Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tripp Lite B007-008 manuale d’uso - BKManuals

Tripp Lite B007-008 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tripp Lite B007-008. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tripp Lite B007-008 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tripp Lite B007-008 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tripp Lite B007-008 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tripp Lite B007-008
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tripp Lite B007-008
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tripp Lite B007-008
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tripp Lite B007-008 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tripp Lite B007-008 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tripp Lite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tripp Lite B007-008, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tripp Lite B007-008, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tripp Lite B007-008. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    8 P or t KVM Switch with On-Screen Displa y (OSD) Model #: B007-008 Owner’ s Manual W arranty Registration Register online today f or a chance to win a FREE T r ipp Lite product! www .tripplite.com/warranty T ripp Lite W orld Headquar ters 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite .com NOTE: Follow these instal[...]

  • Pagina 2

    2 T able of Contents: Intr oduction ................................................................................................................... .......................3 Features ................................................................................................................................................3 Hardware Requir em[...]

  • Pagina 3

    3 Introduction This KVM Switch allows access to multiple PCs from a single console (keyboard, mouse, and monitor). Control up to 8 PCs or cascade to control up to 512 PC’ s from a single keyboard/monitor/mouse console. This 8-Port KVM Switch provides three convenient methods to access any PC connected to the system: 1. Using the port selection sw[...]

  • Pagina 4

    4 Controls and Connections Front Vie w: S tatus LEDs: On Line: Lights ORANGE when the attached PC is ON. A flashing LED indicates that that port is being used as a cascade port and has another KVM Switch connected to it. Selected: Lights GREEN to indicate which port is currently selected. The LED will be flashing when the port is being accessed und[...]

  • Pagina 5

    5 Installation: Make sure that power to all the devices (KVM Switch and PCs) you will be connecting up have been turned off. Single Station Installation The most basic installation is a Single Stage installation, in which no additional KVMs are connected to the first unit. T o set up a single stage installation: 1. Plug the monitor, keyboard, and m[...]

  • Pagina 6

    6 Installation: Three-Stage Installation The procedures for setting up a Three-S tage installation are essentially the same as for a T wo-Stage installation. Up to 512 PCs can be controlled in a complete Three-S tage installation. A table showing the relationship between the number of PCs and the number of KVM Switch units needed to control them is[...]

  • Pagina 7

    7 Operation Hot Plugging Components can be removed and added back into the installation by unplugging their cables from the unit’ s ports without the need to shut the switch down. The following procedures must performed in order for hot plugging to work: • Hot Plugging CPU Ports: When hot plugging cables from the CPU ports: 1. The cable must be[...]

  • Pagina 8

    8 P ort ID Numbering Each CPU Port on an installation is assigned a unique Port ID. Y ou can directly access any computer on any level of the installation by specifying the Port ID using the Hot Key port selection method, or from the OSD Main Menu. The Port ID is a one, two or three digit number . It is determined by the path taken from the first s[...]

  • Pagina 9

    9 OSD Overview On Screen Display (OSD), provides a menu driven interface to handle the PC switching procedure. While Hot Key switching still works, using OSD is a great deal more convenient - especially in large, daisy chained installations. All operations start from the OSD Main Menu. T o pop up the Main Menu, tap either of the Ctrl keys twice: No[...]

  • Pagina 10

    10 OSD Overview OSD Main Menu Headings: PN Lists the Port ID numbers (Station Number – Port Number) for all the CPU Ports on the installation. T o access a particular PC, use the Navigation Keys to move the Highlight Bar to the desired location and then press [Enter]. QV Ports that have been selected for Quick V iew Scan Mode (see F2 below and F4[...]

  • Pagina 11

    11 OSD Overview • F4 QV : Broaden or narrow the number of ports that get scanned by using the QV (Quick V iew Scan) function. [F4] is a toggle that selects or deselects the currently highlighted port for the Quick V iew Scan function (see F2 on page 10). T o select/deselect a port for QV : 1. Use the Up and Down Arrow Keys to move the highlight b[...]

