declaração d e Conformi dade pode ser encontrada e m: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 LIMPEZA • Ao[...]

  • Pagina 111

    111 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS superfície da pont a da sonda. Deixe secar du rante uma hora ante s de utilizar o termómetro de novo. • Limpe a sujidade d o sensor de infr avermelho s com um pa no macio húmido, de forma cuidado sa. Limpar o term ómetro com papel higiénico ou toalhas de p apel pode riscar o sensor de infrave[...]

  • Pagina 112

    112 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Consumíveis e defeitos q ue causem um efe ito negligenciável so bre o funcionamento ou o valor do equipamento n ão se encont ram cobertos por esta garant ia. A prova de ga rantia terá de ser dada co m a apresent ação da respectiva confirmaç ão de compr a, ou uma cóp ia da mesm a, na qual apareçam ind[...]

  • Pagina 113

    113 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 1Ú V O D Ušní a elní teplomr využí vá infraervenou technologii k mení infraervené energie vysíla né z ela nebo ušn ího bubínku a o kolní tkán a potom ji pevádí na h odnotu teploty. Ušní a elní teplomr lze vyu žít rovnž k mení teplo ty v[...]

  • Pagina 114

    114 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 POZNÁMKY K BEZPENOSTI UPOZORNNÍ • Pozorn si pette následující informace týkající se bezpenosti a vhodnosti použití. Ob eznamte se se všemi fu nkcemi pístroje. T yto pokyny si uschovejte a v p ípad pot eby je pedejte tetí stran. • T ento teplom r [...]

  • Pagina 115

    115 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 4 TLAÍTKA Viz peložený pebal 5 DISPLEJ 6 INSTALACE BATERIÍ 1. Sundejte kryt baterie . 2. Pokud jsou j iž bateri e vlož eny , vyjmte izolátor. 3. Pokud není vložena, vložte lithiovou baterii CR203 2 - 3V kladným p ólem (+) nahoru. 4. Vrate na místo kryt bateri e. • Pokud se[...]

  • Pagina 116

    116 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 TLESNÁ TEPLOTA 7.1 T EPLOTA UCHA • Stáhnte z teplomru eln í sondu . • Zapnte teplomr stisknutím tlaítk a ST ART . Na displeji se zobrazí všechny symboly . Ped vložením detektoru: V pípad dtí ve v ku < 1 rok: V ytáhnte ucho dol a dozadu. V pípad[...]

  • Pagina 117

    117 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 7.2 T EPLOTA ELA • Nasa te elní s ondu . • Jemn sondu umístte do stedu ela. • Stisknte jednou tlaítko ST ART . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se ikona elního režimu . • Dvojité pípnutí ohlásí ukonení mení. • Zobrazí se výsledek. Po uko[...]

  • Pagina 118

    118 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 ZOBRAZOVÁNÍ CHYBOVÝCH HLÁŠENÍ 8 INTELIGENTNÍ REŽIM 8.1 NASTAVENÍ ASU • Jedním stisknutím tlaítka ST ART zapnte teplomr . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se asový režim. • Stisknte a podržte tlaítko SET . Zanou blikat íslice hodin. • Opakovaným stisknut[...]

  • Pagina 119

    119 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 8.3 JEDNOTKY TEPLOTY • Jedním stisknutím tlaítka ST ART zapnte teplomr . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se asový režim. • Stisknte souasn na 5 sekund tlaítka ST ART a OK a potom je ob uvolnte. • Jedním pípnutím se potvrdí to, že došlo k nastaven í t[...]

  • Pagina 120

    120 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 FUNKCE Model Typ teplotního idl a Rozsah mení teploty Pokojová teplota Pesnost displeje Pesnost mení Provozní rozsah teploty okolí Provozní rozsah vlhkos ti okolí Rozsah teplot okolníh o prostedí pro skladován í Rozsah vlh kostí oko lního prostedí pro skladování P[...]

  • Pagina 121

    121 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 11 ZN A  K A C E Symbol CE na pístroji, v n ávodu pro uživat ele a na krabici ud ává, že teplomr spluje základní požadavky sm rnice pro zdravotnické pístroje 93/ 42/EEC. Prohlášení o sh od lze vyhled at na násle dující adrese : http://www.topcom.net/cedeclarations.[...]

