Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar SA-2839. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar SA-2839 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar SA-2839 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar SA-2839 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar SA-2839
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar SA-2839
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar SA-2839
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar SA-2839 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar SA-2839 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar SA-2839, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar SA-2839, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar SA-2839. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SA -2839 NL EN FR DE ES PT PL IT SV Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
NL 3 Sandwich toaster Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmak en en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzing[...]
-
Pagina 4
3 4 1 2 4 Gebruiksaanwijzing ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Deksel met vergrendeling 2. Po werindicatielampjes 3. Grillplaat 4. V etopvangbakje AANSL UITING De sandwich toaster mag alleen aangesloten wor den op een geaard stopcontact dat op de juiste manier geïnstalleerd is . De op het typeplaatje aangegeven spanning moet over eenkomen met de netspanni[...]
-
Pagina 5
NL 5 Uw sandwichtoaster met bakplaten met antiaanbaklaag is eenvoudig te onderhouden. De buitenkant reinigen met een vochtige doek. De bakplaten reinigt u met een vochtige doek of een zacht borsteltje . Het reinigen gaat gemakkelijker wanneer de platen nog een beetje warm zijn. • Geen agressieve of schurende r einigingsmiddelen gebruiken. V oor h[...]
-
Pagina 6
6 Gebruiksaanwijzing gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsv oorschriften is T ristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding , is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten wor den uitgevoerd, mag dit[...]
-
Pagina 7
7 Sandwich toaster Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you f[...]
-
Pagina 8
3 4 1 2 8 P ARTS DESCRIPTION 1. Lid with safety lock 2. Po wer indication lights 3. Grill plate 4. Grease tray C ONNECTION T O THE MAINS SUPPL Y The sandwich toaster should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the r egulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the v oltage marked on the rating label [...]
-
Pagina 9
9 • The sandwich toaster with non-stick coat ed plates requires little maintenance. Clean the outside with a soft damp cloth only . • The non-stick-coated plates can also be cleaned with a soft damp cloth or a soft brush. • Do not use harsh abrasive cleaners. • With the clip you can close the applianc e for easy storage. RECIPES Practical h[...]
-
Pagina 10
10 • Always keep your r eceipt, without this receipt y ou can not claim any form of warranty whatsoever . • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty , if this results in consequential damages Tristar will not be liable . • T ristar will not be liable for material damage or personal injury caused by[...]
-
Pagina 11
11 Cher Client, Félicitations et mer ci d’av oir acheté ce produit de haute qualité . Veillez à lir e attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil. Cette notic e d’ emploi compor te toutes les consignes néc essaires et les recommandations pour utiliser , nettoyer et entretenir l’ app[...]
-
Pagina 12
3 4 1 2 12 DESCRIPTION DES ÉLÉMENT S 1. Couvercle a vec verrou 2. T émoin lumineux de fonctionnement 3. Plaque à griller 4. Bac récupérateur de gr aisse RAC CORDEMENT Le sandwich toaster doit êtr e uniquement branché sur une prise de terre. V érier que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur l'appareil. Cet a[...]
-
Pagina 13
13 • L 'en tretien de votre sandwich toast er est assez facile. • Nettoyer le corps extérieur de l'appareil a vec un chion humide. • Les plaques à rev êtement anti-adhésif se nettoient av ec un chion humide ou une brosse souple. • Ne jamais utiliser de détergents agr essifs. P our le rangement vous pouvez fermer le couv[...]
-
Pagina 14
14 entraineront l’ annulation de la garantie, Tristar ne sera pas t enu responsable si des dégâts en résulten t. • T ristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessur es physiques résultan t de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage men tionné dans ce[...]
-
Pagina 15
15 Sandwichmaker Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Ger ät auf bestmögliche Weise nutz en können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinig[...]
-
Pagina 16
3 4 1 2 16 TEILEBEZEICHNUNG 1. Deckel mit Verschluß 2. Kontrolllampe 3. Grill Platte 4. Fettaufangbehält er ANSCHL USS Den Sandwich T oaster nur an eine vorschriftsmässig installier te Schutzkontaktsteckdose anschliessen.Die Netzspannung muss der auf dem T ypenschild des Sandwich T oasters angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht [...]
-
Pagina 17
17 • Ihr Sandwich- T oaster mit antihaftbeschichteten T oastächen ist anspruchslos in der Wartung. Die A ussenseite reinigen Sie nur mit einem angefeuchteten T uch. • Die beschichteten T oastächen reinigen Sie ebenfalls mit einem angefeuchteten T uch oder mit einer weichen Bürste. Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwend[...]
-
Pagina 18
18 • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, w enn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann T ristar nicht zur V erantwortung gezogen werden. • T ristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsa[...]
-
Pagina 19
19 Sandwichera Estimado cliente: Le agr adecemos la compr a de este producto de alta calidad. L ea el manual de instrucciones con detenimiento par a poder sacar el máximo provecho al aparato . Este manual incluye todas las instrucciones y los c onsejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones , le gara[...]
-
Pagina 20
3 4 1 2 20 DESCRIPCIÓN DE L OS C OMPONENTES 1. T apa con bloqueo 2. Indicador de encendido luminoso 3. Placa de la parrilla 4. Bandeja recoge grasa C ONEXIÓN C ON LA ALIMENT A CIÓN DE LA RED La tostadora de sándwich solo debe conectarse a un enchufe con toma tierra instalada de acuerdo con las normativas . Asegúrese de que la tensión de alime[...]
