Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Deep fryer
TriStar FR-6904
12 pagine -
Deep fryer
TriStar FR-6990
4 pagine -
Deep fryer
TriStar FR-6908
44 pagine -
Deep fryer
TriStar FR-6915
14 pagine -
Deep fryer
TriStar FR-6927
56 pagine -
Deep fryer
TriStar FR-6923
70 pagine -
Deep Fryer
Tristar FR-7025
4 pagine 0.4 mb -
Deep Fryer
Tristar FR-6933JUB
2 pagine 1.03 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar FR-6932. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar FR-6932 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar FR-6932 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar FR-6932 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar FR-6932
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar FR-6932
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar FR-6932
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar FR-6932 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar FR-6932 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar FR-6932, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar FR-6932, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar FR-6932. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning CS SK Návod na použití Návod na použitie Fr -6932[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]
-
Pagina 4
2 3 5 6 4 1 4 • Donotusethisapplianceneardirectheatsources. • Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit. • Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection, thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternal[...]
-
Pagina 5
5 EN BEFORE FIRST USE • Removeallpackagingofthedevice. • Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage ofyourhome.Ratedvoltage:AC230V50Hz. • Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof 10cm.free?[...]
-
Pagina 6
6 USE • Washthebasket(No.3)inwarmsoapywateranddryitwellbefore use.Cleantheinsideofthepanwithadampclothandwipeitdry thoroughly.Ensurethatallelectricalpartsremaincompletelydry. • Filltheappliancewiththerequiredamo[...]
-
Pagina 7
7 EN Changing the oil • Makesurethefryerandtheoilorfathavecooleddownbefore changingtheoilorfat(removetheplugofthedevicefromthesocket). Changetheoilregularly.Thisisparticularlynecessarywhentheoilor fatgoesdarkorthe[...]
-
Pagina 8
8 • Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning, maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbythe guaranteeandhencearetobepaid! • Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering. • Aftertheexp[...]
-
Pagina 9
9 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een[...]
-
Pagina 10
2 3 5 6 4 1 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om gevaartevoorkomen. • Gebruik[...]
-
Pagina 11
11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat. • Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde netspanningvanuwhuis.Voltage230V50Hz. • Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg voormi[...]
-
Pagina 12
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Washetmandjeafinwarmwater.Droogdezegoedvoorgebruik.Zorg datdeelektrischedelendroogblijven. • Vulhetapparaatmetdegewenstehoeveelheidolieofvet.Letgoedop dathetminstensgevuldistothetminimumniveau?[...]
-
Pagina 13
13 NL • Afgedankteolieismilieubelastend.Gooidezedaaromnietzomaar bijhethuisvuil,maarvolgderichtlijnenvandegemeentelijke afvalverwerkinginuwwoonplaatsop. SCHOONMAKEN V AN HET APP ARAA T • Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontact.Laathet?[...]
-
Pagina 14
14 Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen elektronischeapparatentewordenaa[...]
-
Pagina 15
15 NL Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si v[...]
-
Pagina 16
2 3 5 6 4 1 16 • Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur. • Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé. • NB : Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelle delaprotectionthermiqu[...]
-
Pagina 17
17 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retireztouslesemballagesdel'appareil. • Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde votredomicile.Tensionnominale:230VCA50Hz. • Posezl’appareilsurunesurfaceplateets[...]
-
Pagina 18
18 • Necouvrezjamaislacuveetlefiltre. • N’ajoutezpasd’eaudanslagraisseoudansl’huile UTILISA TION • Lavezlepanier(n°3)àl’eauchaudesavonneusepuisséchez-labien avantutilisation.Nettoyezl’intérieuravecuntorchonhumidepuis[...]
-
Pagina 19
19 FR T ableau de fritures Saucissesurgelée 190°C Poulet 160°C Changer l’huile • Assurez-vousquelafriteuseetl’huileoulagraisseontrefroidiavant dechangerl’huileoulagraisse(débranchezlafiched’alimentation delapriseélectrique).Changezl’huile?[...]
-
Pagina 20
20 • Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladate d’achat(reçu). • Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationsontinclusdans cettegarantie. • Siuneréclamationdoitêtrefaite,veuillezrenvoyer?[...]
-
Pagina 21
21 DE Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese [...]
-
Pagina 22
2 3 5 6 4 1 22 • VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle. • TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden. • Anmerkung: UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurc[...]
-
Pagina 23
23 DE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät. • ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC230V50Hz. • DasGerätimmeraufeineebeneundfesteFlächest[...]
-
Pagina 24
24 VERWENDUNG • ReinigenSiedenKorb(Nr.3)inwarmemSeifenwasserundtrocknen SieihngutvorderVerwendung.ReinigenSiedasInnerederPfanne miteinemfeuchtenTuchundtrocknenSieesgutab.StellenSiesicher, dassalleelektrischenTeilevollständig[...]
