Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Unit UAB-816 manuale d’uso - BKManuals

Unit UAB-816 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Unit UAB-816. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Unit UAB-816 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Unit UAB-816 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Unit UAB-816 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Unit UAB-816
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Unit UAB-816
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Unit UAB-816
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Unit UAB-816 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Unit UAB-816 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Unit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Unit UAB-816, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Unit UAB-816, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Unit UAB-816. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ UNIT ® UAB-816 BREAD MAKER ХЛЕБОПЕЧЬ UAB-816 Instr 11/17/08 1:04 PM Page 1[...]

  • Pagina 2

    2 5 18 6 10 4 15 9 11 19 20 21 22 23 1 2 7 13 16 17 19 UAB-816 Instr 11/17/08 1:04 PM Page 2[...]

  • Pagina 3

    BREAD MAKER UAB-816 Thank Y ou for buying this UNIT product! READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING CONTENTS OF THE INSTRUCTION MANUAL SAFETY NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 APPLIANCE DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 • Electrical power: if the electric cir cuit is overloaded with other appliances, your bread maker may not oper ate properly . The bread maker should be oper ated on a separ ate electrical cir cuit from other oper ating appliances. SA VE THIS INSTRUCTION MANUAL. APPLIANCE DESCRIPTION 1. Baking Chamber 2. Br ead Baking Pan 3. Kneading Bl[...]

  • Pagina 5

    Bake and Watch monitor: This special featur e monitors exactly which stage your fr esh br ead is going through – fr om kneading to Baking. Power Interruption Pr ogram Pr otection: If ther e is a temporary power outr age during the use of your br ead maker , the machine will retain its memory and continue the baking cycle when the power r eturns. [...]

  • Pagina 6

    Select the desired pr ogram setting, size and crust colour . Press Start (9). The Bake house will display the hours and minutes until the cycle is complete. Display window . Indicates the pr ogram setting fr om 1 to 12 and the Crust Colour and the Loaf Size until the Start Button (9) is pr essed. The display will show the number of hours and minute[...]

  • Pagina 7

    Use the Size Button (4) to select the desir ed loaf size. At this stage, the Display (18) will show the hours and minutes until the cycle is complete. This will change when the crust color is selected. Use the Crust COLOR Button (11) to select your choice of crust color . You ar e able to choose fr om the Light, Medium, or Dark crust colors on sele[...]

  • Pagina 8

    (18) will r ead «E: 01», indicating the Bake house has not cooled sufficiently . Press ST ART/STOP (9) and wait until the Bake house has cooled. USING THE TIME DELA Y AND OTHER FUNCTIONS The Cool T ouch Bake house allows you to delay the cooking of your br ead by up to 15 hours, so you can wake up to the smell of fr eshly baked bread or go out fo[...]

  • Pagina 9

    10 DAMPER SETTING Have damper style br ead ready in less than 1 hour . Make a variety of sweet and savoury damper br eads on this setting. Once the Damper cycle is complete, we r ecommend you select the Bake function to bake for a further 15 minutes to ensur e a crisp crust. Due to the self rising flour in the Damper r ecipes the taste may be simil[...]

  • Pagina 10

    Note: We do not r ecommend the use of fresh or compr essed yeast in your Br ead maker . We recommend the use of the dry yeast only . Always ensure it is used well within the use-by date, as stale yeast will pr event the bread fr om rising. Flour For the Br ead to rise, the flour has to have a sufficiently high protein content. Use a good quality pl[...]

  • Pagina 11

    Menu Crust Size Time Pr eheat Knead Knead Rising Knead Rising Knead Rising Bake Warm 12 32 4 3 BASIC Light 2:55 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 50 60 BREAD Medium 750g 3:05 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 60 60 Dark 3:15 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 70 60 Light 3:00 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 55 60 Medium 1kg 3:10 - 3 22 37 15 sec 28 3 sec 35 65 60 Dar[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 12 CAKE Light 1:15 - 3 16 - - 28 3 sec - 56 22 Medium 750g 1:25 - 3 16 - - - 3 sec - 66 22 Dark 1:35 - 3 16 - - - 3 sec - 76 22 Light 1:20 - 3 16 - - 3 sec - 61 22 Medium 1kg 1:30 - 3 16 - - 3 sec - 71 22 Dark 1:40 - 3 16 - - 3 sec - 81 22 - JAM 1:20 15 - - - - - - 65 14 - - BAKE 1:00 - - - - - - - 60 60 - - DAMPER 0:59 - 1 8 - - - 8 42 60 [...]