  • Pagina 122

    122 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Ped likvidací vý robku je teba vyjmout bater ie. Baterie zlikvidujte zpsobem šetrným k životnímu pros tedí podle národních pedpis. 15 ZÁRUKA SPOLENOSTI T OPCOM 15.1 ZÁRUNÍ DOBA Na pístroje Topcom je p oskytována dvouletá zárun í doba. Záruní doba zaíná d[...]

  • Pagina 123

    123 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  1     &          # $  #?[...]

  • Pagina 124

    124 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3   • | *  *}         = , $ * [  *[  =?[...]

  • Pagina 125

    125 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  4       #^  ^ •  #     =   $  [   #   =?[...]

  • Pagina 126

    126 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 5  6      1.   #    *[    $ =* $ . 2.  $   =_  #$  *=. @=^[...]

  • Pagina 127

    127 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  7   7.1   • #   =  *$     [_. • =?[...]

  • Pagina 128

    128 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  = . |}  *_  $ $  #$ $ *$  . • $ * _  #$    *?[...]

  • Pagina 129

    129 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  7.5     8   8.1   • |=  [_  $  ?[...]

  • Pagina 130

    130 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8.2      |[ _ # =    ^*$ # $,   $ [_?[...]

  • Pagina 131

    131 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  $ *  #,  =    =* OK - *  - ,   #{    $. [...]

  • Pagina 132

    132 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1  "CE"  @ CE   [_,  _  =$ *  * * $ _    [_   $ @[...]

  • Pagina 133

    133 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301  14    (      ) ` #$  ** }=$  $, _ [...]

  • Pagina 134

    134 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ]  _ * } #$    ^*$ [$, $ .. *$,  * *[,  }#$  *[...]

  • Pagina 135

    135 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 1 BEVEZET A fül- és homlokh mér infravö rös technológia se gítségével mé ri a homlok vagy a dobhártya és a környez szövetek ál tal kibocsátott infravörös energiát, ma jd a kapott ada tot hmérsékl etértékké ala kítja. A fül- és homlokhmér a környezeti h?[...]

  • Pagina 136

    136 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK FIGYELM EZTETÉ S • Olvassa el figyelmesen az eszkö z biztonságos, rendelte tésszer használatára vo natkozó alább i információ kat. Ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójáva l. rizze meg ezt az útmutatót, és szükség esetén a dja át másoknak. •[...]

  • Pagina 137

    137 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 4 GOMBOK Lásd a kihajtható borít ót 5K I J E L Z  6 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 1. Vegye l e a telepfed elet . 2. Ha a telepek elre be van nak helyezve. Húzza ki a szigete lt. 3. Ha nincsenek behelyezve, akkor tegyen be egy C R2032 - 3V - lítium elemet pozitív (+) érintkezjével felfele. [...]

  • Pagina 138

    138 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T ESTHMÉRSÉKLET 7.1 FÜLHMÉRSÉKLET • V egye le a homlokszondá t az eszközrl. • A bekapcsoláshoz nyomja meg a ST ART go mbot . A kijelzn minden szi mbólum megjelenik. A szonda behelyezése eltt: 1 éven aluli gyerme keknél: húzza a fület lefelé és hátra. 1 éven felüli gyerme[...]

  • Pagina 139

    139 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 7.2 HOMLOKHMÉRSÉKLET • Helyezze fel a homlokszondát . • Irányítsa illessze a szondát a ho mlok közepére. • Nyomja meg egyszer a ST ART gombot . Rövid sípolás lesz hallható. M egjelenik a ki jelzn a ikon (homlokh mérséklet) . • A mérés befejezdését dupla sípolás je[...]

  • Pagina 140

    140 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 A KIJELZN MEGJELEN HIBAÜZENETEK 8 SPECIÁLIS ÜZEMMÓD 8.1 IDBEÁLLÍTÁSOK • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz h allható. Az id üzemmód megjelenik. • T artsa leny omva a SET gombot . Az óra számjegyei kezdene k villogni . • Az é[...]

  • Pagina 141

    141 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR •A SET beállító gomb lenyomásával válthat az ON (be) és az OFF (ki) beállítás között. • Meger sítésképp en nyomja me g az OK gombot . 8.3 A HMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉGE • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz h allható. Az id?[...]

  • Pagina 142

    142 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 JELLEMZK Modell Hmérséklet-érzékel típusa Mért hmérsékle ti tartomány Környezeti hmérséklet A kijelz pontossága Mérési pontosság Mködési környezeti hmérséklet- tartomán y Mködési környezeti páratartomán y Tárolási környezeti hmérséklet- tartomán[...]

