Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TrekStor DataStation pocket Xpress manuale d’uso - BKManuals

TrekStor DataStation pocket Xpress manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TrekStor DataStation pocket Xpress. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TrekStor DataStation pocket Xpress o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TrekStor DataStation pocket Xpress descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TrekStor DataStation pocket Xpress dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TrekStor DataStation pocket Xpress
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TrekStor DataStation pocket Xpress
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TrekStor DataStation pocket Xpress
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TrekStor DataStation pocket Xpress non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TrekStor DataStation pocket Xpress e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TrekStor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TrekStor DataStation pocket Xpress, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TrekStor DataStation pocket Xpress, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TrekStor DataStation pocket Xpress. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DE EN FR IT ES PT NL SE TR PL HU GR RU UA SI DataStation ® pocket Xpress[...]

  • Pagina 2

    DE 2 b BEDIENUNGSANLEITUNG i Bei Problemen mit diesem P rodukt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten F ällen is t es n otwe ndig , d ass Sie dies es P r oduk t zu Ihr em H ändl er b ring en. Auf unse rer W ebs ite www .tr ekst or .de unter " S e r v i c e " + " S u p p o r t " finden Sie Antwor ten auf d[...]

  • Pagina 3

    DE 3 1) Inbetriebnahme Nutzen Sie das mitgelieferte USB- Y -Anschlusskabel zum V erbinden der DataStation mit Ihrem PC. Schl ieße n Si e zu erst bei de U SB-A -Ste cker an d ie U SB-A nsch lüss e Ihres PCs an und dann den Mini-USB- A-Stecker an die DataStation. Ihr Betriebssystem erk ennt automatisch die DataStation und fügt auf dem " A r b[...]

  • Pagina 4

    DE 4 2) Datenaustausch Nach er folg reicher Inbetriebnahme des Geräts erscheint im " A r b e i t s p l A t z "/" C o m p u t e r " ( Windows®) bz w . auf Ihrem " D e s k t o p " (Mac® OS X) ein lok aler Datenträger " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 • Mark ieren Sie die gewünschten Dateie[...]

  • Pagina 5

    DE 5 Mac® OS X: Sie müssen das Laufwerk vom Desktop entfernen, bevor Sie es trennen oder abschalten. Dazu klick en Sie auf das betreff ende Laufwerk-Symbol und ziehen es auf das P apierkorb -Symbol. a Achtung: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden! 4) F ormatieren der F estplatte a[...]

  • Pagina 6

    DE 6 Mac® OS X ab 10.4 Um die DataStation unter Mac® OS X zu formatieren, gehen Sie bitte wie f olgt vor: Öffnen Sie über " • f i n D e r " + " p r o g r A m m e " + " D i e n s t p r o g r A m m e " das " f e s t p l A t t e n -D i e n s t p r o g r A m m ". Klicken Sie auf die DataStation, um sie f[...]

  • Pagina 7

    DE 7 Forma tierung mit dem Dateisystem F A T32 Das Dateisystem "f A t32" bietet die maximale Kompatibilität mit unterschiedlichen Betriebssystemen, hat jedoch eine Größenbeschränkung für Dateien (max. 4 GB). Um die DataStation unter Mac® OS X mit dem Dateiformat "F A T32" zu formatieren, gehen Sie bitte wie f olgt vor: Kli[...]

  • Pagina 8

    DE 8 Sicherheits- und Verwendungshinweise: d T echnische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht vom Nutz er gewartet werden. e Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigk ei[...]

  • Pagina 9

    DE 9 Der Hersteller behält sich das Recht vor , das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in dieser Bedienungs- anleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln. Der Hersteller garantiert nur die Eig[...]

  • Pagina 10

    EN 10 b OPERA TING INSTRUCTIONS i If you have problems with this product, you c an quickly get assistance. Only in extremely r are cases will you need to return this product to your dealer . Y ou can find answers to the most frequently asked questions at our website, www .trekstor .de, under " S e r v i c e " + " S u p p o r t "[...]

  • Pagina 11

    EN 11 1) Star tup Use the provided USB Y-connection cable to connect the DataStation to your PC. Connect both USB A-plugs to the USB ports of your PC and then the mini-USB A-plug to the DataStation. Y our operating system will automatically recogniz e the DataStation, and add the DataStation as a " l o C A l D i s k " (or " l o C A l[...]

  • Pagina 12

    EN 12 2) Data exchange After a successful startup of the device, a local disk " t r e k s t o r " appears under " m y C o m p u t e r "/" C o m p u t e r " ( Windows®) or on your " D e s k t o p " (M ac® OS X). Windows® V ista/XP/2000 Select the desired files or folders with your mouse. • Position the[...]

  • Pagina 13

    EN 13 Mac® OS X: Y ou need to r emove the drive from the Desktop bef ore you disconnect it or turn it off. Click on the relevant drive icon, and drag it to the trash icon. a Note: Please follow the recommended logoff procedur e to prevent damage to the device or data loss. 4) F ormatting the hard disk a Impor tant: Back up all the data on your har[...]

