Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Troy-Bilt TB10CS manuale d’uso - BKManuals

Troy-Bilt TB10CS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Troy-Bilt TB10CS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Troy-Bilt TB10CS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Troy-Bilt TB10CS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Troy-Bilt TB10CS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Troy-Bilt TB10CS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Troy-Bilt TB10CS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Troy-Bilt TB10CS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Troy-Bilt TB10CS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Troy-Bilt TB10CS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Troy-Bilt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Troy-Bilt TB10CS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Troy-Bilt TB10CS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Troy-Bilt TB10CS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operator’ s Manual P u l l s E a s y . S t a r t s F a s t . Starting TM 2-Cycle Gasoline T rimmer TB10CS SA VE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-520-5520 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com . DO N[...]

  • Pagina 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Pagina 3

    3 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN ?[...]

  • Pagina 4

    4 APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Edging Guide Wheel Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Blue Choke Lever Air Filter/Muffler Cover Engine Stand Shaft Housing Starter Rope Grip Spark Plug Muff[...]

  • Pagina 5

    5 INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. Push the D-handle down onto the shaft housing and push it on the boom (Fig. 1). The squared bolt hole in the handle is to the right. 2. Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle and push through. On the left side of the handle, place the washer on the bolt, then screw the wing nut onto the bol[...]

  • Pagina 6

    6 STARTING INSTRUCTIONS Fig. 6 Throttle Control STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your finger from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position (Fig. 6). Fig. 8 Start/On ( I ) Stop/Off (O) Throttle Control Starting Position Trimmer Equipped With Spring Assist Starting ™ Fig. [...]

  • Pagina 7

    7 USING THE EDGER TO TRIM EDGES To properly use the edge guide to trim edges between lawns an d sidewalks or other surfaces, follow these instructions: 1. Make sure the unit is turned completely off. 2. Adjust the D-handle: a) Loosen the wing nut that holds the D-handle to the shaft. Refer to Adjust and Install the D-handle for specific information[...]

  • Pagina 8

    8 USING THE EDGER AS A DEPTH GUIDE The edge guide is also effective as a depth guide when trimming next to solid structures like walls, block fences or foundations (Fig. 15). To adjust the guide’s length, loosen the depth adjustment nut that is located on top of the guide (Fig. 15). Next, pull the guide out as far as it will go. This length is eq[...]

  • Pagina 9

    9 LINE INSTALLATION This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 0.080 in. (2.03 mm) replacement line. Line other than the specified may make the engine overheat or fail. There are two methods to replace the trimming line: • Wind the inner reel with new line • Install a [...]

  • Pagina 10

    10 INSTALLING A PREWOUND REEL 1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob counterclockwise (Fig. 16). Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely. Replace the bump knob if damaged. 2. Remove the old inner reel from the outer spool (Fig. 17). 3. Remove the spring from the old inner reel (Fig. 17). 4. Place [...]

  • Pagina 11

    11 Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover . 2. Turn cover over[...]

  • Pagina 12

    12 CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flam[...]

  • Pagina 13

    13 If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remo[...]

  • Pagina 14

    14 * All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type ................................................................................................................................................................. Air-Cool[...]

  • Pagina 15

    15 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) are pleased to explain th e emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed,[...]

  • Pagina 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Pagina 17

    Manuel de L'utilisateur P u l l s E a s y . S t a r t s F a s t . Starting TM Désherbeuse à gaz à 2-temps TB10CS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 520-5520 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybi[...]

  • Pagina 18

    F2 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Les enfants et adolescen[...]

  • Pagina 19

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les [...]

  • Pagina 20

    F4 Protecteur d'accessoire de coupe Manette des gaz Poignée en D Lame coupante Accessoire de coupe Prise de l'arbre Corps de l'arbre Poignée de la corde de démarrage APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtu[...]

  • Pagina 21

    F5 INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig. 1). Le trou de boulon carré de la poignée se trouve à droite. Fig. 1 Boulon Rondelle Écrou papillon Serrez Poignée de l'arbre Poignée en D 15,24 cm (6 po) minimum Corps de l&ap[...]

  • Pagina 22

    F6 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O). Stop/Arrêt (O) Démarrage/ Allumage (I) Manette des gaz Fig. 6 Manette des gaz Fig. 8 Position de démarrage Désherbeuse Équipée de Spring Assist Start[...]

  • Pagina 23

    F7 Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol. • Ne [...]

  • Pagina 24

    F8 UTILISATION DU COUPE-BORDURE POUR TAILLER LES BORDURES Pour utiliser correctement le guide bordure pour tailler les bordures entre les pelouses et les trottoirs ou autres surfaces, suivez les instructions suivantes : 1. Assurez-vous que l'appareil est bien éteint. 2. Ajustez la poignée en forme de D: a) Dévissez l'écrou à oreilles[...]