  • Pagina 143

    143 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 1 1 CE JELZÉS Az eszközön, a használat i útmutatóban és a dobozon feltünte tett CE jelzés azt jelenti, hogy az eszközö n eleget tesz az 93 /42/EGK orvosi irányelv alapvet követelményeine k. A megfelelsé gi nyilatkoza t megtalálhat ó itt: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 1[...]

  • Pagina 144

    144 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 védelméhez. Am ennyiben tová bbi informác ióra van szüksége a lakóhelyén talá lható gyjthelyekrl, é rdekldjön a helyi ha tóságoknál. Mieltt az eszközt hulladékként leadj a, vegye ki bel le az elemeket. Az elemeket környezetbarát módon ártalmatlanítsa, az a dott ország[...]

  • Pagina 145

    145 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 1 Wprowadzenie Termometr do uszu i na czoo wykorzystuje technologi¡ podczerwieni d o pomiaru ener gii promieni owania podczer wonego emitow anego z czoa oraz b¡benka ucha i otacz aj¢cej go tkanki oraz przekada j¢ na warto£¤ temperatur y. Termometr ten m o¥e by¤ równie¥ stosowa ny do p[...]

  • Pagina 146

    146 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 Uwagi dotyczce bezpieczest wa OSTRZEENIE • Dokadnie zapozna¤ si¡ z poni ¥szymi informacjami dotycz¢cymi bezpiecze¦stwa oraz pr awidowego u¥ytkowania, a tak¥ e ze wszystkimi funkcjami urz¢dzenia. Niniejsze zalecenia oraz instrukcje nale¥y zachowa¤ do wykorzystania w p rzyszo£ci [...]

  • Pagina 147

    147 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 4 Przyciski Patrz zagi¡ta okadka 5 Wywietlacz NIEBEZPIECZESTWO • T ermometr zawie ra mae elemen ty (bateria, pokrywa komory baterii), które mo g¢ zosta¤ pokni¡te przez mae dzieci. Dlatego nie wolno przechowywa¤ termometru w zasi¡gu dzieci, pozostawiaj¢c je bez nadzo ru. • J[...]

  • Pagina 148

    148 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 6 Wkadanie baterii 1. Zdj¢¤ pokryw¡ baterii . 2. Gdy baterie s¢ wst¡pnie zainstalowane, Zdj¢¤ izolacj¡ . 3. Je¥eli baterie nie s¢ wst¡pnie zainstalowane, wo¥y¤ baterie litowe CR2032 – 3 V – biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry . 4. Zaó¥ pokryw¡ baterii. 7 T emperatura ciaa[...]

  • Pagina 149

    149 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 7.1 T emperatura ucha • Zdejmij z urz¢d zenia czujnik pomiaru temp eratury na czole . • Przyci£nij przycisk ST ART , aby w¢czy¤ zasilanie. Na wy£wietlaczu zobaczysz wszystkie symbole. Zanim woysz czujnik: Dzieci do < 1 roku : Pocignij ucho w dó i do tyu. Dzieci powyej &[...]

  • Pagina 150

    150 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.4 Pami Wynik ka¥dego pomiaru zostanie automatycznie zapisany w p ami¡ci. Je£li pami¡¤ jest zapeniona (30 wpisów), usuni¡ty zostan ie wynik najstarszego pomiaru. Aby przywoa¤ warto£ci z pami¡ci: • Przyci£nij przycisk ST ART , aby w¢czy¤ zasilanie. • Naciskaj przycisk SET , aby [...]

  • Pagina 151

    151 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 8.2 T ryb upienia Gdy tryb u£pienia nie jest aktywowany, wy£wietlacz jest ci¢gle w¢czony. Wy£wietlacz b¡dzie prze¢cza si¡ pomi¡dzy wskazaniem temperatury otoczenia oraz czasu. Po ustawieniu czasu i daty po jawia si¡ ustawienie tr ybu u£pienia. • Naci£nij przycisk SET , aby prze[...]

  • Pagina 152

    152 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 Waciwoci Model Typ czujnika temper atury Zakres mierzonej temperatury Temperatu ra otoczenia Dokadno£¤ wy£wietl ania Dokadno£¤ pomia ru Zakres roboczej temp eratury otocze nia Zakres roboczej wilgotno£ci otoczenia Zakres temperatury £rodowiska przechowywania Zakres wilgotno£ci £rodow[...]