  • Pagina 14

    EN 14 Mac® OS X from 10.4 T o format the DataStation in Mac® OS X, please proceed as follows: Select " • f i n D e r " + " p r o g r A m s " + " u t i l i t i e s " and open " D i s k u t i l i t y ". Click on the DataStation to select it. It is listed under its model number. • In the right side o[...]

  • Pagina 15

    EN 15 Forma tting with the file system F A T32 The file system" f A t32 " offers the maximum compatibility with different operating systems. Unfortunately, F A T32 is limited with r espect to the maximum possible size of a file (max. 4 GB). T o format the DataStation in Mac® OS X with the file format " f A t32 " please proceed [...]

  • Pagina 16

    EN 16 Instructions for safety and use: d Only qualified persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components c annot be serviced by the user. e Never expose the device to moisture, condensation and liquids. j Protect the device from extremely high and low temper atures and temperature fluctuati[...]

  • Pagina 17

    EN 17 The manufacturer retains the right to continually improve the pr oduct. These changes may be made without being directly described in these operating instructions. For this reason, the inf ormation provided in these operating instructions may not reflect the current state of the art. The manufacturer only guarantees suitability for the produc[...]

  • Pagina 18

    FR 18 b NO TICE D'UTILISA TION i En cas de problèmes avec c e produit, une aide compétente et r apide est à votre disposition ! Il est très r are que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez v otre distributeur . Pour c onsulter les rép onse s aux ques tion s le s pl us f réq uemm ent posé es, ve uill ez v ous r[...]

  • Pagina 19

    FR 19 1) Mise en ser vice Utilisez le câble de raccordement USB- Y fourni pour raccorder la DataStation à v otre PC. Raccordez le mini-connecteur USB-A à la DataStation et les deux connec teurs USB-A aux ports USB de votre PC. Votr e système d'exploitation détecte automatiquement la DataStation et ajoute sur le « p o s t e D e t r A v A [...]

  • Pagina 20

    FR 20 2) Echange de données Après la mise en service réussie de l'appareil, un support de données local « t r e k s t o r » apparaît sur votre « p o s t e D e t r A v A i l »/« o r D i n A t e u r » ( Windows®) ou sur votr e « b u r e A u » (Mac® OS X). Windows® V ista/XP/2000 Sélectionnez les fichiers, respectivement les doss[...]

  • Pagina 21

    FR 21 Mac® OS X : vous devez supprimer le lecteur du bureau avant de le déconnecter ou de le mettre hors circuit. P our ce faire, cliquez sur le symbole correspondant du lecteur et faites-le glisser sur l'icône de la corbeille. a Remarque : pour éviter des détériorations sur l’appar eil et des pertes de données, suivez scrupuleusement[...]

  • Pagina 22

    FR 22 Mac® OS X version 10.4 et supérieures Pour f ormater la DataStation sous Mac® OS X, procédez de la manière suivante : Cliquez sur les rubriques « • f i n D e r » + « A p p l i C A t i o n s » + « u t i l i t A i r e s » pour ouvrir les « u t i l i t A i r e D e D i s q u e ». Cliquez sur la DataStation pour sélectionner cet[...]

  • Pagina 23

    FR 23 Consignes de sécurité et remarques relatives à l'utilisation : d La réalisation de trav aux techniques sur le produit est strictement réservée à des personnes en possession des qualifications correspondantes. Il est strictement interdit d'ouvrir le produit ou d'y apporter des modifications. L es composants ne peuvent pas[...]

  • Pagina 24

    FR 24 Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuv ent être mises en pratique sans description directe dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans cette notice d’utilisation ne reflètent donc pas impérativ ement l’ état d’ exécution technique. Le[...]

  • Pagina 25

    IT 25 b ISTRUZIONI PER L ' USO i In caso di problemi c on questo prodotto, è possibile disporre r apidamente di assistenza competente . Sol o i n r a ri c asi è ne ce ssa rio p ortar e il pr od ott o p re sso i l r iv end it ore . Su l n os tro s ito W eb www .tr eks tor .de , nella sezione " S e r v i c e " + " S u p p o r t [...]

  • Pagina 26

    IT 26 1) Attivazione Utilizzare il cavo di connessione USB Y per collegare la DataStation al PC. Connettere lo spinotto USB A Mini a DataStation ed entrambi gli spinotti USB A alle prese USB del PC. Il sistema operativo rileva automaticamente la DataStation e aggiunge a " r i s o r s e D e l C o m p u t e r "/" C o m p u t e r "[...]

  • Pagina 27

    IT 27 2) Scambio di dati Dopo aver attivato l'apparecchio , in " r i s o r s e D e l C o m p u t e r "/" C o m p u t e r " ( Windows®) o sul " D e s k t o p " (Mac® OS X) viene visualizzato un supporto dati locale " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 Evidenziare i file o le cartelle desiderati[...]