  • Pagina 12

    12 OSD Overview The settings are explained in the table below: Setting Function Channel Display Selects how the Port ID is displayed. There are three choices: Number plus the Mode Name (PN + NAME), Number alone (PN) or Name alone (NAME). Channel Display Determines how long a Port ID is displayed. There are two choices: 3 seconds Duration and always[...]

  • Pagina 13

    13 OSD Security Features In order to prevent unauthorized access to the computers, OSD provides a password security feature. If a password is set, the OSD will request that the user first specify the password. T o set a password: 1. Highlight this item, then press [Enter}. Y ou are presented with a screen that allows you to key in your password. Th[...]

  • Pagina 14

    14 Mounting and Stacking For convenience in large installations, the unit is supplied with the necessary hardware for it to be rack mounted in a 19” (1U) system rack, or stacked. For Rack Mounting: 1. Screw the mounting brackets into the sides of the unit. 2. Slide the unit into the rack and secure it to the rack. For S tacking: 1. Screw the stac[...]

  • Pagina 15

    15 T roub leshooting Symptom Possible Cause Action Erratic Behavior Unit not receiving power under Use the power adapter that was provided with self-powered operation the units to provide external power. Pressing the Hot The connection from the Check the Online LED for the selected port. If Keys does not get selected port to the target PC it is not[...]

  • Pagina 16

    16 Specifications P ower Consumption DC9V 1.08W (max) PC Connections Direct 8 Max. (via Daisy Chain) 512 P or t Selection F ront Panel Switches Hot K eys On Screen Display (OSD) LEDs P ower 1 (Orange) On Line 8 (Orange) Selected 8 (Green) Connectors Console 1 x mini-DIN 6 Female (PS/2 Style Mouse) 1 x mini-DIN 6 Female (PS/2 Style K eyboard) 1 HDDB[...]

  • Pagina 17

    17 con pantalla indicadora (OSD) Número de modelo: B007-008 Manual de operación Oficinas centrales de T ripp Lite 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite .com NOT A: Siga estas instrucciones de instalación y el funcionamiento con el fin de asegurarse de que el r endimiento es óptimo y para impedir daños a [...]

  • Pagina 18

    18 Índice: Introducci ón ................................................................................................................... ...................19 Características ................................................................................................................ ....................19 Requisitos de hardwar e ........[...]

  • Pagina 19

    19 Introducción El conmutador KVM permite el acceso a varios PC desde una sola consola (teclado, ratón y monitor). Permite controlar hasta 8 PC o, con instalación encadenada, hasta 512 PC desde una sola consola de control con teclado, monitor y ratón. Este conmutador KVM de 8 puertos ofrece tres cómodos métodos para acceder a cualquier PC con[...]

  • Pagina 20

    20 Controles y cone xiones Vista frontal: Indicadores LED de estado: En línea: Se ilumina de color NARANJA cuando el PC conectado está encendido. Si el indicador LED parpadea, indica que el puerto está siendo utilizado como puerto en cascada y tiene otro conmutador KVM conectado al mismo. Seleccionado: Se ilumina de color VERDE para indicar el p[...]

  • Pagina 21

    21 Instalación Asegúrese de que se ha apagado la alimentación a todos los dispositivos (conmutador KVM y PC) que va a conectar . Instalación en una sola estación La instalación más básica es la instalación de un solo nivel, en la que no hay más unidades KVM encadenadas a la primera unidad. Para realizar una instalación de un solo nivel: [...]

  • Pagina 22

    22 Instalación Instalación en tres niveles El procedimiento para realizar una instalación de tres niveles es esencialmente el mismo que para la instalación de dos niveles. En una instalación de tres niveles completa, pueden controlarse hasta 512 PC. En el apéndice encontrará una tabla que indica la relación entre el número de PC y el núme[...]

  • Pagina 23

    23 Funcionamiento Conexión en caliente Es posible extraer y añadir componentes en la instalación desenchufando sus cables de los puertos de la unidad, sin necesidad de apagar el conmutador . Para que la conexión en caliente funcione correctamente, deben seguirse estos pasos: • Conexión en caliente de los puertos de CPU: Cuando se conecten en[...]

