Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tripp Lite SMARTRACK manuale d’uso - BKManuals

Tripp Lite SMARTRACK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tripp Lite SMARTRACK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tripp Lite SMARTRACK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tripp Lite SMARTRACK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tripp Lite SMARTRACK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tripp Lite SMARTRACK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tripp Lite SMARTRACK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tripp Lite SMARTRACK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tripp Lite SMARTRACK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tripp Lite SMARTRACK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tripp Lite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tripp Lite SMARTRACK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tripp Lite SMARTRACK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tripp Lite SMARTRACK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 P ortable Air Conditioning Unit SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Owner ’s Manual W arranty Registration: register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product—www .tripplite.com/warranty Introduction 2 Important Safety Instructions 2 F eatures 3 Installation 4 Operation 8 Maintenance 9 Troubleshooting 9 Stora[...]

  • Pagina 2

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Pagina 3

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 3 F eatures Front V iew A Control Panel B Recessed Handles C Air Filter Covers D DrainageOutlet E Casters F Front P anel G CoolAirOutput H Louvered V ent Insert (Pre-Installed) I CoolingDuctAdapter(Optional) J Rear Panel K Warm Air Exhaust L EvaporatorDrainageOu[...]

  • Pagina 4

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) W ALL W ALL 100 in. 2 (645 cm 2 ) V ent (For Confined Spaces) 1 2-1 2-2 A A 4 Installation W arning: After removing the unit from the shipping container , check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below .) If you notice a problem, visit www .tripplite.com/support for ser vice. Do not attempt t[...]

  • Pagina 5

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 5 2-3 Connect the flexible cooling duct (shorter tube A ) to the cooling duct adapter B . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly . Installation (continued) 2-4 Place the other end of the cooling duc[...]

  • Pagina 6

    Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 Ceiling P anel (F rom Below) Ceiling P anel (F rom Above) Exhaust P anel 6 Installation (continued) 4 Drop Ceiling Exhaust Connection W arning: Some ceilings may require modified installa[...]

  • Pagina 7

    Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 T O EXTERNAL DRAIN T O EXTERNAL DRAIN 7 Installation (continued) 5-3 Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the exhaust panel. A tight se[...]

  • Pagina 8

    8 Operation W arning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. P ower T urntheunitonoroffbypressingthe“POWER”button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up. Automatic Restart[...]

  • Pagina 9

    A A 9 Operation (continued) Maintenance Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency . Cleaning the Air Filters It is important to keep the air filters clean and free of dust. When the filters are dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality . T ripp Lite[...]

  • Pagina 10

    10 Warranty 1- YEARLIMITEDWARRANTY Sellerwarrantsthisproduct,ifusedinaccordancewithallapplicableinstructions,tobefreefromoriginaldefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof1yearfromthedateofinitialpurchase.Ifthe productshouldprove[...]

  • Pagina 11

    MÁS D E 11 Unidad P ortátil de Aire Acondicionado SRCOOL12K (120V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manual del Propietario Introducción 12 Instrucciones Importantes de Seguridad 12 Características 13 Instalación 14 Operación 18 Mantenimiento 19 Solución de Problemas 20 Almacenamiento y Ser vicio 20 Garantía y R egistro de Garantía 20 Engl[...]

  • Pagina 12

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR ST ACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5[...]

  • Pagina 13

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 13 Características Vista F rontal A Panel de Control B Manijas Empotradas C CubiertasdelFiltrodeAire D Salida del Drenaje E Ruedas F PanelF rontal G SalidadeAireFrío H Inserto de V entilación con Persiana (Pre-Instalado) I Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opc[...]

  • Pagina 14

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) P ARED P ARED 100 in. 2 (645 cm2) Vent (Para Espacios Limitados) 1 2-1 2-2 A A 14 Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite www .tripplite.com/supp[...]

  • Pagina 15

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 15 2-3 Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor A ) al adaptador del tubo de enfriamiento B . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular , empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador . [...]

  • Pagina 16

    Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anel de Plafón (Desde Abajo) P anel de Plafón (Desde Arriba) P anel de Descarga 16 Instalación (continued) 4 Cone xión de Descarga de Falso Plafón Adverten[...]

  • Pagina 17

    Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana INCORRECT O CORRECT O 5-3 6-1 6-2 6-3 AL DRENAJE AL DRENAJE 17 Instalación (continued) 5-3 Inserte el panel de descarga en la abertura de la ventana, cierre entonces la ventana contra e[...]

  • Pagina 18

    18 F uncionamiento Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Enciendaoapaguelaunidadoprimiendoelbotón“POWER”[Encendido]. La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del [...]