  • Pagina 28

    IT 28 Mac® OS X: è necessario rimuovere la periferica dal Desktop prima di scollegarla o disattivarla. Per eseguire questa operazione, far e clic sull'icona della periferica e spostarla sull'icona del cestino. a Nota: per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al pr ocesso di rimozione suggerito! 4) F ormat[...]

  • Pagina 29

    IT 29 Mac® OS X versione 10.4 o superiore Per f ormattare la DataStation in Mac® OS X, procedere come segue: Aprire da " • f i n D e r " + " A p p l i C A z i o n i " + " u t i l i t i e s " il " u t i l i t y D i s C o ". F are clic sulla DataStation, per selezionarla per la formattazione. Questa è e[...]

  • Pagina 30

    IT 30 Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso: d Le eventuali oper azioni sul presente prodotto possono essere eseguite solamente da personale qualificato . Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono esser e riparati da parte dell'utente. e Non esporre mai l'apparecchio a umidità, condensa e[...]

  • Pagina 31

    IT 31 Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. T ali modifiche possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all'interno delle presenti istruzioni per l'uso. Le informazioni contenut e nelle presenti istruzioni per l'uso non corrispondono [...]

  • Pagina 32

    ES 32 b MANU AL DE USU ARIO i En caso de problemas c on este producto, tiene usted r ápidamente a mano ayuda eficaz. En la gr an mayoría de los casos es innec esario llevar este producto al comercio donde lo adquirió . En nuestra página web www.trekstor .de encontr ará r espuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado " S e r v i [...]

  • Pagina 33

    ES 33 1) Puesta en funcionamiento Utilice el cable USB Y suministrado para conectar la DataStation con el PC. Conecte el enchufe del Mini USB A a la DataStation y ambos enchufes USB A a los puertos USB del PC. El sistema operativo reconoce automáticamente la DataStation y añade en " m i pC "/" e q u i p o " (Microsoft® W indo[...]

  • Pagina 34

    ES 34 2) Intercambio de datos T ras la correcta puesta en funcionamiento del equipo aparece en " m i pC "/" e q u i p o " ( Windows®) o en el " e s C r i t o r i o " (Mac® OS X) la unidad de almacenamiento local " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 • Marque los archivos o carpetas deseados con[...]

  • Pagina 35

    ES 35 Mac® OS X: Debe eliminar del escritorio el icono de unidad antes de desconectarla o retirarla. Para ello, arrastre el icono de unidad a la papelera de reciclaje. a Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado par a evitar daños en el equipo o la pérdida de datos! 4) F ormatear el disco duro a Impor tante: Haga una copia de seguridad[...]

  • Pagina 36

    ES 36 Mac® OS X a par tir de 10.4 Para f ormatear la DataStation bajo Mac® OS X, proceda como se indica a continuación: Abra mediante " • f i n D e r " + " A p l i C A C i o n e s " + " u t i l i D A D e s " la " u t i l i D A D D e D i s C o s ". Haga clic en la DataStation para seleccionarla para el[...]

  • Pagina 37

    ES 37 Indicaciones de uso y de seguridad: d Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser r ealizadas por personal con la correspondiente cualificación. El pr oducto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes . e No exponga nunca el aparato a la[...]

  • Pagina 38

    ES 38 El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el pr oducto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. P or tanto, la inf ormación contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión. El fabricante[...]

  • Pagina 39

    PT 39 b MANU AL DE INSTR UÇ ÕES i Se tiver problemas com este produto ter á uma equipa competente sempre à mão! Só em casos muito raros é nec essário que este produto seja enviado ao seu distribuidor . No nosso website www.trekstor .de em " S e r v i c e " + " S u p p o r t " encontrar á as respostas às perguntas mais [...]

  • Pagina 40

    PT 40 1) Colocação em funcionamento Utilize o cabo de ligação USB- Y fornecido para ligar a DataStation ao seu PC. Ligue a mini-ficha USB-A à DataStation e ambas as fichas USB-A às ligações USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece automaticamente a DataStation e adiciona a " o m e u C o m p u t A D o r "/" C o m p u t[...]

  • Pagina 41

    PT 41 2) T roca de dados Após a colocação em funcionamento bem sucedida do aparelho surge em " o m e u C o m p u t A D o r "/ " C o m p u t A D o r " ( Windows®) ou no seu " D e s k t o p " (Mac® OS X) um supor te de dados local " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 Seleccione os ficheiros ou as [...]

  • Pagina 42

    PT 42 Mac® OS X: tem de remover a unidade do desktop , antes de a retirar ou desligar . Para isso, clique no símbolo da unidade em questão e arraste- o para o símbolo da reciclagem. a Nota: siga o processo de enc erramento recomendado a fim de evitar danos no aparelho ou per da de dados! 4) F ormatação do disco rígido a Impor tante: proteja [...]