-
Pagina 25
25 DE Frittiertabelle Hühnchen 160°C InTeiggebackeneGarnelen 180°C Austaschen des Öls • StellenSiesicher,dasssichdieFritteuseunddasÖloderFettabgekühlt haben,bevorSiedasÖloderFettaustauschen(ZiehenSieden NetzsteckerausderNetzsteckdose).Wech[...]
-
Pagina 26
26 Einkaufsortgegeneinneuesumtauschenlassen. • BeiFragenoderBeanstandungenwendenSiesichbitteanIhren Händler. • DiesesGeräthateineGarantievon24MonatenabKaufdatum (Quittung). • IndieserGarantiesindnurMaterial-oderHerstellungsfehler e[...]
-
Pagina 27
27 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos [...]
-
Pagina 28
2 3 5 6 4 1 28 • Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto. • Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando. • Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertido delcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimen[...]
-
Pagina 29
29 ES ANTES DEL PRIMER USO • Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato. • Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA230V50Hz. • Coloqueelaparatosobreunasuperficieplanaestabley[...]
-
Pagina 30
30 QUÉ NO HACER • Noguardenicoloqueeldepósitonuncaenelexterioroenunlugar húmedo. • Nopongacomidaenlafreidoramientrasseestácalentando. • Nofríademasiadacomidaalavez. • Nocubranuncaeldepósitonielfiltro. • No[...]
-
Pagina 31
31 ES T abla de fritura Croquetasdecarne/pescado/patata 190°C Pescado 170°C Palitosdepescado 180°C Rollitosdequeso 180°C Rosquillas 190°C Salchichascongeladas 190°C Pollo 160°C Gambascongabardina 180°C Cambio del aceite • Asegúresedequelafreidorayelaceiteola[...]
-
Pagina 32
32 • Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,esel únicomantenimientonecesarioparaesteaparato. • Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo unaempresaautorizada. • Esteaparatonopuedesermodificado.[...]
-
Pagina 33
33 PT Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]
-
Pagina 34
2 3 5 6 4 1 34 • Nota: Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciar acidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionar atravésdeumaparelhocomutávelexterno,comoporexemplo, umcronómetro,ouquandoligadoaumcircuitoligadoed[...]
-
Pagina 35
35 PT ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ • Retiretodasasembalagensdacaixadoaparelho. • Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàtensãoprincipalde suacasa.Tensãonominal:CA230V50Hz. • Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáv[...]
-
Pagina 36
36 NÃO DEVE • Guardaroucolocarnuncaascubasforadosseuslugaresounumlocal húmido. • Colocarosalimentosnafritadeiraquandoestiveraaquecer. • Fritardemasiadosalimentosdeumavezsó. • Nuncacobrirascubaseofiltro. • Adicionar[...]
-
Pagina 37
37 PT T abla de fritura Fonduedeparmesano 170°C Croquetasdequeso 170°C Croquetasdecarne/pescado/patata 190°C Pescado 170°C Palitosdepescado 180°C Rollitosdequeso 180°C Rosquillas 190°C Salchichascongeladas 190°C Pollo 160°C Gambascongabardina 180°C Mudar o óleo • C[...]
-
Pagina 38
38 • ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentos pessoaiscausadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesde segurançanãoforemdevidamenteexecutadas. • Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutenção necess?[...]
-
Pagina 39
39 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgod[...]
-
Pagina 40
2 3 5 6 4 1 40 • Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła. • Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda elektrycznego. • Uwaga: Abyuniknąćniebezpieczeństwaprzypadkowegozresetowania zabezpieczeniacieplnego,urządzenie[...]
-
Pagina 41
41 PL PRZED PIERW SZYM UŻY CIEM • Usunąćzurządzeniawszystkieelementyopakowania. • Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC230V50Hz. • Urządzenieumieścićnastosownejpłaskiejpowierzchniizap[...]
-
Pagina 42
42 • Frytkownicętrzymaćzdalaoddeszczuczywilgoci. • Cierpliwiezaczekać,ażfrytkownicaosiągnieprawidłowątemperaturę. NIE WOLNO • Nigdynieprzechowywaćpojemnikównazewnątrzczyteżw wilgotnymmiejscu. • Niewkładaćpożywieniadofrytkownicy,[...]
-
Pagina 43
43 PL T abela temperatury smażenia Krokietyzserem 170°C Krokietyzmięsem,rybąlubziemniaczane 190°C Ryba 170°C Paluszkirybne 180°C Krokietyserowe 180°C Pączki 190°C Mrożonakiełbasa 190°C Kurczak 160°C Krokietyzkrewetkami 180°C Wymiana oleju • Przedprzystąpieniem[...]
-
Pagina 44
44 • Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia. • Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona upoważnionejdotegofirmie. • Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.[...]
-
Pagina 45
45 IT Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo appare[...]
-
Pagina 46
2 3 5 6 4 1 46 • Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadirimuovereosostituireparti. • Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavolooun supporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentri incontattoconleparticaldedell?[...]
-
Pagina 47
47 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Rimuoveretuttol’imballaggiodell’apparecchio. • Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella vostraretedomestica.Tensionenominale:AC230V50Hz. • Posizionarel’apparecchiosuunsuperficiepianastabile[...]
