Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Uniden TCX950 manuale d’uso - BKManuals

Uniden TCX950 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Uniden TCX950. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Uniden TCX950 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Uniden TCX950 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Uniden TCX950 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Uniden TCX950
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Uniden TCX950
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Uniden TCX950
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Uniden TCX950 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Uniden TCX950 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Uniden in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Uniden TCX950, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Uniden TCX950, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Uniden TCX950. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série TC X950[...]

  • Pagina 2

    1 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un combiné supplémentaire avec chargeur TCX950 d’Uniden. V ous pouvez installer un combiné sans l à fonctions intégrales n’importe où dans votre maison, à proximité d’une prise de courant CA. Remarque: À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent[...]

  • Pagina 3

    2 T erminologie utilisée dans de guide Combiné supplémentaire Un combiné fonctionnant conjointement avec un socle évolutif. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés à un socle. Socle Partie principale du téléphone qui se raccorde à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir des appels. Chargeur Un socle[...]

  • Pagina 4

    3 Installer le combiné supplémentaire Vérier le contenu de l’emballage Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans l'emballage. Si un article est manquant ou endommagé, veuillez contacter notre département du service à la clientèle. V euillez consulter la couverture arrière pour les coordonnées. • Combiné sans l[...]

  • Pagina 5

    4 Installation du bloc-piles N’utilisez que le bloc-piles rechargeable BT -446 inclus avec votre téléphone sans l. Installation de l’attache-ceinture Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Fixez l’attache-ceinture en l’insérant dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez fermement jusqu’à ce que l’atta[...]

  • Pagina 6

    5 Charge du combiné supplémentaire Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le chargeur . N'utilisez que l'adaptateur CA d'Uniden PS-0007 avec le socle. Que faire si le voyant à DEL charge ne s’illumine pas? Replacez le combiné en vous assurant[...]

  • Pagina 7

    6 Installation du casque d’écoute V ous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone. Pour activer cette fonction, vous n’avez qu’à brancher la che standard d’un casque d’écoute dans la prise de casque. V ous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden.[...]

  • Pagina 8

    7 Réinitialisation du combiné Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou remplacer le combiné avec un nouveau, vous devrez d’abord effacer les données d’initialisation entre le socle et le combiné. Appuyez sur les touches 1 ) [ ] et [#] et maintenez-le enfoncées pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce que [...]

  • Pagina 9

    8 Utilisation de l’interface Nomenclature des pièces du combiné Clavier des touches numériques [ ] (bas) [ ] (afficheur/droite) [menu/select] [ /mute] (messages/sourdine) [ ] (terminer un appe) T ouche [#] [ ] (haut-parleur) Microphone Bornes de charge T ouche [ /tone] [ ] (haut) V oyant à DEL nouveau message Écouteur Affichage ACL T ouche [[...]

  • Pagina 10

    9 Lecture de l'afchage Durée d’appel Identification du combiné et en-tête Nombre de nouveaux appels reçus En mode d’attente Pendant un appel : H/F VM Combinコ #1 Nouvel aff.: 5 Conv. P 0:00 :H/F L ’icône de mise hors fonction de la sonnerie vous indique que la sonnerie est hors fonction . L ’icône de la boîte vocale apparaî[...]

  • Pagina 11

    10 Utilisation de la touche de navigationdes fonctions V otre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur et d'accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche, vous accéderez au ré[...]

  • Pagina 12

    11 Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone afchera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afcher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront afchées en premier , les let[...]

  • Pagina 13

    12 Utilisation du combiné supplémentaire Faire et recevoir des appels à l'aide de l'écouteur du combiné À l'aide du haut- parleur mains libres Faire un appel Retirez le combiné du 1 ) chargeur . Composez le numéro. 2 ) Appuyez sur 3) [ /ash] . Retirez le combiné 1 ) du chargeur . Composez le 2 ) numéro. Appuyez sur 3) [ [...]

  • Pagina 14

    13 Utilisation du répertoire de l'afcheur et de l'appel en attente Si vous êtes abonné aux services de l'afcheur , vous pourrez conserver en mémoire un maximum de trente données de l'afcheur dans chaque combiné. Les données de l'afcheur sont conservés de la plus récente à la plus ancienne. Lorsque votr[...]

  • Pagina 15

    14 Utilisation du répertoire téléphonique V ous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. V ous ne pourrez entrer d'autres noms et numéros sans en effacer . Appuyez sur la touche [ ] po[...]

  • Pagina 16

    15 Recomposition En mode d’attente, appuyez sur la touche [redial/rause] pour recomposer l’un des cinq derniers numéros composés à partir de ce combiné. V ous accéderez à la liste de recomposition. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour localiser le numéro que vous désirez composer et appuyez sur [ /ash] ou [ ] en mode d'attente o[...]

  • Pagina 17

    16 Mise en attente, conférence téléphonique, transfert d’appel et appel interphone Mettre un appel en attente Appuyez sur [clear/int’com] . Si un appel est en attente pendant plus de cinq minutes, l’appel sera coupé. Pour reprendre l’appel en attente, appuyez sur [ /ash] ou [ ] . Joindre un appel en cours Pour vous joindre à un appe[...]

  • Pagina 18

    17 Accès au répondeur téléphonique Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous pouvez utiliser votre combiné pour accéder à vos messages et changer les réglages de votre répondeur . Le répondeur lira vos nouveaux messages (ceux qui n'ont pas été entendus) en premier . Si vous n'avez pas de nouveaux messages[...]

  • Pagina 19

    18 Accès à la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pouvez programmer le numéro d’accès. Appuyez sur 1) [menu/select] . Déplacez le curseur à l’option RÉGLAGES COMBINÉ et 2) appuyez sur [menu/select] . Déplacez le curseur à l’option ÉDITER B.VOCALE et 3) appuyez sur [menu/select] . Entrez votr[...]

  • Pagina 20

    19 Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Si l'autonomie semble diminuer après la recharge, veuillez le remplacer . Pour commander , veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouve[...]

  • Pagina 21

    20 La FCC veut que vous sachiez ceci T out changement ou modications apportés à cet appareil ou à son fonctionnement ou de toute autre manière autre que celles spéciées dans le guide d’utilisation, sans l’approbation exprès d’Uniden, peut annuler votre droit d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 d[...]

  • Pagina 22

    21 Garantie limitée d’une année Important: tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORA TION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’[...]

  • Pagina 23

    22 spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR F AIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après a voir suivi les instructions co ntenues dans ce guide d’utilis ation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux,[...]

  • Pagina 24

    © 2008 par corporation Uniden America Fort W orth, T exas. Imprimé en Chine. UUZZ01648DZ(0) * Heure centrale. Les heur es d’affaires du service à la clientèle est disponible au www .uniden.com. VISITEZ NOTRE SITE WEB AU WWW .UNIDEN.COM SI : V ous avez besoin d’une pièce ou d’un accessoire. Ou communiquez avec notre département des pièc[...]