  • Pagina 43

    PT 43 Mac® OS X a par tir de 10.4 Para f ormatar a DataStation no Mac® OS X, proceda da seguinte forma: Em " • f i n D e r " + " A p l i C A C o e s " + " u t i l i t A r i o s " abra o " u t i l i t A r i o D o D i s C o ". Clique na DataStation, para a seleccionar a ser formatada. Esta é indicada co[...]

  • Pagina 44

    PT 44 Indicações de utilização e segur ança: d Os trabalhos técnicos no produto devem ser efectuados exclusiv amente por pessoal qualificado. O produto não deve ser aberto nem devem ser efectuadas outras alteraç ões no mesmo. Os componentes não devem ser alvo de manutenção pelo utilizador . e Nunca sujeite o aparelho a humidade nem a co[...]

  • Pagina 45

    PT 45 O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto . Estas alterações podem ser efectuadas sem descrição directa neste manual de instruções. As informações contidas neste manual de instruções não estão obrigadas a reflectir o estado da versão técnica. O fabricante garante apenas a qualificação para a dete[...]

  • Pagina 46

    NL 46 b GEBRUIKSAANWIJZING i Bij problemen met dit product beschikt u snel over bekwame hulp! Slechts z eer zelden is het noodzakelijk dat u dit product naar uw dealer moet brengen. Op onze website www .trekstor .de onder " S e r v i c e " + " S u p p o r t " kunt u antwoorden vinden op veelgestelde vragen (F AQ). U kunt uiteraa[...]

  • Pagina 47

    NL 47 1) Ingebruik name Gebruik de geleverde USB- Y -aansluitkabel om de DataStation met uw PC te verbinden. Sluit de mini-USB-A-plug aan op de DataStation en sluit vervolgens beide USB-A-pluggen aan op de USB- aansluitingen van uw PC. Uw besturingssysteem detecteert automatisch de DataStation en voegt aan " D e z e C o m p u t e r "/&quo[...]

  • Pagina 48

    NL 48 2) Gegevensuitwisseling Na succesvolle ingebruikname van het apparaat verschijnt in " D e z e C o m p u t e r "/" C o m p u t e r " ( Windows®) resp. op uw " D e s k t o p " (Mac® OS X) een lok ale schijf " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 Markeer met de muis de gewenste bestanden resp. de [...]

  • Pagina 49

    NL 49 Mac® OS X: V o or da t u he t ap pa ra at l os ko pp el t of u it sc ha kel t, m oe t u he t be st ur in gs sy st ee m va n de D es kt op verwijderen. Hier toe klikt u op het desbetreffende stationssymbool en sleept u deze naar de prullenmand. a Opmerk ing: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldproc edure te volgen om schade aan het appar a[...]

  • Pagina 50

    NL 50 Mac® OS X vanaf 10.4 Om de DataStation onder Mac® OS X te formatteren, dient u als volgt t e werk te gaan: Open via " • f i n D e r " + " p r o g r A m m A ' s " + " H u l p p r o g r A m m A ' s " het " s C H i j f H u l p p r o g r A m m A ". Klik op de DataStation om deze voor het fo[...]

  • Pagina 51

    NL 51 Veiligheids- en toepassingsinstructies: d T echnische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalific eerd personeel worden uitgevoerd. Het pr oduct mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebr acht. De onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd . e Stel het apparaat nooit b[...]

  • Pagina 52

    NL 52 De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. D eze wijzigingen kunnen zonder dir ecte kennisgeving in deze gebruiksaanwijzing worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft hierdoor niet over een te komen met de stand van de technische uitvoering. De fabrikant staat garant voor het [...]

  • Pagina 53

    SE 53 b BRUKSANVISNING i Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp när a till hands! Bara i myck et sällsynta fall behöver du gå till affären med den här pr odukten. På v år webbplats www.trekstor .de hittar du under " S e r v i c e " + " S u p p o r t " svaren på de vanligaste fr ågorna. Du får naturli[...]

  • Pagina 54

    SE 54 1) Idrifttagning Använd den medföljande USB- Y-anslutningskabeln för att ansluta DataStation till datorn. Anslut mini-USB-A-kontakten till DataStation och båda USB-A-kontakterna till USB-por tarna på datorn. Operativsystemet identifierar DataStation automatiskt och lägger i " u t f o r s k A r e n "/" D e n H ä r D A t o[...]

  • Pagina 55

    SE 55 2) Datautbyte När apparaten har tagits i drift visas i " u t f o r s k A r e n "/" D e n H ä r D A t o r n " ( Windows®) resp. på " s k r i v b o r D e t " (Mac® OS X) en lok al disk " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 Markera önsk ade filer eller mappar med musen. • Placera muspeka[...]

  • Pagina 56

    SE 56 Mac® OS X: Du måste ta bort disk en från skrivbordet innan du lossar eller stänger av den. Klick a på den aktuella disksymbolen och dra den till papperskorgssymbolen. a Anmärk ning: F ölj alltid den rekommender ade utloggningsproceduren så att du inte sk adar apparaten eller förlorar någr a data! 4) F ormatering av hårddisken a Vik[...]

