Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tricity Bendix TIR2410 manuale d’uso - BKManuals

Tricity Bendix TIR2410 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tricity Bendix TIR2410. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tricity Bendix TIR2410 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tricity Bendix TIR2410 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tricity Bendix TIR2410 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tricity Bendix TIR2410
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tricity Bendix TIR2410
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tricity Bendix TIR2410
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tricity Bendix TIR2410 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tricity Bendix TIR2410 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tricity Bendix in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tricity Bendix TIR2410, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tricity Bendix TIR2410, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tricity Bendix TIR2410. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruct ion Manual Steam I ro n TIR2410[...]

  • Pagina 2

    Please follow all the pr ecautions listed below for safety and to r educe the risk of re, injury or electric al shock. Read all the instructions before opera ting the iron and k eep them for futur e r efer- ence. If y ou pass the pr oduct on to a third party , include these instructions. Unplug the iron fr om the mains supply when not in use , a[...]

  • Pagina 3

    Know Y our Iron F eatures and c ontrols MAX A B C D E F G H I J K L M A: Soleplate B: Spray no zzles C: Filler cap D: Steam c ontr ol E: Shot of steam button F: Spra y button G: P ower c or d H: Safety sleeve I: W ater r eser voir J: T emperatur e knob K: Pow er light L: Self-Clean button M: Maximum lling level[...]

  • Pagina 4

    Unpacking Y our Iron Unpack the iron c arefull y . If you dispose of the packaging , do so having regar d to any r ec ycling r egulations in your ar ea. The packaging c ontains: One T ricity Steam Iron One ller cup If any item is missing or damaged: please c ontact the T esco stor e where you purchased the it em, or your nearest T esco stor e. P[...]

  • Pagina 5

    Filling the Iron DO NO T use water con taining sof t eners, per fumes or additiv es as these may damage the iron ir repar ably . Unplug the iron fr om the mains. Set the Steam C ontr ol to OFF . Lift up the water ller c ap . Be careful not to use e xc essive for ce or you may damage the hinge. Fill car efully with fresh wat er using the supplied[...]

  • Pagina 6

    Shot of Steam Button This fea tur e may be used during steam or dr y ir oning but only when the iron is at highest settings. Pr ess the Shot of Steam button to release a surge of steam. Y ou may need to press the button a few times to prime the system. W ait a few seconds for the steam to penetrate the fabric before pressing the button again. Exc e[...]

  • Pagina 7

    After y ou hav e nished ironing: Set the steam contr ol to minimum. Switch the ir on o at the mains and unplug . Stand the ir on on its heel and let the iron cool down fully . When the ir on is cool: Invert the iron, open the ller and pour awa y the exc ess water fr om the tank. When pouring aw ay the wat er , gently shake the iron t o rem[...]

  • Pagina 8

    Te sc o St or es Ltd, Delamar e Road, Cheshunt, Herts, EN8 9SL Conclusion Storage When not in use the ir on should be securely stor ed out of the reach of childr en. Stor e the iron on its heel . Do NO T stor e the iron on its soleplate or y ou may damage the nish. loosely loop the cor d without kinking or straining it. Do not wrap the cor d tig[...]