  • Pagina 24

    24 Numeración de identificación de puerto Cada puerto de CPU de una instalación tiene un Identificador de puerto único. Puede acceder directamente a cualquier computador de cualquier nivel de la instalación especificando el número de identificador de puerto mediante el método de selección de puertos de T ecla activa, o bien desde el menú p[...]

  • Pagina 25

    25 Descripción general de la OSD La OSD ofrece una interfaz de menús para controlar el procedimiento de cambio de PC. Aunque las teclas activas siguen funcionando, la OSD es mucho más cómoda, especialmente en instalaciones encadenadas de gran tamaño. T odas las operaciones comienzan a partir del menú principal de la OSD. Para abrir el menú p[...]

  • Pagina 26

    26 OSD Overview Encabezamientos del menú principal de la OSD: PN Indica los números de identificador de puerto (número de estación - número de (Identificador puerto) para todos los puertos de CPU presentes en la instalación. Para acceder a de puerto) un PC en concreto, utilice las teclas de navegación para mover la barra de resalte al punto [...]

  • Pagina 27

    27 OSD Overview Para seleccionar , mueva la barra de resalte hasta el punto que desee y pulse [Intro]. El icono que aparecerá antes de la opción indica la selección actual. Nota: 1. Puede acceder a cualquier puerto de cualquier lista empleando las teclas de navegación para mover la barra de r esalte hasta dicho punto y pulsando [Intr o]. 2. Si [...]

  • Pagina 28

    28 OSD Overview Esta es la descripción de los parámetros: Setting Function Channel Display Selecciona cómo se visualiza el identificador de puerto. Existen tres opciones: Mode (Modo de Número más nombre (PN + NAME), sólo número (PN) o sólo nombre (NAME). visualización de canal) Channel Display Determina por cuánto tiempo se visualizará u[...]

  • Pagina 29

    29 Funciones de seguridad de la OSD Para impedir el acceso no autorizado a los sistemas, la OSD ofrece una función de seguridad mediante contraseña. Si se establece una contraseña, la OSD pedirá que el usuario la introduzca. Para establecer la contraseña: 1. Resalte esta opción y pulse [Intro]. Se abrirá una pantalla que le permite teclear s[...]

  • Pagina 30

    Para instalación en bastidor: 1. Atornille los brazos de montaje a los lados de la unidad. 2. Deslice la unidad en el bastidor y atorníllela al mismo. Para apilado: 1. Atornille los brazos de apilado en las esquinas de la unidad. Observe que hay una mitad superior y una mitad superior de cada brazo. La mitad inferior tiene una superficie cóncava[...]

  • Pagina 31

    31 Síntoma Causa posible Acción El ratón no Restablecimiento incorrecto 1. Restablezca el teclado y el ratón responde del ratón manteniendo pulsadas simultáneamente los interruptores 1 y 2 de la unidad KVN de primer nivel durante 3 segundos. 2. Desenchufe el conector de ratón del puerto de ratón de la consola y vuelva a conectarlo. Resoluci[...]

  • Pagina 32

    32 A viso de interferencias de radio y televisión de la FCC Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase A, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonab le contra interferencias perjudic[...]

  • Pagina 33

    33 a vec écran d’afficha g e (OSD) Modèle : B007-008 Manuel d’utilisation Siège mondial de T ripp Lite 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis (773) 869-1234 • www .tripplite .com REMARQUE : Suivez ces pr océdures d’installation et d’utilisation pour garantir le fonctionnement corr ect de l’appar eil et des périphériqu[...]

  • Pagina 34

    34 T able des matières : Introduction................................................................................................... ................ ....................35 Caractéristiques............................................................................................. .................. ..................35 Matériel exigé.....[...]

  • Pagina 35

    35 Introduction Ce commutateur KVM donne accès à plusieurs PC à partir d’une seule et même console (clavier , souris et moniteur). Commandez jusqu’à 8 PC ou procédez à un branchement en guirlande pour commander jusqu’à 512 PC à partir d’une seule console clavier-moniteur -souris. Ce commutateur KVM à 8 ports fournit trois méthode[...]