  • Pagina 57

    SE 57 Mac® OS X fr .o.m. 10.4 Gör så här för att formatera DataStation under Mac® OS X: Gå till " • f i n D e r " + " p r o g r A m " + " v e r k t y g s p r o g r A m " och öppna " s k i v v e r k t y g ". Klick a på DataStation för att markera den för formatering . Den är angiven med sitt m[...]

  • Pagina 58

    SE 58 Säkerhets- och användningsföreskrifter: d T ekniskt arbete på produkten får bara utföras av personer med erforderlig utbildning. Det är inte tillåtet att öppna produkten eller gör a ändringar på den. Produkten innehåller inga komponenter som anv ändaren kan underhålla. e Utsätt aldrig produkten för fukt, kondens eller väta. [...]

  • Pagina 59

    SE 59 Tillverkaren förbehåller sig rätt till kontinuerlig vidareutveckling av produkten. Ändringar k an för etas utan att de beskrivs direkt i denna bruksanvisning. Upplysningarna i bruksanvisningen överensstämmer därför inte nödvändigtvis med det verkliga teknisk a utförandet. Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig f[...]

  • Pagina 60

    TR 60 b KULLANIM KILA VUZU i Bu ürünle ilgili sorun yaşamanız halinde, uzman y ardımı çok hızlı bir biçimde elinizin altındadır! Y alnızca ender durumlarda ürünü aldığınız satıcıya getirmeniz gerekmektedir . www.tr ekstor.de adr esindeki internet sitesimizde " S e r v i c e " + " S u p p o r t " altında en[...]

  • Pagina 61

    TR 61 1) Çalıştırma DataStation ’ı bilg isayarınıza bağlamak için aletin beraberindek i USB- Y bağlantı kablosunu kullanmanız gerekmektedir . Mini USB-A fişini DataStation’a bağla yın ve her iki USB-A fişini bilgisayarınızın USB girişlerine takın. İşletim sisteminiz DataStation'ı otomatik olarak tanır ve " b i[...]

  • Pagina 62

    TR 62 2) V eri alışverişi Cihaz başarıyla devreye sokulduktan sonra " b i l g i s A y A r i m "/" C o m p u t e r "'a ( Windows®) veya " m A s A ü s t ü " (Mac® OS X) üzerinde " t r e k s t o r " adında yerel bir disk belirir . Windows® V ista/XP/2000 İstediğiniz dosyaları veya klasörleri[...]

  • Pagina 63

    TR 63 Mac® OS X: Ayırmadan ya da kapatmadan önce sürücüyü Masaüstünden k aldırmanız gereklidir. Bunun için söz konusu sürücü simgesini tıklatın ve çöp kutusu simgesine sürük leyin. a Uyarı: Aygıtta hasar a veya veri kaybına y ol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma yöntemini izleyin. 4) Sabit diski biçimle[...]

  • Pagina 64

    TR 64 Mac® OS X 10.4' ten itibaren DataStation'ı Mac® OS X altında biçimlendirmek için, aşağıdaki adımlar ı izleyin: " • f i n D e r " + " A p p l i C A t i o n s " + " u t i l i t i e s " üzerinden " D i s k u t i l i t y "yi nı açın. Biçimlendirme işlemi için seçmek üzere,[...]

  • Pagina 65

    TR 65 Güvenlik ve kullanım uyarıları: d Ürün üzerindeki teknik çalışmalar, y alnızca yeterli derecede k alifiye kişiler tarafından yapılabilir . Ürünün ne açılmasına, ne de üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmasına izin verilmemiştir. K ullanıcı tarafından cihaz bileşenlerinin bakımı yapılamaz. e Cihazı asla nem[...]

  • Pagina 66

    TR 66 Üretici firma, ürünü sürekli geliştirme hakk ını saklı tutar. Bu değişiklikler, bu kullanım kılavuzunda doğrudan açıklanmadan yapılabilir . Bu nedenle, bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler cihazın teknik özelliklerini aynen yansıtmayabilir. Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garant[...]

  • Pagina 67

    PL 67 b INSTRUK CJA OBSŁ UGI i W prz ypadku problemów z produktem łatwo o kompetentną pomoc! T ylko w wyjątkowych prz ypadkach trzeba oddać produkt do napr awy za pośrednictwem sprzedawcy. W naszej witrynie pod adresem www.trekstor .de (łącza „ S e r v i c e ” + „ S u p p o r t ”) znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane[...]

  • Pagina 68

    PL 68 1) Rozpoczęcie pracy Za pomocą dostarczonego potrójnego przewodu USB podłączyć DataStation do komputera. Wt yk mini USB A podłącz yć do DataStation, a oby dwa wtyk i USB A do złącz USB komputera. System operacyjny rozpoznaje automatycznie podłącz ony dysk DataStation i w oknie „ m ó j k o m p u t e r ”/„ k o m p u t e r ?[...]

