Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tunturi C6 manuale d’uso - BKManuals

Tunturi C6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tunturi C6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tunturi C6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tunturi C6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tunturi C6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tunturi C6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tunturi C6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tunturi C6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tunturi C6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tunturi C6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tunturi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tunturi C6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tunturi C6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tunturi C6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C6 OWNER'S MANUAL P. 2 - 7 BETRIEBSANLEITUNG S. 8-1 5 MODE D'EMPLOI P. 16 - 2 2 MANUALE D'USO P. 2 3 - 2 9 MANUAL DEL USUARIO P. 3 0 - 3 6 HANDLEIDING P. 3 7 - 4 3 BRUKSANVISNING S. 44 - 50 KÄYTTÖOHJE S. 5 1-5 7 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERI[...]

  • Pagina 2

    2 OWNER'S MANUAL • C6 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this owner’ s manual through carefully before assembling, using and ser vicing the workout equipment! Follow the instructions described in this manual carefully . The equipment has been designed for home use. Please notice that the warranty does not cover any damages due to negli[...]

  • Pagina 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • C6 FRONT FRAME TUBE Remo ve the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. P ush the front frame tube inside the frame tube: do not damage the meter cable! Attach the front frame tube tight to the frame with the washers and at[...]

  • Pagina 4

    4 OWNER'S MANUAL • C6 USE ADJUSTING THE FOOTREST SUPPORTS (EUROPEAN MODEL) T urn the locking knob counterclockwise and pull the locking knob out so that the adjusting tube can be moved fr eely up and down. When the height is right, let go of the knob. The tube locks into place. T ighten the locking knob clockwise. NOTE! Always make sure that[...]

  • Pagina 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • C6 9 . ARROW K EYS U sed for setting values, increasing or decreasing resistance and selecting programs. 1 0. TIM E / EF FORT ( W ) This display alternates between elapsed time and effort in watts. 1 1 . TOT AL CO UNTS / CO UNT S/ MI N This display alternates between total counts and counts/min (speed). 1 2 . KCAL / HR [...]

  • Pagina 6

    6 OWNER'S MANUAL • C6 1. Select the HRC INTE R V AL program by pressing HRC after the meter has been switched on or after pressing RE S ET . The various TA RG E T H R levels are indicated by dots on the display . By pressing the HRC key r epeatedly you get the display to show different profi les (P1 - P4) and you can choose the one best sui[...]

  • Pagina 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • C6 with the elastic belt, fi rmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while pedaling, but not so tight that normal breathing is prevented. If y ou wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter au[...]

  • Pagina 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • C6 SICHERHEITSHINWEISE V or Montage, Benutzung und W ar tung die gesamte Gebrauchsanleitung genau durchlesen. Es ist wichtig, dass die angegebenen Hinweise beachtet werden. I hr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. S owohl T unturi, als auch seine nationalen V ertretungen übernehmen keine Haftung für V erlet[...]

  • Pagina 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 VORDERES STÜTZBEIN Befestigen Sie das mit einem T ransportrad versehen vor dere Stützbein mit zw ei Schrauben, U nterlegscheiben, Arretierungsscheiben und M uttern am Rahmen. HINTERES STÜTZBEIN Drücken S ie die Kunststoffschutzkappen auf die Enden der hinteren S tützbeine und befestigen Sie das hintere S tützbein [...]

  • Pagina 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • C6 ARMSTÜTZE Befestigen Sie die Armstütz e mit dem Befestigungsteil am vor deren Rahmenrohr mit zwei Schrauben und zwei U nterlegscheiben pro Schraube. Sicherstellen, dass die Befestigungsschrauben genügend angezogen sind. Schieben Sie abschliessend die K unststoffabdeckung über die Befestigungsschrauben. NETZANSCHLUSS [...]

  • Pagina 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 Sie ihre P ulsfr equenz während des T rainings beobachten und sicherstellen, dass das T raining effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. Während des T rainings immer an den Handgriffen oder Handstütze festhalten. Während des T rainings immer die Füsse auf den F ussbrettern behalten. Eine hohe Belastung und ku[...]

  • Pagina 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • C6 das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit automatisch aus. AC HT U N G ! N ach Ablauf der eingegebenen T rainingszeit bleibt in den Betriebsarten QU IC K ST ART , MA NUAL, und TA R G E T H R die zuletzt gültige Leistungsstufe eingestellt und die W er te werden w eiter berechnet. Dadurch k[...]