  • Pagina 25

    F9 INSTALLATION DU FIL Cette section couvre l’installation de fil SplitLine MC et l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil de remplacement d'origine de 2,03mm (0,080 po). Un autre fil pourrait surchauffer ou endommager le moteur. Vous pouvez remplacer le fil de deux façons: • Rembobinez du fil neuf dans le mouline[...]

  • Pagina 26

    F10 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux 1. Mettez le levier bleu en Position 2. REMARQUE: pour enlever le couvercle du filtre à air/ silencieux, le levier bleu doit être en Position 2 (Fig. 7). 2. Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 25). Servez-vous d'un t[...]

  • Pagina 27

    F11 Vis Vis Levier d'étranglement bleu Fig. 25 Fig. 28 Fig. 29 6. Replacez le filtre à l'intérieur du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 26). REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans couvercle du filtre à air/silencieux ANNULERA la garantie. Réinstallation du couvercle du filtre à air/sile[...]

  • Pagina 28

    F12 NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute tr[...]

  • Pagina 29

    F13 CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Dém ontez et déposez la partie soudée, et remb[...]

  • Pagina 30

    F14 *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur .................................................................................[...]

  • Pagina 31

    F15 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la Califor nia Vos droits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datan[...]

  • Pagina 32

    F16 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, [...]

  • Pagina 33

    Manuel del Dueño/Operador P u l l s E a s y . S t a r t s F a s t . Starting TM Recortador de 2 Ciclos a Gasolina TB10CS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuest[...]

  • Pagina 34

    E2 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, ex[...]

  • Pagina 35

    E3 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO S[...]

  • Pagina 36

    E4 Tapa del combustible Protección accesoria de corte Gatillo del regulador Manija en “D” Cuchilla de corte de línea Bastidor del eje Manjo del eje Mango de la cuerda de arranque Bombilla del cebador Palanca azul del obturador Cubierta del silenciador / filtro de aire Soporte del motor Silenciador Palanca azul de EZ-Start™ Silenciador Prote[...]

  • Pagina 37

    E5 Fig. 1 Perno Arandela Tuerca de mariposa Ajuste Mango del eje Manija en D INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio del perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha. Mínimo de 6 pulgadas (15.[...]

  • Pagina 38

    E6 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Control del regulador INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O) (Fig. 6). Fig. 8 Posición de Arranque Arranque/ Encendido (I) Parado/ Apagado (O) Control del regulador Fig. 6 Spring Assi[...]

  • Pagina 39

    E7 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 9). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la mani[...]

  • Pagina 40

    E8 CÓMO USAR EL RECORTADOR DE BORDES PARA RECORTAR LOS BORDES Siga estas instrucciones para usar debidamente la guía de bordes para recortar los bordes entre el césped y las aceras o demás superficies: 1. Cerciórese de que la unidad esté completamente apagada. 2. Ajuste el mango en forma de D. a) Afloje la tuerca de aletas que une el mango en[...]

  • Pagina 41

    E9 NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos pr[...]

  • Pagina 42

    E10 Fig. 20 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 19 7. Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 21). Bobine la línea en la dirección indicada en el carrete interior. Coloque su dedo índice entre las dos líneas para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la línea. Proceda al paso 11. Instalación de la l?[...]

  • Pagina 43

    E11 INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 16). Inspeccione el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado. 2. Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig.[...]

  • Pagina 44

    E12 AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 31). Fig. 31 NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Controle la mezcla del combustible Una mez[...]

  • Pagina 45

    E13 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave. ALMACENAMIENTO • No guarde n[...]

  • Pagina 46

    E14 CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha soldado Desarme, saqu[...]

  • Pagina 47

    E15 MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor...............................................................[...]

  • Pagina 48

    E16 NOTAS[...]

  • Pagina 49

    E17 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / California Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la c[...]

  • Pagina 50

    E18 Item Part No. Description 33 753-04887 Starter Housing Assembly (includes 25-32, 34 & 36) 34 791-181862 Housing Screw 35 753-05155 Clutch Cover Assembly (includes 36-39) 36 791-181345 Cover Screw 37 753-04466 Anti-Rotation Screw 38 753-04003 Clamping Screw 39 791-180217 Clamping Nut 40 753-05025 Wire Leads and Sleeve 41 791-611063 Ground Ta[...]

  • Pagina 51

    E19 BOOM AND TRIMMER P ARTS - TB10CS 2 CYCLE TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04829 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 791-182690 Throttle Trigger Spring 4 753-04119 Throttle Trigger 5 753-04917 Throttle Housing Screws 6 753-04466 Anti-Rotation Screw 7 753-04405 Throttle Cable 8 753-04830 Flexible Drive Shaft 9 75[...]

  • Pagina 52

    E20 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra garantía expresa dada por cua[...]