  • Pagina 69

    PL 69 2) Przesyłanie dan ych Po pom yślnym uruchomieniu urządzenia w oknie „ m ó j k o m p u t e r ”/„ k o m p u t e r ” ( Windows®) lub na „ p u l p i C i e ” (Mac® OS X) pojawia się lokalny nośnik danych o naz wie „ t r e k s t o r ”. Windows® V ista/XP/2000 Zaznacz yć myszą żądane pliki lub foldery. • Umieścić[...]

  • Pagina 70

    PL 70 Mac® OS X: Przed odłączeniem lub wyłączeniem urządzenia należy usunąć dysk z pulpitu. W tym celu należ y klik nąć symbol dysku i przeciągnąć go na symbol kosza. a Wskazówka: Ab y zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utr acie danych, należ y stosow ać się do zalecanej proc edury odłączania! 4) F ormatowanie twardego dysku[...]

  • Pagina 71

    PL 71 Mac® OS X od wersji 10.4 Aby sformatować DataStation w systemie Mac® OS X, należy wykonać następujące cz ynności: Za pomocą poleceń „ • f i n D e r ” + „ p r o g r A m y ” + „ n A r z e D z i A ” uruchomić program „ n A r z e D z i e D y s k o w e ”. Klik nąć DataStation, aby wybrać ten dysk do sformatowania[...]

  • Pagina 72

    PL 72 Wskazówki dotyczące bezpiecz eństwa i eksploatacji: d Do wykonywania napraw i modyfikacji produktu uprawnione są tylko odpowiednio wykwalifikow ane osoby. P roduktu nie wolno otwierać ani modyfikować. P odzespoły urządzenia nie mogą być konserwowane przez użytkownika. e Urządzenie należy zawsze chronić przed wilgocią, skroplina[...]

  • Pagina 73

    PL 73 Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego r ozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadz one bez uwzględnienia ich w niniejszej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w instrukcji obsługi nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia. Producent gwarantuje jedynie, ż e produkt nadaje się do stosowania zgodnie z prz[...]

  • Pagina 74

    HU 74 b KEZELÉSI ÚT MUT A TÓ i Ha a termékkel problémái vannak, a szakértő segítség gyorsan rendelkezésére áll! Csak a legritk ább esetekben kell a terméket a keresk edőhöz visszavinni. A www.trekstor .de honlapunk " S e r v i c e " + " S u p p o r t " pontjában megtalálja a válaszokat a leggy akoribb kérdé[...]

  • Pagina 75

    HU 75 1) Üzembe helyezés Használja fel a kapott USB csatlakozók ábelt: kösse rá a DataStation-t a PC-vel. Csatlakoztassa a mini USB A-dugaszt a DataStation-re, majd mindkét USB-A dugaszt a PC USB-por tjaira. Operációs rendszer e automatikusan felismeri a DataStation eszközt, és a " s A j á t g é p "/" s z á m í t ó g[...]

  • Pagina 76

    HU 76 2) Adatcser e Az eszk öz sikeres üzembe hely ezése után a " s z á m í t ó g é p "/" s A j á t g é p "-ben ( Windows®) ill. a " D e s k t o p "-on (Mac® OS X) megjelenik a " t r e k s t o r " helyi adathordozó . Windows® V ista/XP/2000 Jelölje ki az egér rel a kívánt fájlokat ill. mapp[...]

  • Pagina 77

    HU 77 Mac® OS X: A meghajtót el kell távolítania a Desktopról, mielőtt azt leválasztaná vagy lekapcsolná. Ehhez húzza rá egyszerűen a megfelelő meghajtó ikont a lomtár szimbólumra. a Megjegyzés: Kérjük kövesse a javasolt kilépési folyamatot, hogy az eszk öz ne sérüljön meg vagy ne vesszen el adat! 4) A merevlemez formázá[...]

  • Pagina 78

    HU 78 Mac® OS X a 10.4 verziótól Az alábbi lépések et követve formázhatja le DataStation készülékét Mac® OS X alatt: A " • f i n D e r " + " A p p l i C A t i o n s " + " u t i l i t i e s " útvonalról nyissa meg a " D i s k u t i l i t y " programot. Kattintson a DataStation ik onra, hogy[...]

  • Pagina 79

    HU 79 Biztonsági- és felhasználási előírások: d A terméken csak megfelelően képzett személyek v égezhetnek technikai munkákat. A terméket nem szabad felnyitni, sem változtatásokat végezni rajta. Az alkatrészek karbantartását a felhasználó nem tudja elvégezni. e Az eszközt soha ne tegye ki nedvesség, lecsapódott víz és p?[...]

  • Pagina 80

    HU 80 A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosításokat végrehajthatja anélkül, hogy a jelen kezelési útmutatóban azt közvetlenül leírná. Így a jelen k ezelési útmutató inf ormációinak nem szükséges a műszaki k ivitelezés állapotát tükrözniük. A gyártó csupán a termék e[...]