  • Pagina 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 HRC -T aste kann anhand der in der Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die eigene Kondition geeignete B elastungsstufe gewählt werden. Zum Schluss die ENTER- T aste drücken. 2. D ie Zeitanzeige (TIME ) beginnt zu blinken. Durch D rücken der Pfeiltasten die T rainingsdauer (10-180 Minuten in 5-M i[...]

  • Pagina 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • C6 Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. U m die durchgeführten V eränderungen zu speichern, nach dem T raining MEMO RY - T aste drücken und die gewünschte Anwendernummer wählen. Zum Schluss ENTER- T aste drücken. PAU S E Die T rainingsdaten werden bei U nterbrechung des T rainings 5 Minuten lang gespeichert. Dan[...]

  • Pagina 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 TRANSPORT UND AUFBEW AHRUNG Dank eingebauter T ransportrollen ist der C6 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den T ransportrollen im vorderen F ussrohr fortbewegen. U m F unktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum [...]

  • Pagina 16

    16 MODE D'EMPLOI • C6 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS A vant de proceder a l ’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de l ’appareil, lisez attentivement ce mode d ‘ emploi et suivez toujours les conseils qui y fi gurent. Cet appareil est destine à être utilisé à domicile. La garantie de T unturi Oy Ltd ne couvre que les[...]

  • Pagina 17

    17 F MODE D'EMPLOI • C6 TUBE D’APPUI A V ANT F ixez le tube d’appui av ant équipé des roulettes de transport au châssis avec deux vis, rondelles, plaques de verrouillage et écrous. TUBE D’APPUI ARRIÈRE Placez les embouts de protection en plastique aux extrémités du tube d’appui arrière et fi xez le tube d’appui arrière av[...]

  • Pagina 18

    18 MODE D'EMPLOI • C6 BARRE D’APPUI Placez la barre d ’appui avec la pièce de fi xation sur le tube avant à l’aide de deux vis ainsi que deux rondelles / vis. Assurez-vous que les vis de fi xation ont été suffi samment serrées. P our couvrir les vis de fi xation, refaites descendre la protection plastique de la barre d’appui[...]

  • Pagina 19

    19 F MODE D'EMPLOI • C6 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS 1. M A N UA L En appuyant sur la touche MANU AL , il est possible, pendant l’ex ercice, d’augmenter ou de diminuer la résistance avec les touches fl échées. 2. ROLLING HILLS Ce programme comprend plusieurs parcours durant lesquels la résistance varie. Le parcours et ses variation[...]

  • Pagina 20

    20 MODE D'EMPLOI • C6 2. L ’affi chage TIME se met à clignoter . Choisissez la durée de l’entraînement (1 à 90 min par crans de 5 minutes) en utilisant les touches fl échées. Confi rmez en appuyant sur la touche ENTER . 3. L ’affi chage TOTA L C OU N TS se met à clignoter (l’affi chage indique: K G ->). Entrez votr e p[...]

  • Pagina 21

    21 F MODE D'EMPLOI • C6 l’unité des compteurs ou l ’appui sur la touche RES E T . 2. L ’affi chage HR se met à clignoter . Choisissez le niveau de pulsations pendant l’entraînement (valeur par défault:110 bpm) en utilisant les touches fl échées. Confi rmez en appuyant sur la touche ENTER. 3. L ’affi chage TIME se met à c[...]

  • Pagina 22

    22 MODE D'EMPLOI • C6 corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fi ls sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d ’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur [...]

  • Pagina 23

    23 E MANUAL DEL USARIO • C6 INFORMACION Y PRECAUCIONES Antes de montar , usar y revisar esta máquina de ejercicio, lea con atención todoeste Manual. S iga al pie de la letra las instrucciones de este Manual. Este equipo esta diseñado para uso domestico, por lo que la garantía no es valida para otros usos. P or favor anote que la garantía no [...]

  • Pagina 24

    24 MANUAL DEL USARIO • C6 SOPORTE DELANTERO DE APOYO Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazón con dos tornillos, arandelas, arandelas de cierre y tuercas. SOPORTE TRASERO DE APOYO Instale los protector es de plástico en los dos extremos del soporte trasero de apoy o y coloque éste en el armazón [...]

