Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Turmix TX 270 manuale d’uso - BKManuals

Turmix TX 270 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Turmix TX 270. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Turmix TX 270 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Turmix TX 270 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Turmix TX 270 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Turmix TX 270
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Turmix TX 270
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Turmix TX 270
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Turmix TX 270 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Turmix TX 270 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Turmix in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Turmix TX 270, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Turmix TX 270, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Turmix TX 270. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 07.05.12 16:20[...]

  • Pagina 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Pagina 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION : when you see this sign, please tak e note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.          ?[...]

  • Pagina 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re.        socket .   [...]

  • Pagina 5

              ?[...]

  • Pagina 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent , when used corr ec tly , helps ensur e the proper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as perfect as the rst day . For the corr ec t amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE I[...]

  • Pagina 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.       ?[...]

  • Pagina 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal .       prise électrique.    ?[...]

  • Pagina 9

                     [...]

  • Pagina 10

         Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso son[...]

  • Pagina 11

    T ur mix T X 270 23.7 cm 27 .7 cm 3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r 4.6 Kg 1 L 10 11 EN FR   Grille d’ égout tage   Bac d’ é goutt age Lid Couve rcle  Rés [...]

  • Pagina 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minut es.   ?[...]

  • Pagina 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Pagina 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Pagina 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Pagina 16

    MILK PREP ARA TION/       Place milk frother on conn ec tor. Milk f rother is p rovide d wit h: 1 whisk 1 mixer or/ Att ach whi sk or mixer ; see Recipes section. Fill milk f rothe r with desire d amount of milk. Placer l’émulsionneur de lai t sur le connec teur. Le mous seur de lai t es t[...]

  • Pagina 17

    16 17 EN FR Milk frother’ s maximum lev e l indicated : Milk f roth 2 Nespres so Cappuccino cup s 1 Nespres so Recipe gl ass    Nespres so Recipe gl asse s Milk frother’ s minimum le vel: Make sure to cover t he bas e of whisk /mixer Pres s but ton to s tar t . Lamp ligh ts up. Milk frot her stops au tomatica[...]

  • Pagina 18

    Cappuccino Cappuccino Prepar e an Esp ress o in a Capp uccino cu p and add hot m ilk frot h. Add sugar an d sprink le wit h cocoa i f desire d. Proportions: 2  3 hot milk frot h 1  3 Espr esso      Ristretto , Arpeggio or Decaei nato Intenso . Prépar ez un E spre sso dan s une ta[...]

  • Pagina 19

     19 EN FR Caè La tte Ca è Lat te     Add sugar if desire d. Proportions: 1  2 hot milk 1  2 Lungo    ?[...]

  • Pagina 20

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Pagina 21

    3X 20 21 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Pagina 22

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .    while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  [...]

  • Pagina 23

    22 23 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit the de[...]

  • Pagina 24

    WARNING Risk of fatal elec tric al shock and re. Never immerse the applianc e or par t of it in wat er . Be sure to unplug the machine befor e cleaning .    ?[...]

  • Pagina 25

    24  EN FR ww w .nespresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plug , volt age, an d fu se. In c as e of pro blems , call the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔          ?[...]

  • Pagina 26

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespr esso authorized r epresentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Pagina 27

    26 27 EN FR     ?[...]

  • Pagina 28

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespresso machin es are guar antee d in Aust ria an d Swit zerland f or t wo years ( par t s and labou r) . To claim under t his guaran tee you w ill requir e your sto re receip t showing the date of p urchas e. Guarante e claims c annot[...]

  • Pagina 29

     29 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 29 07.05.12 16:21[...]

  • Pagina 30

    CITIZ& MILK   C ONTENUT O Lesen Sie alle Anweisungen un d alle Sicherh eit sanweisungen vor dem Gebrauc h der Maschine. Le i struzioni so no parte in tegra nt e del l’ appar ecch io . Prima di m et te re in funzi one l’ appa recchi o , legge re tut te le i struzioni e l e preca uzion i di si curezza. Nespres so ist ein [...]

  • Pagina 31

    DE IT 30 31   ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.     [...]

  • Pagina 32

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .          ?[...]

  • Pagina 33

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .        ?[...]

  • Pagina 34

          Nespr esso      Nespr esso Maschine entwickelt wurden.   ?[...]

  • Pagina 35

    34  DE IT      INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio.   L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni.   Non usar e l’ apparec[...]

  • Pagina 36

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.   In caso di emer genza: scollegare l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione.   C ollegare l’ apparecchio solo a pr ese di terra adegua te e facilment e    ?[...]

  • Pagina 37

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio.   Non lasciar e mai l’ apparecchio incust odito duran te il funzionamento .   Non usar e l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr ese[...]

  • Pagina 38

    Decalcic azione   La soluzione decalcic ante Nespr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manual[...]

  • Pagina 39

    T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale       Cope rchio   (1 L ) Serb atoio dell’acqua ( 1 l)     Cappuccinato re 2 Quirl e 2 fr us te ?[...]

  • Pagina 40

                       ?[...]

  • Pagina 41

    3X 40 41 DE IT       PRIMO UTILIZZ O O         1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuove[...]

  • Pagina 42

            1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den ?[...]

  • Pagina 43

    DE IT 42 43 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse).    und halten Sie diese [...]

  • Pagina 44

           Setzen      Basis. Collo care il cappuccinato re sul connet tore.    ?[...]

  • Pagina 45

    44  DE IT TIPP:               SUGGERIMENTO :  ?[...]

  • Pagina 46

    Cappuccino Cappuccino                ?[...]

  • Pagina 47

    46 47 DE IT Caè Latte Ca è Lat te          ?[...]

  • Pagina 48

                            ?[...]

  • Pagina 49

    3X  49 DE IT               ?[...]

  • Pagina 50

    3X 3X  schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a.    ?[...]

  • Pagina 51

      DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10.Um den Entkalkungsmodus   ?[...]

  • Pagina 52

    Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido .  zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.  [...]

  • Pagina 53

                 DE IT ww w .nespresso. com Nes sun in dic atore lu mino so è acce so. ➔ Contro llare la pres a, la spi na, la ten sion e e il fu sibil e. In ca s[...]

  • Pagina 54

        ?[...]

  • Pagina 55

      DE IT   ?[...]

  • Pagina 56

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:              Nespresso             [...]

  • Pagina 57

    NO TIZEN/ NO TE   DE IT 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 57 07.05.12 16:21[...]

  • Pagina 58

    Turmix Tx 27 0 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 58 07.05.12 16:21[...]