  • Pagina 81

    GR 81 b ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ i ν παρουσιαστούν προβλήματα με αυτό τ ο προϊόν , υπά ρχει διαθέσιμη βοήθεια που αφορά στο προϊόν άμεσα! Μόνο σε σπάνιες περιπ τώσεις είναι απαραίτητ ο να μεταφέρετε αυτό[...]

  • Pagina 82

    GR 82 1) Έναρξη λειτουργίας Χρησιμοποιείστε το καλώδιο σύνδεσης USB- Y που παραδίδεται μαζί για τη σύνδεση του DataStation με τον υπολο γιστή σας. Συνδέσ τε τη φίσα Mini-USB-A σ το DataStation κ αι τις δύο φίσες USB-A ?[...]

  • Pagina 83

    GR 83 2) Ανταλλαγή δεδομένων Μετά την επιτυχημένη έναρξη λειτουργίας της συσκευής θα εμφανιστεί σ την " Ε π ι φ ά νΕ ι ά Ε ρ γ ά σ ι ά σ "/ " Υ π ο λ ο γ ι σ τ ή " ( Windows®) ή σ το " D e s k t o p " (Γ ρ?[...]

  • Pagina 84

    GR 84 Mac® OS X: Πρέπει να καταρ γήσετε τη μονάδα δίσκου από την επιφάνεια εργασίας, π ριν την αποσυνδέσετε ή την απενεργοποιήσετε. Γ ια το λόγο αυτό κ άντε κλικ στο αν τίστοιχο σύμβο λο της μονάδας δ?[...]

  • Pagina 85

    GR 85 Mac® OS X από 10.4 Γ ια τη διαμόρφωση του DataStation σε Mac® OS X, ακολ ουθήστε τα παρακάτω: Ανοίξτε από τη διαδρομή " • f i n D e r " + " A p p l i C A t i o n s " + " u t i l i t i e s " το στοιχείο " D i s k u t i l i t y &q[...]

  • Pagina 86

    GR 86 Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης: d Οι τεχνικές εργασ ίες στο προϊόν πρέπει να εκτελούνται μόνο από κατάλληλα εξειδικευμένα άτομα. Δεν επιτρέπεται ούτε το άνοιγμα του προϊόντος ούτε η εκτέ?[...]

  • Pagina 87

    GR 87 Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα διαρκούς ανάπτυξης του προϊόντος. Αυτές οι αλλαγ ές μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς τη ν άμεση δήλωσή τους στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. Οι π ληρ[...]

  • Pagina 88

    RU 88 b ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛ У А Т АЦИИ i В с лучае проблем с этим продуктом быстро предоставляетс я компетентная помощь! Т олько в очень редких случаях приходится обращаться с этим продуктом к ди ?[...]

  • Pagina 89

    RU 89 1) Ввод в эксплуат ацию Воспользуйтесь соединит ельным USB- Y -кабелем для подк лючения DataStation к Вашему ПК. Подсоедините Mini-USBA-шт екер к DataStation, а оба USB-A-штекера к раз ъемам USB Вашего ПК. Ваша опе?[...]

  • Pagina 90

    RU 90 2) Обмен данными После успешного ввода устройства в эксплуатацию на " Р а б о ч е м с т о л е "/" К о м п ь ю т е Р " ( Windows®) или на " д е с К т о п е " (Mac® OS X) появ ляется локальный носите[...]

  • Pagina 91

    RU 91 Mac® OS X: Перед тем, как отс оединить или отключить дисковод, Вы должны удалить ег о с десктопа. Для этого щ елкните на соответ ствующий значок дисковода и перет ащите ег о на значок к орзины. a ?[...]

  • Pagina 92

    RU 92 Mac® OS X с версии 10.4 Для форматирования DataStation в Mac® OS X проделайте следующее: Через " • f i n D e r " + " A p p l i C A t i o n s " + " u t i l i t i e s " откройт е " D i s k u t i l i t y ". Щелкните по DataStation, ?[...]

  • Pagina 93

    RU 93 Указания по безопасности и применению: d Разрешается выполнять технические работы на изделии только соответственно квалифицированным лицам. e Не разрешается, ни открывать изделие ни изме[...]

  • Pagina 94

    RU 94 Производитель оставляет за собой право на постоянное усовершенствование изделия. Эти изменения могу т быть осуществлены без прямого описания их в настоящей инструкции по эксплуатации. П[...]

  • Pagina 95

    UA 95 b ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛ У А Т АЦІЇ i В разі проблем з цим виробом компетентна допомога швидко буде під рукою! Лише в найр ідкі сніш их в ипад ках необ хід но н ести цей вир іб в маг азин . На наш ому[...]

  • Pagina 96

    UA 96 1) Уведення y експлу атацію Користайтеся для з'єднання DataStation з ПК Y -USB-к абелем з комплекту. Під'єднайте шт екер Mini-USB-A до DataStation і обидва USB-A-штекери до USB-роз'ємів ПК. Операційна систем[...]