  • Pagina 13

    DISPLA Y READS PROBLEM SOLUTION «0:00» Colon Flashing Select progr am setting Use the MENU Button (10) to select progr am «E:01» Flashing Bake house is too hot Pr ess ST ART/STOP Button (9) to cancel. to begin another Open the Lid (7) and allow to cool progr am setting. down for 30 minutes. Y ou will hear a beep when: The power is turned ON Lon[...]

  • Pagina 14

    RECIPES Bread Pr e-Mix Recipes Pr e-package bread mixes ar e available from most supermarkets. The recipes in this section ar e for use with pr e-package bread mixes only . White Bread Mixes Pr ocedure Place ingr edients into Bread Pan (2) in the or der listed in the r ecipe. Wipe spills from the outer edge of Pan (2) and close the Lid (14). Pr ess[...]

  • Pagina 15

    Cakes. Place ingr edients into the Bread Pan (2) in the or der listed. Wipe spills fr om the outside of the Pan (2). Place the Br ead Pan (2) into the bread maker and close the Lid (7). Pr ess the MENU Button (10) to progr am 7 Cake, 750 g loaf size and Light crust color . Press ST ART (9). Allow to mix for approximately 10 minutes, scr aping down [...]

  • Pagina 16

    Pizza Dough 1 1 / 3 cup water 2 tablespoons and 2 teaspoons vegetable oil 1 teaspoon salt 1 tablespoons sugar 4 1 / 2 cups plain flour 1 tablespoon dry active yeast • Place all ingr edients in the Bread Pan (2) in or der listed, select the DOUGH-cycle and pr ess the ST ART/ST OP Button (9). • Pr e-heat oven to 200°C. Grease 2 pizza tr ays. •[...]

  • Pagina 17

    Pr oblem Cause Solution The br ead maker The appliance is not plugged Always plug corr ectly into will not start. in correctly to power outlet. 230 V , 50 Hz power outlet. Note: There is pr eheating in the beginning of the baking cycle. It is normal for ther e to be no activity during this time. Br ead collapses 1. Salt was reduced or omitted. 1. M[...]

  • Pagina 18

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the machine from power outlet and allow it cool down completely befor e you start to clean it. T o unplug the appliance, never pull the Cord (13). • Clean the inside of the machine with a damp, slightly soapy dish cloth. Wipe over again with a clean damp cloth to r emove any of the soapy residue. • T o cl[...]

  • Pagina 19

    ХЛЕБОПЕЧЬ UAB – 816 Благодарим Вас за покупку изделия фирмы UNIT! Внимание! При покупке изделия фирмы UNIT Вы должны получить от продавца заполненный гарантийный талон. Т олько при его наличии Вы см?[...]

  • Pagina 20

    • Прибор предназначен только для бытового использования. Запрещается использование прибора в коммерческих целях. Запрещается эксплуатация прибора вне помещения. • Используйте прибор толь[...]

  • Pagina 21

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Пекарная камера 2. Съемный контейнер для выпечки хлеба с антипригарным покрытием 3. Нож для замешивания теста 4. Кнопка выбора веса выпечки «SIZE» 5. Световой индикатор веса хл?[...]

  • Pagina 22

    Позволяет наблюдать за процессом замеса теста, выпечки. Защита от отключения электроэнергии: В памяти устройства сохранится выбранная программа, которая возобновится при подключении элект?[...]

  • Pagina 23

    2 TURBO – Используйте эту функцию для приготовления хлеба за 2 часа. Ускоренный процесс выпекания хлеба. В связи с сокращением времени замеса теста и выпечки хлеба, готовый продукт может быть пл?[...]

  • Pagina 24

    RUSSIAN 24 • Поместите ингредиенты в Контейнер (2). Все ингредиенты, включая жидкие, должны быть комнатной температуры (приблизительно +21-28°С). Ингредиенты необходимо добавлять в том порядке, в как?[...]