  • Pagina 36

    36 Commandes et branchements V ue a vant : V oyants d’état En ligne : S’allume en ORANGE lorsque le PC branché est sous tension. Un voyant clignotant indique que ce port est utilisé comme port de branchement en guirlande et sert de point de branchement d’un autre commutateur KVM. Seleccionado: S’allume en VER T pour indiquer le port qui [...]

  • Pagina 37

    37 Installation : Assurez-vous que l’alimentation de tous les périphériques (commutateur KVM et PC) que vous brancherez a été coupée. Installation à un niveau L ’installation la plus simple est une installation à un niveau, dans laquelle aucun KVM supplémentaire n’est branché en guirlande sur le premier appareil. Pour réaliser une i[...]

  • Pagina 38

    Installation à trois niveaux Les procédures d’installation à trois niveaux sont essentiellement identiques à une installation à deux niveaux. V ous pouvez commander jusqu’à 512 PC avec une installation à trois niveaux complète. Un tableau montrant la relation entre le nombre de PC et le nombre de KVM nécessaires pour les commander est [...]

  • Pagina 39

    39 Mode d’emploi Branchement à chaud Les composants peuvent être retirés et rajoutés à l’installation en débranchant leur câble des ports du KVM sans avoir besoin de mettre le commutateur hors tension. Procédez comme suit pour effectuer un branchement à chaud : • Ports d’UC - Branchement à chaud : Lors du branchement à chaud des [...]

  • Pagina 40

    40 Numéros d’identification des ports Chaque port d’UC d’une installation reçoit une ID de port unique. V ous pouvez directement accéder à un ordinateur quel que soit le niveau de l’installation, en spécifiant l’ID de port par la méthode de sélection de port T ouche rapide, ou à partir du menu principal de l’OSD. L ’ID de port[...]

  • Pagina 41

    41 Présentation de l’OSD L ’écran d’affichage (OSD) propose un menu permettant de traiter la procédure de commutation des PC. Même si la commutation à l’aide des touches rapides est toujours valable, l’utilisation de l’OSD est nettement plus pratique - surtout dans le cas de grandes installations en guirlande. T outes les opératio[...]

  • Pagina 42

    42 Présentation de l’OSD Menu principal de l’OSD : PN (ID de port) Répertorie les numéros d’identification des ports (Numéro de poste – Numéro de port) pour tous les ports d’UC de l’installation. Pour accéder à un PC particulier , utilisez les touches de navigation pour déplacer la barre de surbrillance jusqu’à l’emplacemen[...]

  • Pagina 43

    43 Présentation de l’OSD Pour opérer un choix, amenez la barre de surbrillance à son niveau, puis appuyez sur [Entrée]. L ’icône apparaissant devant l’option indique la sélection en cours. Remar que : 1. V ous pouvez accéder à tout port de n’importe quelle liste en utilisant les touches de navigation pour amener la barre de surbrill[...]

  • Pagina 44

    44 Présentation de l’OSD Les réglages sont expliqués dans le tableau ci-dessous : Parámetro Función Channel Display Permet de sélectionner la manière dont s’affiche l’ID de port. Trois options vous Mode (Mode sont proposées : Numéro plus Nom (PN + NOM), Numéro seul (PN) ou Nom d’affichage du canal) seul (NOM). Channel Display Dét[...]

  • Pagina 45

    45 Sécurités de l’OSD Pour empêcher l’accès non autorisé aux ordinateurs, l’OSD est doté d’une sécurité par mot de passe. Si vous définissez un mot de passe, l’OSD demande que l’utilisateur spécifie tout d’abord le mot de passe. Pour définir un mot de passe : 1. Affichez cette option en surbrillance, puis appuyez sur [Entr?[...]

  • Pagina 46

    46 Fixation et empilage Pour plus de commodité dans les grandes installations, le commutateur est fourni avec la visserie nécessaire pour une fixation sur étagère système de 48 cm (1 U) ou un empilage. Pour une fixation sur étagère : 1. V issez les supports de fixation sur les côtés de l’appareil. 2. Glissez l’appareil sur l’étagèr[...]