  • Pagina 25

    25 E MANUAL DEL USARIO • C6 BARRA DE APOYO Instale la barra de apo yo con una pieza de fi jación en el tubo delantero con dos tornillos y con dos arandelas / tornillo. P ara que la barra no gire durante el ejercicio, apriete bien los tornillos. P ara terminar , vuelva a poner la tapa decorativa sobre tapando los tornillos. CABLE DE CONEXIÓN Co[...]

  • Pagina 26

    26 MANUAL DEL USARIO • C6 CONT ADOR TECLAS Y FUNCIONES 1. M A N UA L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de fl echas. 2. ROLLING HILLS Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el ejercicio. E n la pantalla aparece el programa y los cambios de esfuerzo. P odrá elegir el perfi l que prefi era p[...]

  • Pagina 27

    27 E MANUAL DEL USARIO • C6 izquierda de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador . PROGRA M A ROLLING HILLS 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RES E T , seleccione el programa ROL L I NG HILLS pulsando la tecla ROL L I N G H I L L S . 2. A la pantalla a[...]

  • Pagina 28

    28 MANUAL DEL USARIO • C6 ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de fl echas y la columna de puntos de la izquierda de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador . FUNCION DE MEMORIA El contador tiene una memoria que le permite salvar 8 programas. NOT A : l[...]

  • Pagina 29

    29 E MANUAL DEL USARIO • C6 T enga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso . CÓDIGOS DE ERROR La interfaz informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla. Reconocerá un código de error por la [...]

  • Pagina 30

    30 MANUALE D'USO • C6 A VVERTENZE Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell ‘ uso e della manutenzione! Seguitene attentemente le istruzioni ivi contenute. Conceptita per uso domestico per il quale e ’ valida la garanzia. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regulazioni o nelle manutenzion[...]

  • Pagina 31

    31 I MANUALE D'USO • C6 BASE APPOGGIO POSTERIORE P remi le protezioni di plastica entro le estr emità della base e fi ssa quest’ultima al telaio, usando due viti, rondelle, piattine di fi ssaggio e dadi. TUBO ANTERIORE Rimuovi l ’elastico che tiene fermo il cavetto contatore, fuoriuscente dal tubo telaio . Collega il cavetto contatore[...]

  • Pagina 32

    32 MANUALE D'USO • C6 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il trasformatore alla pr esa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegar e il cavo di alimentazione del trasformatore alla pr esa di corrente. • Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione dalla presa di corrente. • Assicurarsi che il [...]

  • Pagina 33

    33 I MANUALE D'USO • C6 l’allenamento . Lo schermo visualizza l’intero programma. P otete scegliere il profi lo più adatto a voi premendo tasti fr eccia o ROL LI N G H I L L S ripetutamente. 3. HRC I NTERV AL ( IN TERV ALL I PUL SA ZIO NI ) Questo programma varia pulsazioni durante l’allenamento . Lo schermo visualizza l’intero pro[...]

  • Pagina 34

    34 MANUALE D'USO • C6 3. Lo schermo TIME (tempo) inizia a lampeggiare. Impostate la durata dell ’allenamento (10-90 min a passi di 5) con i tasti freccia, premer e ENTER. 4. Lo schermo TOTAL C OU N TS inizia a lampeggiare, si legge K G. Impostate il v ostro peso con i tasti freccia (valor e preimpostato: 70 kg). Il pannello mosterà il vos[...]

  • Pagina 35

    35 I MANUALE D'USO • C6 dello schermo P1 . S eggliete il nome di memoria desiderato (P1-P8) usando i tasti freccia. Quindi premete ENTER. I l vostro programma è adesso salvato in memoria. Ogni programma è possibile memorizzare fi no a 32 variazioni. USO DEI PROGRAMMI 1. Se volete usare un programma salvato precedentemente in memoria, prem[...]

  • Pagina 36

    36 MANUALE D'USO • C6 che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . N onostante i continui controlli di qualità, possono esserci alcuni componenti difettosi. In questi casi è suffi cente sostituire il sincolo componente. TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO E` facile sporta[...]

  • Pagina 37

    37 NL HANDLEIDING • C6 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Wij adviseren u dez e handleiding eerst een keer goed door te lezen voor dat u aan de montage begint! U raakt dan beter vertrouwd met de verschillende begrippen en onderdelen. D e garantie dekt echter geen schade als gevolg van nalatigheid bij onderhoud of correcte afstelling van de apparaten. Bij on[...]