  • Pagina 25

    Т аблица программных установок и выбора цвета корочки хлеба: Меню Установ- Light Medium Dark Отсрочка* Сигнал 750 г . 1 кг . ка (15) добавления Орехов 1 Basic + + + + + + + 2 T urbo + + + + + + 3 Wheat + + + + + 4 Wheat + + + + + + Rapid 5 Sweet + + + +[...]

  • Pagina 26

    • Нажатие кнопки «ST ART/ST OP» (9) начинает цикл отсчета, активирует таймер. После выполнения данной операции Световой Индикатор (5) начинает аботу . • После того как Вы зададите время, на которое В?[...]

  • Pagina 27

    ИНГРЕДИЕНТЫ Выбор ингредиентов является очень важным шагом при выпекании хлеба. Для того чтобы получить вкусный и полезный хлеб, необходимо использовать только самые лучшие ингредиенты. Ос?[...]

  • Pagina 28

    Масло и жиры Масло и/или жиры добавляются в тесто для придания ему мягкости и для того, чтобы хлеб дольше оставался свежим. Масло также необходимо для улучшения качества хлеба, так как масло с?[...]

  • Pagina 29

    ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Помните, что для достижения хороших резуль татов очень важно точно отмерять ингредиенты. Всег да отмеряйте ингредиенты только Мерной ложкой (12) или Мерным стаканом (14), ко?[...]

  • Pagina 30

    RUSSIAN 30 Установка времени и указания на Дисплее Меню Степень Вес Время Нагрев Замес Замес Подъем Замес Подъем Замес Подъем Выпечка Сохран. поджари- 1 2 1 3 2 4 3 тепла вания BASIC Light 2:55 - 3 22 37 15 сек 28 3 sec [...]

  • Pagina 31

    RUSSIAN 31 CAKE Light 1:15 - 3 16 - - 28 3 сек - 56 22 Medium 750g 1:25 - 3 16 - - - 3 сек - 66 22 Dark 1:35 - 3 16 - - - 3 сек - 76 22 Light 1:20 - 3 16 - - 3 сек - 61 22 Medium 1kg 1:30 - 3 16 - - 3 сек - 71 22 Dark 1:40 - 3 16 - - 3 сек - 81 22 - JAM 1:20 15 - - - - - - 65 14 - - BAKE 1:00 - - - - - - - 60 60 - - DAMPER 0:59 - [...]

  • Pagina 32

    RUSSIAN 32 Д исплей (18) Проблема Решение проблемы «0:00» Появилось Выбор программы Выбор при помощи кнопки изображение нулей Menu (10) «E:01» На Дисплее (18) Прибор сильно нагрелся Нажмите ST ART/ST OP (9) для отм?[...]

  • Pagina 33

    5. Хлеб из ржаной смеси 1 1 / 2 чашки воды 4 чашки ржаной смеси 2 1 / 2 ч. л. сухих дрожжей Программа выпечки: 1 BASIC (Стандартный хлеб) Белый хлеб При приготовлении белого хлеба рекомендуется использова[...]

  • Pagina 34

    6. Чесночный хлеб 1 1 / 3 чашки воды 2 ст . л. сливочного или растительного масла 1 ст . л. сухого молока 1 1 / 2 ч. л. соли 2 ст . л. сахара 4 ст . л. чесночного порошка 4 чашки пшеничной муки 1 ст . л. сухих дрож[...]

  • Pagina 35

    RUSSIAN 35 Закваска для приготовления теста Закваска для приготовления теста используется в случаях, ког да Вам необходимо, чтобы тесто быстро поднялось. Г лавное преимущество использования зак?[...]

  • Pagina 36

    RUSSIAN 36 1. Пряный яблочный хлеб 1 1 / 3 чашки воды 2 ст . л. сливочного или растительного масла 1 ст . л. сухого молока 2 ч. л. соли 2 ст . л. сахара 1 / 4 чашки измельченных сухих яблок 4 чашки пшеничной муки 1[...]

  • Pagina 37

    Хлеб из муки цельносмолотого зерна Для приготовления хлеба из муки цельносмолотого зерна рекомендуется использовать программу выпечки 3 WHOLE WHEA T (Хлеб из муки цельносмолотого зерна). Хлеб из ?[...]