-
Pagina 21
21 LIMPIEZA Y CUIDADOS • Antes de limpiar , quite el enchufe del enchufe de pared y esper e hasta que el aparato se haya enfriado con las placas de c occión abiertas. • Para r azones de seguridad eléctrica, nunca utilice agua ni otra clase de líquido en la tostadora de sándwiches, ni la sumerja. • La tostadora de sándwiches con placas an[...]
-
Pagina 22
22 • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá r eclamar ningún tipo de garantía. • Los daños prov ocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • T ristar no será responsable de los daños materiales o lesi[...]
-
Pagina 23
23 Sandwicheira Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade . Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir [...]
-
Pagina 24
3 4 1 2 24 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. T ampa com fecho 2. Interruptor luminoso 3. Placa de grelhar 4. Bandeja de gordura LIGA ÇÃO À C ORRENTE ELÉCTRICA A sandwicheira deve ser unicamente ligada a uma t omada de corrente com o de terra. Vericar que a tensão eléctrica está conforme a indicada no aparelho . Este aparelho está conforme as [...]
-
Pagina 25
25 LIMPEZA E MANUTENÇÃ O • Antes de limpar retirar a cha da t omada de corrente eléctrica e deixar esfriar o aparelho, man tendo- o aberto. • Por raz ões de segurança nunca utilizar água ou outro líquido sobre a sandwicheira, nunca imergir o aparelho . • A manutenção da sandwicheira é bastante fácil . • Limpar o corpo exterior[...]
-
Pagina 26
26 • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode r eclamar qualquer tipo de garantia. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequen tes, a Tristar não será responsáv el. • A T ristar não será responsáv el por danos materiais ou ferimentos pessoais causado[...]
-
Pagina 27
27 Opiekacz do kanapek Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup t ego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przecz ytać uważnie instrukcję obsłu gi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotycząc e uż ytkow ania, czyszczenia oraz utrzymy w[...]
-
Pagina 28
3 4 1 2 28 OPIS CZĘŚCI 1. Pokrywa z zamk iem 2. Kontrolka zasilania 3. Płyta Grill 4. T ackę na tłuszcz PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA Opiekacz należ y podłączyć do gniazdka z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Należy upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej (1). P rod[...]
-
Pagina 29
29 czynności konser wacyjnych. Część zewnętrzną należy cz yścić miękk ą wilgotną szmatką. • Nieprz ywierające warstwy można również czyścić mięk ką wilgotną szmatką lub miękk ą szczotką. • Nie stosować ścierających środków czyszczących. • Dla ułatwienia przechowywania, urządzenie można zamk nąć zaciskiem. [...]
-
Pagina 30
30 • Uszkodzenia spowodo wane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za po wstałe w wyniku tego uszkodzenia rma T r istar nie będzie ponosić odpowiedzialności. • Firma Tristar nie ponosi odpo wiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym uż ytkowaniem lub[...]
-
Pagina 31
31 Piastre per sandwich Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade . Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se[...]
-
Pagina 32
3 4 1 2 32 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Coperchio con bloc caggio 2. Spia di alimentazione 3. Piastra grill 4. V assoio del grasso C ONNESSIONE ALL ’ ALIMENT AZIONE ELETTRIC A Il tostapane per panini dovrebbe essere connesso solamen te a una presa con messa a terra installata conf ormemente alla norma. Assicuratevi che la tensione di alimentazione c[...]
-
Pagina 33
33 PULIZIA E M ANUTENZIONE • Prima di pulire , togliete la spina dalla presa a muro e aspettat e nché l’apparecchio non si è r areddato con le piastre di c ottura aperte. • Per rag ioni di sicurezza elettrica non utilizzate mai acqua o qualsiasi altro tipo di liquido sul tostapane per panini e non immergetelo . • Il tostapane per pa[...]
-
Pagina 34
34 • Conservare sempre lo scontrino , senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia. • Eventuali danni causati dal mancat o rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente . • T ristar non è responsabile di danni materiali o les[...]
-
Pagina 35
35 Sandwich brödrost Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt inköp av denna högkv alitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda appar aten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisn[...]
-
Pagina 36
3 4 1 2 36 BESKRIVNING A V DELARNA 1. Lock med lås 2. Strömindikeringslampa 3. Grilltallrik 4. Fettbricka ANSL UTNING TILL ELNÄ TE T Smörgåsgrillen får endast anslutas till ett jordat uttag som installera ts enligt bestämmelserna. Kontrollera att f örsörjningsspänningen motsvarar den angivna spänningen på märketiketten (1). Denna produ[...]
-
Pagina 37
37 • Smörgåsgrillen med teonbeläggning kräver bar a lite underhåll. Rengör utsidan med endast en mjuk fuktig trasa. • T eonbeläggningen kan också rengöras med en mjuk fuktig trasa eller en mjuk borste. • Använd inte g rova och slipande rengöringsmedel . • Med klammern k an du stänga apparaten för enkel f ör varing. RECEP[...]
-
Pagina 38
38 • T ristar k an inte hållas ansvariga för mat eriell skada eller personsk ada som orsakas av felaktig användning eller av a tt säkerhetsanvisningarna inte följts. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras f ör denna apparat. • Om apparaten behöv er repareras måste detta utf öras [...]
-
Pagina 39
39[...]
-
Pagina 40
Quality shouldn ' t be a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B .V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2988 RA-2992 BQ-2818[...]