  • Pagina 38

    38 HANDLEIDING • C6 STEUNVOET ACHTER Druk de beschermende kunststofdoppen op de uiteinden van de steunvoet achter vast en bev estig de steunvoet achter met de twee schroeven, onderplaten, de vergrendelingsplaat en de moer aan het frame. FRAMEBUIS VÓÓR V er wijder de elastieken klemhouder van de uit de framebuis komende draadleiding van de meter[...]

  • Pagina 39

    39 NL HANDLEIDING • C6 HANDSTEUN M onteer de handsteun met het bevestigingsstuk op de voorbuis met de twee schroeven en de tw ee onderplaten/schroef. D raai de schroeven goed aan, zodat het handsteun tijdens de training niet kan bewegen. Schuif de beschermbus over de schroeven. TRANSFORMA TOR S teek de stekker van de transformator in het contact [...]

  • Pagina 40

    40 HANDLEIDING • C6 voeten op het midden van de pedalen staan en dat de heupen, knien, enkels en tenen naar voren gericht zijn. U kunt zow el rechtop als vooro ver gebogen trainen, maar zorg in beide gevallen dat het lichaamsgewicht zich midden boven het onderlichaam bevindt. Bouw tempo af en weerstand geleidelijk op, alv orens met trainen te sto[...]

  • Pagina 41

    41 NL HANDLEIDING • C6 QUICK ST ART 1. De monitor inschakeln óf na het indrukken van de RES E T toets de ENTER toets drukken. 2. U kunt met de pijltoetsen het gewenste inspanningsniveau (1-32) instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer . Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de inspanning. 3. Begin met de training MANUAL PROGRA[...]

  • Pagina 42

    42 HANDLEIDING • C6 T ARG ET H R PROG R A M M A VOOR D E STREEFH ARTSLAG Deze programma zorgt ervoor dat de weerstand steeds zodanig aangepast wordt dat uw hartslag op de ingestelde waarde blijft. H ier voor moet uiteraard de hartslag gemeten worden. 1. Druk na het aanzetten van de monitor of na het indrukken van RES E T op de TA RG E T H R toets[...]

  • Pagina 43

    43 NL HANDLEIDING • C6 polyester of polyamide) statische electriciteit veroorzaken, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een teevee of andere electronische apparaten een electromagnetisch veld om zich heen vormen, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. STORINGEN De interface meldt[...]

  • Pagina 44

    44 BRUKSANVISNING • C6 ANMÄRKNINGAR OCH V ARNINGAR Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet. T unturi Oy Ltd:s garanti gäller enbart fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet. Observera att garantin inte täcker skador u[...]

  • Pagina 45

    45 S BRUKSANVISNING • C6 FRÄMRE STÖDET Fäst det främre stödet med transporthjulen vid ramen med två skruvar , brickor , en låsbricka och en mutter . BAKRE STÖDET T r yck fast plastskydden i ändorna på det bakre stödet och fäst stödet vid ramen med två skruvar , brickor , en låsningsbricka och en mutter . RAMSTOLPEN T a bort gummiba[...]

  • Pagina 46

    46 BRUKSANVISNING • C6 HANDSTÖDET M ontera handstödet med ett fäststycke på stolpen med två skruvar och två brickor per skruv . Drag åt skruvarna så hårt att handstödet inte rör sig under användningen. T ill slut, tryck fast det gråa skyddet på sin plats så att det täcker skruvarna. NÄTSLADD Anslut nätsladden till uttaget ovanf?[...]

  • Pagina 47

    47 S BRUKSANVISNING • C6 belastningen under träningspasset. P rogrammet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Genom upprepat tryck på R O LLING HILLS - knappen eller pilknappar kan du välja ett program som motsvarar din egen kondition. 3. HRC I NTE RV AL Genom val av HR C INTERV A L varierar pulsvär det under träningspasset.[...]

  • Pagina 48

    48 BRUKSANVISNING • C6 punkter . Genom upprepat tryck på ROL L I NG H I L L S visar displayen olika effektkurvor (P1-P4) och du kan välja det program som bäst passar din egen kondition genom tryck på ENTER. 3. T iddisplayen (TIM E) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-90 i steg om 5 minuter , normalvärde 20 minuter) med pi[...]