  • Pagina 38

    RUSSIAN 38 Приготовление теста • Для всех рецептов, приведенных в данном разделе, следует использовать программу 12 DOUGH (Приготовление теста). • Программа 12 DOUGH (Приготовление теста) предназначена [...]

  • Pagina 39

    RUSSIAN 39 • Положите следующие ингредиенты в Контейнер (2): воду , сливочное или растительное масло, сухое молоко, соль, сахар, муку и дрожжи в том порядке, в каком они указаны в рецепте. • У далите с[...]

  • Pagina 40

    • Поместите Нож для замешивания теста (3) на ось Съемного контейнера (2) и зафиксируйте его. Убедитесь, что Нож для замешивания (3) надежно закреплен на оси. • Положите следующие ингредиенты в Ко[...]

  • Pagina 41

    1 ст . л. корицы 1 ст . л. дрожжей 1 1 / 4 чашки изюма без косточек 1 / 4 чашки цедры различных цитрусовых • Извлеките Съемный контейнер для выпечки хлеба (2) из хлебопечи (см. раздел «Установка и извлеч[...]

  • Pagina 42

    • Некоторы плоды, например такие как нектарины, персики, абрикосы, сливы или вишни имеют твердые косточки, которые необходимо удалять перед тем как приготовить из них джем. • В процессе приго[...]

  • Pagina 43

    • Поместите подготовленные ломтики апельсина, сахар и загуститель для джема в Контейнер (2). • У далите с краев Контейнера (2) остатки ингредиентов, которые мог ли попасть на него в процессе до?[...]

  • Pagina 44

    3. Хлеб с изюмом Ингредиенты 0.900 кг Т еплая вода 1 1 / 8 чашки Сухое обезжиренное молоко 2 1 / 2 ст . л. Соль 1 1 / 4 ст . л. Масло 2 1 / 2 ч. л. Сахар 1 / 4 ст . л. Сухие дрожжи 1 1 / 4 ч. л. Пшеничной муки 3 чашки Корица 3[...]

  • Pagina 45

    RUSSIAN 45 2 TURBO Программа быстрой выпечки Ингредиенты 1 кг . Т еплая вода 1 1 / 3 чашки (313.4 г .) Соль 1 1 / 4 ч. л. (4.9 г .) Сахар 2 1 / 2 ст . л. (30.0 г .) Масло 2 1 / 2 ст . л. (29.1 г .) Сухие дрожжи 1 ч. л. (2.8 г .) Сухое обезжирен?[...]

  • Pagina 46

    RUSSIAN 46 7 CAKE (Приготовление кексов/тортов) Ингредиенты 0.700 кг . 1 кг . Т еплая вода 1 / 8 чашки (29.4 г .) 1 / 4 чашки (58.7 г .) Экстракт пряных трав 1 1 / 4 ч. л. (3.8 г .) 1 1 / 2 ч. л. (4.5 г .) Г ранулированный сахар 1 / 8 чашк?[...]

  • Pagina 47

    10 DAMPER Ингредиенты – Лепешка простая Т еплая вода 130 мл. Мука высшего сорта 3 чашки – 480 г . Соль 1 ч. л. Сливочное масло – растопленное. 20 г . Молоко 150 мл. Ингредиенты – Лепешка с сыром и травами Т е[...]

  • Pagina 48

    ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ Неполадка Возможная причина Устранение неполадки Хлебопечь не работает Прибор не подключен Подключите прибор к электро?[...]

  • Pagina 49

    Хлеб поднялся слишком При добавлении ингредиентов Т щательно отмеряйте необходимое сильно и задевает было добавлено слишком количество дрожжей, используйте Крышку (7) прибора много дрожжей [...]

  • Pagina 50

    Изготовитель: "ЮНИТ Хандельс Г мбХ" Австрия, Вена, А-1180, Г ерстхофер штрассе, 131 Экспортер: «ЮНИТ Электроникс (ГК) Лимитед» 3905 Площадь Т у Эксчейньдж, Коннут Плейс 8, Центральный, Г онконг Про[...]