  • Pagina 47

    47 Dépannage Symptôme Cause possible Mesure corr ective Comportement Le commutateur n’est pas Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni avec irrégulier alimenté en mode les commutateurs pour fournir une alimentation d’alimentation autonome. externe. Une pression sur La connexion du port Vérifiez le voyant En ligne correspondant au le[...]

  • Pagina 48

    48 Caractéristiques techniques Consommation d’énergie 9 V c.c. ; 1,08 W (max) Branchement des PC Direct 8 Max. (par connexion 512 en guirlande) Sélection d’un por t Sélecteurs du panneau av ant T ouches rapides Ecran d’affichage (OSD) V o yants Alimentation 1 (Orange) En ligne 8 (Orange) Sélectionné 8 (V ert) Connecteurs Console 1 x min[...]

  • Pagina 49

    49 8 P or t KVM-Schalter mit OSD (On-Screen-Displa y) Modellnr .: B007-008 Benutzerhandb uch T ripp Lite , weltweite Hauptniederlassung 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (001) 773 869-1234 • www .tripplite .com HINWEIS: Beachten Sie die folgenden Installations- und Betriebsanleitungen, um eine or dnungsgemäße Funktionsweise zu gewähr[...]

  • Pagina 50

    50 Inhaltsverzeichnis: Einführung ..................................................................................................................... ...................51 Funktionen ..................................................................................................................... .....................51 Hardwarevoraussetzunge[...]

  • Pagina 51

    51 Einführung Dieser KVM-Schalter ermöglicht den Zugriff auf mehrere PCs von einer einzelnen Konsole (T astatur , Maus und Bildschirm). Sie können bis zu acht PCs steuern oder seriell verketten, um bis zu 512 PCs von einer einzigen Konsole (T astatur , Bildschirm, Maus) zu steuern. Dieser 8-Port-KVM-Schalter bietet drei Methoden zum Zugreifen au[...]

  • Pagina 52

    52 Funktionen und Anschlüsse V orderansicht: S tatus-LEDs: Online: Leuchtet ORANGE, wenn der angeschlossene PC EINGESCHAL TET ist. Eine blinkende LED zeigt an, dass dieser Anschluss als Kaskadenanschluss verwendet wird und ein anderer KVM-Schalter daran angeschlossen ist. Ausgewählt: Leuchtet GRÜN, um anzuzeigen, welcher Anschluss derzeit ausgew[...]

  • Pagina 53

    53 Installation: Stellen Sie sicher , dass alle Geräte (KVM-Schalter und PCs), die angeschlossen werden, ausgeschaltet sind. Einzelstation-Installation Die einfachste Installation ist eine einstufige Installation, bei der keine weiteren KVMs mit der ersten Einheit prioritätisch verkettet werden. So führen Sie eine einstufige Installation durch: [...]

  • Pagina 54

    54 Installation: Dreistufige Installation Die V erfahren zum Anschließen von Einheiten dritter Ebene ist im Prinzip das gleiche wie das V erfahren für die zweistufige Installation. Sie können bis zu 512 PCs in einer kompletten dreistufigen Installation steuern. Der T abelle im Anhang können Sie entnehmen, wieviele KVM-Schalter benötigt werden,[...]

  • Pagina 55

    55 Betrieb Hotplugging (K omponenten in Betrieb austauschen) Die Komponenten können entfernt und wieder zur Installation hinzugefügt werden, indem die Kabel aus den Anschlüssen der Einheit herausgezogen werden, ohne dass der Schalter ausgeschaltet werden muss. So tauschen Sie Komponenten in Betrieb aus: • Austauschen von Zentraleinheitanschlü[...]

  • Pagina 56

    56 Nummerierung der Anschluss-ID Hot-Ke y-Betrieb Hot-Ke y-Navigation Mit der Hot-Key-Navigation können Sie auf angeschlossene PCs direkt über die T astatur zugreifen. Um einen Port mit der Hot Key-Methode auszuwählen, drücken Sie nacheinander die linken [Str g]+[Alt]+[Umschalt] oder rechten [Strg]+[Alt]+[Umschalt] T asten und geben die eindeut[...]