  • Pagina 19

    A A 19 Operation (continued) Mantenimiento Elmantenimientoperiódicoextiendelavidaútildelaunidadypermitelamáximaecienciadeoperación. Limpieza de los Filtros de Aire Es importante mantener los filtros de aire limpios y libres de polvo. Cuando los filtros están sucios u obstruidos con polvo, se[...]

  • Pagina 20

    MÁS D E 20 Garantía GARANTÍALIMITADAPOR1AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que[...]

  • Pagina 21

    21 Climatiseur portatif SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manuel du propriétaire Introduction 22 Consignes de sécurité importantes 22 Caractéristiques 23 Installation 24 F onctionnement 28 Maintenance 29 Dépannage 30 Entreposage et ser vice 30 Garantie et enregistrement de la garantie 31 English 1 Español 11 Русский 3[...]

  • Pagina 22

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Pagina 23

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 23 Caractéristiques V ue de face A T ableau de commande B Poignéesencastrées C Couvercles des filtres à air D Ouverture de drainage E Roulettes F Panneauavant G Sortie de l’air frais H Évent à lames (préinstallé) I Adaptateur du conduit de refroidissement (Optionnel) J Pa[...]

  • Pagina 24

    > 51 cm (20 po) > 51 cm (20 po) W ALL W ALL Évent de 645 cm 2 (100 po. 2 ) (Pour les espaces confinés) 1 2-1 2-2 A A 24 Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarque[...]

  • Pagina 25

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 25 2-3 Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court A ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement B . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur , poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’[...]

  • Pagina 26

    Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anneau du plafond (V u de dessous) P anneau de plafond (V u de dessus) P anneau d’évacuation 26 Installation (suite) 4 Conne xion de l’évacuation à un [...]

  • Pagina 27

    Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 POUR VIDER POUR VIDER 27 Installation (suite) 5-3 Insérezlepanneaud’évacuationdansl’ouverturedelafenêtre,puisferm[...]

  • Pagina 28

    28 F onctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner . Alimentation Activezoudésactivezl’appareilenpressantlebouton«POWER»(ALIMENT A TION). L ’appareil est équipé d’un circuit qui retarde l’activat[...]

  • Pagina 29

    A A 29 Operation (continued) Maintenance Une maintenance périodique prolonge la durée de vie de l’appareil et permet une efficacité de fonctionnement maximum. Nettoyage des filtres à air Il est important de garder les filtres à air propres et exempts de poussière. Lorsque les filtres sont sales ou obstrués par de la poussière, cela a [...]

  • Pagina 30

    30 Garantie GARANTIELIMITÉEDE1AN Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, est dépourvu de défauts de matière et de main d’œuvre pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale. Si le produitprésenteundéfautdematièreoudemain?[...]

  • Pagina 31

    31 Переносной блок кондиционирования SRC OOL12K (120 В, 60 Г ц) SRX C OOL12K (230 В, 50 Г ц) Руково дс тво пользова т еля Введение 32 Важные правила техники безопасности 32 Дет али и элементы 33 У с тановка 34 Эксплуа ?[...]

  • Pagina 32

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Pagina 33

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 33 Возможности (свойства) Вид спереди A Панель управления B Утопленные ручки C Крышки воздушных филь тров D Водоотво дное отверстие E Ролики F Передняя панель G Выход х[...]

  • Pagina 34

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) Ст ена Ст ена 100 in. 2 (645 cm 2 ) Вентиляционное отверстие ( в ограниченных пространствах ) 1 2-1 2-2 A A 34 У с тановка Внимание! После извлечения устройс тва из транспортирово чного ко[...]

  • Pagina 35

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 35 2-3 Подсоединит е гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка A ) к своему переходнику B . Совместите возд уховод с круглым о тверстием переходника, надавите на нег [...]

  • Pagina 36

    Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме 4-1 5-1 4-2 [...]

  • Pagina 37

    Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме НЕПР А?[...]

  • Pagina 38

    38 Эксплуа тация Внимание! Перед началом эксплуа тации данного устройства произведите ег о установку согласно указаниям, приведенным в разделе “У становка” . Питание Включайте и выключайте ?[...]

  • Pagina 39

    A A 39 Эксплуа тация (про должение) Т ехническое обслу живание Регулярное т ехническое обслуживание продлевает срок с лужбы устройства и обеспечивает возможность достижения максимальной эффе?[...]

  • Pagina 40

    40 1111 W . 35th Street, Chicago , IL 60609 USA • ww w .tripplite.com/support Г арантийные обязат ельства 1ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ 1 год Продавец гарантиру ет отсутствие изначальных дефектов материала или изгот овления в теч[...]