Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar RK-6113. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar RK-6113 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar RK-6113 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar RK-6113 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar RK-6113
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar RK-6113
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar RK-6113
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar RK-6113 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar RK-6113 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar RK-6113, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar RK-6113, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar RK-6113. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 RK-6111 RK-6112 RK-6113 RK-6114[...]
-
Pagina 2
2 G ebruiksa anw ijzing – mod e d’emplo i Gebrauch sanle itung – inst ructions for use Man ual de instruco es NEDERLA NDS BELANGR IJKE VEIL IGHEIDS INSTRUCT IES Bij gebruik va n elek trische appar aten moeten de volgen de eleme ntaire veiligheidsvoo rschriften in acht worden gen omen: 1. Lees aan dachtig alle aanwij zingen door. 2. Om het ris[...]
-
Pagina 3
3 BEW AAR DEZE GEB RUIKSAANW IJZING De Tristar rijstk oker is een eenvou dig e n gemakk elijk toestel om perfect rijst te koken. D e automatisch e warmho udfuncti e houdt de rijst nog uren lang warm,luchtig en klaar om te serve ren. Door de grote in houd van de rijstkok er kunt u op ee n zuinige m anier rijst k oken vo or het g ezin, voor een feest[...]
-
Pagina 4
4 Opmerking: De meninge n verschil len over het feit of de rijst voor het koken moet worden gespoeld: de voors tanders be weren dat het wate r het zetmeel verwijdert e n de korrels niet gaan kleven. T egensta nders bew eren dat de zo belangrijk e oplosbare vit amines en mineralen verloren gaan. W anneer u de rijst eerst wast, krijgt u een droger e,[...]
-
Pagina 5
5 ONDERHOUD EN RE INIGING Na gebruik de rijstkom , de dek sel, maatbeker en spatel i n warm zeepsop afwassen. G ebruik no oit agressi eve schoo nmaakm iddelen, sch uurmidd elen of metalen sch uursponsj es. Spo el en droog a f. Indien de rijst aa n de bodem van de rijstk om is vastg ekookt, vult u de k om met zeepsop en l aat het 10 minuten inw eken[...]
-
Pagina 6
6 FRANCAIS CONSIGNES DE SECU RITE IMPORTA NTES Lors de I’utili sation d’a ppareils él ectriques, il c onvient d e respect er certain es consignes d e sécurité élém entaires et not amment le s suivantes : 1. Lisez atten tivement t outes les in structions. 2. Pour évit er le risque de secouss es élect riques, ne plo ngez pas I’appareil d[...]
-
Pagina 7
7 propre sur la base. Séc hez-la conv enablem ent. Evit ez d’utilis er des détergents a gressifs ou des produits de nettoyage a brasifs sur n’importe quelle partie d e l’appar eil. Ne jamais plong er la bas e dans l’ea u ni autre liquide. Comment c uire le ri z Avant chaqu e utilisation veillez à ce que l’e xtérieur d u bol soit pro p[...]
-
Pagina 8
8 Tableau de c uisson du riz blanc : Mesure stand ard inclus e RIZ EAU Note :[...]
-
Pagina 9
9 Si d’autres in grédients ont été ajou tés au ri z, le cycle d e tenue au c haud ne doit pas fonctio nner plus d’une he ure. Cela, pour conser ver la sav eur au x aliments. Entretien et ne ttoyage Après chaq ue utilisation , lavez l e bol à riz, le panie r, le couvercle , la m esure et la spatul e à l’eau c haude savon neus e. Evitez [...]
-
Pagina 10
10 DEUTSCH W ICHTIGE VORSICHT SMASSRE GELN W enn Sie Elektrogeräte benützen , sollt en Sie einige grundle gende Vorsichtsma ßregeln beac hten, eins chließlic h der folg enden: 1. Lesen Si e alle Anw eisungen gründlich durc h. 2. Um sich g egen ein en elektrisc hen Schlag zu sch ützen, dürfe n Sie nie das Teil, das den Motor enth ält, ins W [...]
-
Pagina 11
11 Fassungsv ermögen de s Reisk ochers bietet die Möglic hkeit, Reis e nergie- und mühebe sparend für die gan ze Fam ilie, für eine Party ode r im voraus zur Tiefkühlung zu kochen. Vor dem erste n Gebra uch. Kochbehalte r, Deckel Messbecher und Schab er in warm em Seifen wasser waschen, a bspülen u nd gründlich abtrock nen. Ausse ngehäuse [...]