  • Pagina 49

    49 S BRUKSANVISNING • C6 KÖRNING A V PROGRAM 1. Om du vill använda ett av de sparade programmen, tryck på MEM OR Y . 2. Välj det önskade programmet med MEM OR Y- knappen eller med pilknapparna och tryck på ENTER. 3. T iddisplayen (TIM E) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-180 i steg om 5 minuter) med pilknapparna. T r y[...]

  • Pagina 50

    50 BRUKSANVISNING • C6 Om Du upptäcker något fel vid användandet, kontakta återsäljaren och uppge alltid model och serienummer på redskapet. Beskriv problemet, hur redskapet använts och uppge inköpsdagen. T rots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför ä[...]

  • Pagina 51

    51 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET P erehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. T unturi Oy Ltd:n myöntämä takuu kattaa laitteelle vain sallitussa käytössä ilmenneet viat tai puutteet. H uomaa, e[...]

  • Pagina 52

    52 KÄYTTÖOHJE • C6 T AKA TUKIJALKA P aina muovisuojat takatukijalan päihin ja kiinnitä takatukijalka runkoon kahdella pultilla, aluslaatalla, lukituslaatalla sekä mutterilla. ETUPUTKI P oista r unkoputkesta tulevan mittarijohdon kuminauhapidike. Liitä runkoputkesta tuleva mittarijohto etuputkessa olevaan liittimeen. T yönnä etuputki runko[...]

  • Pagina 53

    53 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 KÄSITUKI Asenna käsituki etuputkeen kahdella ruuvilla sekä neljällä aluslaatalla / ruuvi. Kiristä ruuvit niin tiukkaan, ettei käsituki liiku harjoittelun aikana. P aina lopuksi muovinen suoja paikalleen kiinnitysruuvien päälle. VERKKOJOHTO K ytke muuntaja takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. K ytke muunt[...]

  • Pagina 54

    54 KÄYTTÖOHJE • C6 ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. P ainamalla joko nuolinäppäimiä tai ROL L I N G H I L L S - näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman. 3. HRC I NTE RV AL V alitsemalla HRC INTER V AL -ohjelman harjoitussyketaso vaihtelee au[...]

  • Pagina 55

    55 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 2. Näytössä näkyvät ohjelman eri kuormitustasot ympyröinä. P ainamalla ROL L I NG H I L L S -näppäintä toistuvasti saat näytölle erilaisia kuormituskäyriä (P1-P4), joista voit valita haluamasi, omalle kunnollesi sopivan ohjelman painamalla ENTER- näppäintä. 3. Aikanäyttö (TIME ) alkaa vilkkua. V alitse [...]

  • Pagina 56

    56 KÄYTTÖOHJE • C6 T ehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. MUISTITOIMINTO (MEMOR Y) Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa kahdeksan itse tehtyä harjoitusohjelmaa. TÄRKEÄ Ä! Harjoitukset tallentuvat vakiov astusharjoituksina (vastus suhteessa poljinnopeuteen on vakio). OHJELMIEN T ALLENT AMINEN K un haluat ta[...]

  • Pagina 57

    57 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 VIKAKOODIT Mittari antaa tiedon havaitsemastaan toimintahäiriöstä näytölle. V ikakoodin tunnistat näytön lyhenteestä Err . ERR 1 Nopeusanturin toimintahäiriö ERR 2 Laite ei reagoi ohjaukseen. Mikäli mittarin näyttöön tulee vikakoodi, sammuta laite minuutiksi ja käynnistä uudestaan. Mikäli virheilmoitus ei[...]

  • Pagina 58

    58 1 103 7035 Base frame 1 2 103 7038 F ront foot 1 3 103 7039 Rear foot 1 4 203 7020 U pright tube, (incl. 69) 1 5 203 7022 Handle bar , LH, EUR 1 - 203 7033 Handle bar , LH, USA 1 (incl. 40, 58, 61, 69) 6 203 7021 Handle bar , RH, EUR 1 - 203 7032 Handle bar , RH, USA 1 (incl. 40, 58, 61, 69) 7 343 7019 Axle support 1 *8 653 7023 Spring knob , EU[...]

  • Pagina 59

    59 C6 Tunturi_c6_ohjekirja 59 3.10.2003, 14:27:19[...]

  • Pagina 60

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5837009B Tunturi_c6_ohjekirja 60 3.10.2003, 14:27:21[...]