  • Pagina 57

    57 OSD-Übersic ht OSD (On Screen Display) verfügt über eine menügesteuerte Oberfläche, die das PC-Umschaltverfahren durchführt. Das Umschalten mit der Hot-Key-Methode ist auch weiterhin möglich, die OSD-Methode ist jedoch wesentlich bequemer , besonders bei großen, prioritätisch verketteten Installationen. Alle V or gänge werden vom OSD-H[...]

  • Pagina 58

    58 OSD-Übersic ht Überschriften der OSD-Hauptmenüs: PN (Anschluss-ID) Listet die Anschluss-ID-Nummern (Stationsnummer – Anschlussnummer) für alle Zentraleinheitanschlüsse der Installation auf. Zum Zugreifen auf einen bestimmten PC verwenden Sie die Navigationstasten, um die gewünschte Stelle mit dem Markierungsbalken zu markieren, und drüc[...]

  • Pagina 59

    59 OSD-Übersic ht Um eine Auswahl zu treffen, bewegen Sie den Markierungsbalken auf die Auswahl und drücken dann [Eingabe]. Das Symbol vor der Auswahl kennzeichnet die aktuelle Auswahl. Hinweis: 1. Sie können auf jeden Anschluss auf jeder Liste zugreifen, indem Sie den ausgewählten Anschluss mit dem Markierungsbalken hervorheben und [Eingabe] d[...]

  • Pagina 60

    60 OSD-Übersic ht Die Einstellungen werden in der T abelle unten erläutert: Einstellung Funktion Kanalanzeige- Legt fest, wie die Anschluss-ID angezeigt wird. Es gibt drei Möglichkeiten: Modus Nummer plus Name (PN + NAME), nur Nummer (PN) oder nur Name (NAME). Dauer der Legt fest, wie lange eine Anschluss-ID angezeigt wird. Es gibt zwei Kanalanz[...]

  • Pagina 61

    61 OSD-Sicherheitsfunktionen Um unberechtigten Zugriff auf die Computer zu vermeiden, verfügt die OSD über eine Kennwortsicherheitsfunktion. W enn ein Kennwort festgelegt wurde, fordert die OSD den Benutzer zur Eingabe des Kennworts auf. So legen Sie ein Kennwort fest: 1. Markieren Sie dieses Objekt, und drücken Sie dann [Eingabe]. Ein Bildschir[...]

  • Pagina 62

    62 Einbauen und Stapeln Zur Erleichterung bei großen Installationen verfügt die Einheit über Hardware, die zum Einbau in einem 48 cm- (1 Einheit) Rackgehäuse oder zum Stapeln verwendet wird. Einbau in Rackgehäuse: 1. Schrauben Sie die Montagehalterungen an den Seiten der Einheit fest. 2. Schieben Sie die Einheit in das Rackgehäuse, und befest[...]

  • Pagina 63

    63 Fehlersuc he Symptom Mögliche Ursache Aktion Intermittierender Die Einheit erhält während V erwenden Sie den Netzadapter , der im Betrieb selbstangetriebenem V o r gang Lieferumfang der Einheiten enthalten war . keinen Strom Auf Drücken der Die V erbindung vom Überprüfen Sie die Online-LED für den Hot-Keys erfolgt ausgewählten Anschluss [...]

  • Pagina 64

    64 T echnische Daten Stromverbrauch 9 V Gleichstrom, 1,08 W (max.) PC-Anschlüsse Direkt 8 Max. (prioritätisch verkettet) 512 Anschlussausw ahl Schalter an der F rontabdeckung Hot-K eys OSD (On-Screen-Display) LEDs Netzstrom 1 (Orange) Online 8 (Orange) Ausge wählt 8 (Grün) Steckv erbinder Konsole 1 x Mini-Buchsensteck er, DIN 6 (PS/2-Maus) 1 x [...]