  • Pagina 97

    UA 97 2) Обмін даних Після успішного ввімкнення приладу на " м і й К о м п ' ю т е Р "/" К о м п ' ю т е Р " ( Windows®) чи на " D e s k t o p " (Mac® OS X) з'явиться місцевий носій даних " t r e k s t o r [...]

  • Pagina 98

    UA 98 Mac® OS X: Дисковод потрібно видалити з Desktop , лише потім його мо жна від'є днувати чи вимикати. Для цього натисніть відповідний символ дисководу і перетягніт ь його на символ кошика для папе[...]

  • Pagina 99

    UA 99 Mac® OS X починаючи з версії 10.4 Щоб відформатувати DataStation під Mac® OS X, потрібно зробити наступне: Відкрийте через програму " • f i n D e r " + " A p p l i C A t i o n s " + " u t i l i t i e s " " D i s k u t i l[...]

  • Pagina 100

    UA 100 Вказівки по безпеці і використанню: d Т ехнічні роботи на виробі можуть виконуватися лише силами відповідно кваліфікованого персоналу. Виріб не можна відкривати чи виконувати зміни на нь[...]

  • Pagina 101

    UA 101 Виробник приладу залишає за собою право постійно розвивати прилад далі. Ці зміни можуть реалізовуватись без прямого опису в цьому керівництві. Т обто інформація в цьому керівництві не по[...]

  • Pagina 102

    SI 102 b NA VODILA ZA UPORABO i V primeru težav z izdelkom imate hitro na v oljo ustrezno pomoč! Samo v najbolj redkih primerih je potrebno izdelek prinesti do trgo vca. Na naši spletni str ani www.trekstor .de so v meniju " S e r v i c e " + " Fa Q " na voljo odgovori na najbolj pogosta vpr ašanja. Lahko pa seveda tudi izpo[...]

  • Pagina 103

    SI 103 1) Zagon Za povezavo enote DataStation z osebnim računalnikom uporabite prilož en USB Y priključni k abel. Mini USB A vtič priključite v enoto DataStation, oba USB A vtiča pa v USB prik ljučka na osebnem računalnik u. Operacijski sistem samodejno prepozna enoto DataStation ter v " m o j r A č u n A l n i k "/" r A č [...]

  • Pagina 104

    SI 104 2) Izmenjava podatkov Po uspešnem zagonu napra ve se v oknu " m o j r A č u n A l n i k "/" r A č u n A l n i k " ( Windows®) oz. na vašem " n A m i z j u " (Mac® OS X) prik aže lokalni disk " t r e k s t o r ". Windows® V ista/XP/2000 Z miško označite želene datoteke oz. mape. • Pr ek [...]

  • Pagina 105

    SI 105 Mac® OS X: Pred odklopom in odstranitvijo morate pogon najprej odstraniti z namizja. V ta namen klik nite na simbol ustreznega pogona in ga povlecite na simbol koša. a Navodilo: Z upoštevanjem priporočenega postopka odjave pr eprečite poškodbe na napravi o z. izgubo podatkov! 4) F ormatiranje disk a a Pomembno: pred formatir anjem disk[...]

  • Pagina 106

    SI 106 Mac® OS X od 10.4 Post opek v primeru formatiranja enote DataStation pod Mac® OS X: V meniju " • f i n D e r " + " A p p l i C A t i o n s " + " u t i l i t i e s " odprite " D i s k u t i l i t y ". Klik nite na enoto DataStation, če jo želit e izbrati za formatiranje. Enota je prikazana s š[...]

  • Pagina 107

    SI 107 Varnostna opozorila in napotki za upor abo: d T ehnična dela na izdelku lahko izvajajo samo ustrezno strokovno usposobljene osebe. Izdelka ni dovoljeno odpir ati ali ga spreminjati. Uporabnik ne sme izvajati vzdrževalnih del na komponentah. e Naprave nikoli ne izpostavljajte vlagi in kondenzir ani vodi. j Napravo zaščitite pred izjemno v[...]

  • Pagina 108

    SI 108 Proizvajalec si pridržuje pravico do stalnega raz voja izdelka. T e spremembe lahko izvede brez neposrednega opisa v teh navodilih za uporabo. Zato ni nujno, da informacije v teh nav odilih za uporabo odsevajo trenutno stanje tehnične izvedbe. Proizvajalec zagotavlja samo primernost za samo namembnost tega izdelka. Proizvajalec prav tako n[...]

  • Pagina 109

    E C D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y As m an u fa ct ur er a nd im po rt er r es p ect i ve ly : herewith declares that the products Product: DataStation pocket Xpress comply with the following directive(s): ■ 2004/108/EC EMC Directive: Electromagnetic Compatibility ■ 2006/95/EC Low V oltage Directive The following norms were consu[...]

  • Pagina 110

    T rekStor GmbH & C o . KG Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekst or .de BA-DSPXP-INT -V1.20-090715 Hotline E-Mail Language +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor .de German +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor .de English +49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor .de German 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* [...]