  • Pagina 153

    153 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 1 1 Oznaczenie CE Symbol CE na urz¢dzeniu , w instrukcji u¥ytkownika i na opakowaniu oznacza, ¥e urz¢dzenie odpow iada istotnym wyma ganiom dyrektywy 93/4 2/ EEC. Deklaracj¡ zgodno£ci mo ¥na znale§¤ tutaj: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 Czyszczenie • Aby wyczy£ci¤ ko¦cówk¡ [...]

  • Pagina 154

    154 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Przed oddaniem urzdzenia do ponownego wyk orzystania naley wyj baterie. Baterie naley utylizowa w odpowiedni s posób zgodnie z obowizujcymi przepisami. 15 Gwarancja T opcom 15.1 Okres gwarancji Urz¢dzenia Topcom s¢ ob j¡te 24-miesi¡cznym okresem gwarancji. Ok res gwarancji rozpoczy[...]

  • Pagina 155

    155 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY 1Ú V O D Ušný a elový teplomer používa technol ógiu infr aerveného žiaren ia na meranie infraervenej energie vyžarovanej ušným bu bienkom a okolitým tkanivom alebo e lom, ktorú násled ne konvertuje na ho dnotu teploty. Ušný a elový teplomer môže b y taktiež pou?[...]

  • Pagina 156

    156 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 BEZPENOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE • Pozorne si, prosím, preí tajte nasledujúce info rmácie týkajúce sa bezpeného a sprá vneho používan ia tohto zariaden ia. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. T ieto pokyny starostlivo uschovajte a v prípade potreby ich p oskytnite aj al?[...]

  • Pagina 157

    157 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY 4T L A  I D L Á Pozri zložen ú stranu obál ky 5 DISPLEJ 6 VLOŽENIE BATÉRIÍ 1. Zložte kryt batérií . 2. Ak sú už batérie vložené, vyberte izolátor . 3. V prípade, že nie je pred inštalovaná, vložte 3 V lítio vú batériu CR 2032 kladným pólom (+) smer om nahor . 4. Kryt bat?[...]

  • Pagina 158

    158 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T ELESNÁ TEPLOTA 7.1 Ušná teplota • Vytiahnite elovú sondu zo zar iadenia. • Stlaením tlaidla ST ART zapnete napája nie. Na displeji sa zobrazia všetky symboly . Pred zasunutím sondy: Deti do <1 roka: Potiahnite ucho nadol a dozadu. Deti od >1 roka až po dospelých: Potiahnite uch[...]

  • Pagina 159

    159 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo ST ART jedenkrát. Budete pou  krátke pípnutie. Zobrazí sa ikona elové ho režimu. • Ke poujete dvo jité pípnuti e, meranie j e ukonené. • Zobrazí sa výsledok. Po ukonení meran ia sa zariadenie po 30 sekundách automa ticky prepne do asov[...]

  • Pagina 160

    160 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8 ROZŠÍRENÝ REŽIM 8.1 Nastavenia asu • Jedným stlaením tlai dla ST ART zapnete napájanie zari adenia. Budete pou krá tke pípnutie. Zobrazí sa asový režim. • Stlate a podržte tla idlo SET . íslice udávajúce hodiny zanú blika. • Opakovaným stlaením tla[...]

  • Pagina 161

    161 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo ST ART jedenkrát. • Ke poujete dvo jité pípnuti e, meranie j e ukonené. • Zobrazí sa výsledok. Po ukonení mera nia stlate OK a súasne ST ART pre návrat do asového módu. 10 FUNKCIE Model Typ teplotného sen zora Rozsah merania tep loty Izbov[...]

  • Pagina 162

    162 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 11 ZN A  K A C E Symbol CE na zariadení, používa te¨skej príruke a na ob ale znamená, že zariadenie je v súlade so zá kladnými požiadavkami zdravotn íckej smernice 93/42/ES. Vy hlásenie o zhod e nájdete na lokalite: http://www.topcom.net/cedeclarations.a sp 12 ISTENIE • Ak chcete vy[...]

  • Pagina 163

    163 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY prostredia. ªalšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti získate na miestnom ú rade. Pred likvidáciou zaria denia z neho vyberte baté rie. Batérie sa musia likvidova ekologicky, v súlade s prísl ušnými predpismi platnými vo vaš ej krajine. 15 ZÁRUKA SPOLONOSTI T O[...]

  • Pagina 164

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Visit our website Topcom-kidzzz.com MD10600297 ®[...]