-
Pagina 12
12 Reiskochtabell e Standard mitg elieferte Messbeche r : REIS W ASSER Tips: W enn dem Reis weitere Zut aten beigeg eben wur den, sollte der W armhaltezyklus höchst ens eine S tunde ei ngeschaltet bl eiben, dam it das Aroma erhalte n bleibet.[...]
-
Pagina 13
13 Reinigung u nd Pflege Kochbehälte r, Deckel, Messbeche r und Scha ber nach j edem Ge brauch in warmem Seif enwasser waschen. K eine stark en Reinig ungsmittel, Scheuermitt el oder Sch euersch wämme be nutzen. Abs pülen und gründlich trocknen. Falls der Reis am Bode n des Kochb ehälters f estklebt, soll te der Behälter mit heissem Seif enwa[...]
-
Pagina 14
14 ENGLISH Important Saf eguards The followin g basic saf ety preca utions appl y when usin g electrical appliances: 1. Read all i nstructions before fi rst use. 2. To protect against el ectrical sho ck, do n ot immers e the mai ns cord, the plug, or the m otor housin g in water or an y other liquid. 3. Close sup ervision is n ecessa ry when any ap[...]
-
Pagina 15
15 Before first use W ash the bowl, the lid t he measu ring cup and spatula in a warm, s oapy water. Rinse and dr y thoroughl y. Wipe the bas e with a cl ean, damp cloth. D ry thoroughly. Do not use harsh det ergents or abrasive cl eaners o n any pa rt of the appliance. Never imm erse the base in water or a ny other li quid. How to cook the rice Be[...]
-
Pagina 16
16 Hints If other ingr edients wer e added to the rice, t he keep warm-cycle s hould be on for less than o ne hour ; to avoid l oss of flavou r. Care and cl eaning After each use the riceb owl, the li d, the measu ring cup a nd the sp atula sho uld be washed i n warm, s oapy wate r. Do not use harsh det ergents, ab rasive cleaners or m etal scouri [...]
-
Pagina 17
17 heating plate, carefull y unplug the power c ord from th e wall o utlet. Allow to dry thoroug hly before usi ng the ap plian ce again. All repairs sh ould be e xecuted b y an off icial service center. THIS APPL IANCE IS O NLY FOR DOME STIC USE Guidelines f or protecti on of th e envir onment This ap pliance should no t b e put into the domestic [...]
-
Pagina 18
18 PORTUGUÊS COZEDOR DA ARROZ IMPORTANT ES MED IDAS DE SE GURANÇ A Sempre que utiliza aparelhos eléctricos, é conveniente respei tar determinadas normas elementares de s egurança , e especialmente as seguintes: 1. Ler atentamente t odas as ins truções. 2. Para evi tar o risco d e abalos eléctri cos, não im ergir o apa relho em água ou qua[...]
-
Pagina 19
19 limpo sobre a base. Secá-l a convenientemente. Evitar a utilização de detergentes agressivos ou produtos de limpeza abrasivos sobre qual quer parte do ap arelho. Nu nca imergir a base em água o u qualquer outro líqui do. Como cozer o arroz Antes de ca da utilizaçã o v erifique q ue o exterior da taça est eja limp o e seco, e que a son da[...]
-
Pagina 20
20 Tabela de co zedura d o arroz bra nco: Medida stand ard inclu ída. Nota: Se outros i ngredien tes f orem juntos ao arroz, o ciclo de m anter no quente não deve funcionar mais de uma ho ra. Isto para conservar o sabo r dos alimentos. Manutenção e Limpe za Após cada utili zação, lavar a taça de arroz, a tamp a, a m edida e a es pátula com[...]
-
Pagina 21
21 Para evitar qualquer ris co de d escarga eléctrica, co zer o ar roz unicam ente n o recipiente amovível. N o caso de a água se i nfiltrar no meca nismo de comando ou va zar sobre a b ase, retirar com precauç ão a fic ha da tom ada. Deixar secar convenie ntemente a ntes de reutili zar o aparelho . As reparações devem ser e xecutadas unicam[...]