-
Pagina 48
48 USO • Lavareilcestello(n.3)inacquaesaponeeasciugarebeneprima dell’uso.Pulirelepartiinterneconunpannoumidoeasciugarebene. Assicurarsichetuttelepartielettrichesianocompletamenteasciutte. • Riempirel’apparecchioconlaquantità[...]
-
Pagina 49
49 IT Cambio dell’ olio • Assicurarsichelafriggitriceel’olioograssosianoraffreddatiprimadi cambiarel’oliooilgrasso(rimuoverelaspinadell’apparecchiodalla presadellacorrente).Cambiarel’olioregolarmente.Ciòèinparticolar modonecessario[...]
-
Pagina 50
50 • Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomela pulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècoperta dagaranziaequindideveesserepagata! • Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata. •[...]
-
Pagina 51
51 SV Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad ut[...]
-
Pagina 52
2 3 5 6 4 1 52 • Drautkontaktenuruttagetnärduinteanvänderapparaten. • Obs: Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning, somtillexempelentimer,ellerkopplast[...]
-
Pagina 53
53 SV INNAN FÖRST A ANV ÄNDNINGEN • Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten. • Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmed hemmetshuvudspänning.Märkspänning:AC230V50Hz. • Placeraenhetenpåenplanstabilytaochsetillattdetfinnse[...]
-
Pagina 54
54 ANV ÄNDNING • Diskakorgen(nr.3)ivarmttvålvattenochtorkadennoggrantinnan användning.Rengörpannansinsidamedenfuktigtrasaochtorkaden noggrant.Kontrollerasåattallaelektriskadelarärhelttorra. • Fyllpåapparatenmeddenerforderl[...]
-
Pagina 55
55 SV Byte av oljan • Setillattfritösenocholjanellerfettetharsvalnatinnandubyterolja ellerfett(tautkontaktenureluttaget).Bytoljaregelbundet.Detta ärsärskiltviktigtnäroljanellerfettetblirmörktellerbörjarlukta annorlunda.Byt[...]
-
Pagina 56
56 • Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning. RIKTLINJER FÖR SK YDD ANDE A V MILJÖN Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnär denslutatfungera.Denska[...]
-
Pagina 57
57 CS Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dod[...]
-
Pagina 58
2 3 5 6 4 1 58 • Dřívenežněkterousoučástkuvyjmetenebovyměníte,nechejtepřístroj vychladnout. • Nepoužívejtetentospotřebičvblízkostizdrojůtepla. • Ujistětese,žesekabelnedotýkáhorkýchčástíspotřebiče. • Doporučujemeumístitpřístro[...]
-
Pagina 59
59 CS PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe. • Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtí uvedenénazaøízeníodpovídámístnímun[...]
-
Pagina 60
60 POUŽITÍ • Předpoužitímumyjtekošteploumýdlovouvodouadobřejejosušte. Vnitřnístranupánvevyčistětevlhkýmhadříkemadobřevysušte. Přesvědčtese,zdajsouvšechnyelektrickésoučástiúplněsuché. • Naplňtezařízenípožadovanýmm[...]
-
Pagina 61
61 CS • Použitýolejješkodlivýproživotníprostředí.Nevyhazujtejejsběžným odpadem,alepostupujtepodlepokynůvašichmístníchúřadů. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A • Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič nevychladne. ?[...]
-
Pagina 62
62 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendo běžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesenna místo,kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tento symbolnazařízení,v[...]
-
Pagina 63
63 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodr[...]
-
Pagina 64
2 3 5 6 4 1 64 • Totozariadenienepoužívajtevblízkostizdrojovtepla. • Uistitesa,žesakábelnedotýkáteplých/horúcichčastíspotrebiča. • Doporučujemeumiestniťprístrojnateplovzdorúpodložku(takto nedôjdektepelnémupoškodeniustolaaleboobrusu). [...]
-
Pagina 65
65 SK PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko. • Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojením zariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariaden?[...]
-
Pagina 66
66 • Neumiestňujteanavkladajtedofritézypotraviny,keďsapráve zahrieva.Majtetrpezlivosťapočkajte,pokýmfritézadosiahnesprávnu teplotu. • Nesmažteprílišveľkémnožstvonaraz. • Nikdynezakrývajtemisku,nádobuafilter. • Nepridávajtevodu?[...]
-
Pagina 67
67 SK Výmena oleja • Predvýmenouolejaalebotukusauistite,žefritézaaolejalebotuk súvychladené(odstráňteprípojkuzozariadeniaazel.zásuvky). Pravidelneolejvymieňajte.Totojenadmierupotrebné,keďjeolej alebotuktmavýastmavner?[...]
-
Pagina 68
68 • Vprípadeneoprávnenejmanipuláciesvýrobkomzárukazaniká. • Povypršanízárukymôžubyťopravyvykonávanéoprávneným predajcomaleboservisomnatourčenýmzaúhraduvzniknutých nákladov. SMERNICE O OCHRANE ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Totozariadeniesana[...]
-
Pagina 69
69[...]
-
Pagina 70
70[...]
-
Pagina 71
71[...]