Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Velleman DVM171THD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Velleman DVM171THD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Velleman DVM171THD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Velleman DVM171THD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Velleman DVM171THD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Velleman DVM171THD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Velleman DVM171THD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Velleman DVM171THD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Velleman DVM171THD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Velleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Velleman DVM171THD, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Velleman DVM171THD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Velleman DVM171THD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DVM171THD TEMPERATURE & HUM IDITY DATALOGGER D A T A L O G G E R V OO R T E M P E R A T UU R E N V O C HT I GH E ID S G R A A D E N R E G I S T R E U R D E D O N N É E S T H E R M I Q U E S E T D E T A U X D ' H U M I D I T É DATALOGGER PARA T EMPERATURA & HUMEDAD DATALOGGER FÜR TEMP ERATUR UND FEUCHT IGKEIT USER MANUAL 3 GEBRUIKERS[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 3 User manual 1.1. Introduction To all residents of the European Un ion Important environm ental information about this product This symbol on th e device or the package indicates that disposal of the device after its lif ecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal wa[...]
-
Pagina 4
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 4 1.4 . Fe atu re s • Memory for 32,0 00 readings (16,000 temperature and 16,000 humidity readings) • Dew point indicati on • Status Indi cation • USB Interface • User-Selectable Al arm • Analysis software • Multi-mode to st art logging • Long battery life • Selectable measuring cycle: 2s, 5s, 10s, 30s, [...]
-
Pagina 5
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 5 • Plac e t he d ev ice in a l oc at ion whe re re co rding o f a mb ient t emp era tur e and /o r re lat ive hum idit y is r equ i re d. Re fer to the te chn ic al s pe cif i ca tio ns for a llow ed op er atin g temp er atu re ra ng e. • Whe n t he d at alog ge r is se t up to star t ma nually (d e layed s tar t), t[...]
-
Pagina 6
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 6 Note 1: in case of one alarm, the green REC LED (6) and the red or yell ow ALM LED (5) will blink alternat ely every 10 seconds. When two alarms occur, only the ALM LED (5) will blink , showing alternately the first and second alarm ev ery 10 seconds. Note 2: when batte ry is low, all operations will be disabled automat[...]
-
Pagina 7
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 7 1.9 . Se nso r re co ndi tio nin g Over time, the inte rnal sensor may become compromised as a result of pollu tants, chemical vapours or oth er environmental condition s. This can lead to inaccurate readings. To reconditi on the internal sensors, use following procedure: • Heat the datalogger t o +80°C (+176°F), hu[...]
-
Pagina 8
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 8 Gebruikershandle iding 2.1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Eur opese Unie Belangrijke milieu-informatie betref fende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt we ggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toest el (en event[...]
-
Pagina 9
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 9 2.4 . Ei ge nsc hap pe n • Geheugen voor 32.000 waarden (16.000 temperatuur- en 16.000 vochtighei dswaarden) • Weergave van het dau wpunt • Weergave van de status • USB-interfa ce • Instelbare al armdrempel • Analysesoftw are • ‘Multi-mode’-m eting • Batterij met lange lev ensduur • Instelbare meet[...]
-
Pagina 10
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 10 • Plaa ts het to est el daa r waa r u d e o mg evin gs temp er at uur en/ of de vo cht ighe ids gr aad wen st o p te mete n. Raa dp leeg d e te chn i s che sp ecif ica t ies v oo r meer in fo rma tie ov er de waa rd en. • Ind ien d e d at a logg er is ing est eld vo or ee n ha nd mat ige st ar t ( ver tr aag de st [...]
-
Pagina 11
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 11 Opmerking 1: Bi j alarm zullen de groene REC-led (6) en de rode of gele ALM-led (5) om de 10 seconden beu rtelings opflitsen. Zijn er twee alarmsituaties, dan zal enkel de ALM-led (5) opflitsen – beide alarmsituaties worden elke 10 seconde n beurtelings wee rgegeven. Opmerking 2: Bi j een zwakke batterij schakelt de [...]
-
Pagina 12
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 12 2.9 . IJ kin g van de s en so r Stofdeeltjes, dam pen en andere factoren kunnen de sensor, naarmate u de datalogger gebruikt, ont regelen waardoor u onnauwkeurige meetwaarden verkrijgt. IJk de interne sensor als volgt: • Verwarm de datalogger t ot +80°C, vochtigheid < 5 % ge durende 36 uren. • Bewaar de datalog[...]
-
Pagina 13
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 13 Notice d’emplo i 3.1. Introduction Aux résidents de l' Union européenne Des informations env ironnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l 'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vi e peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appare[...]
-
Pagina 14
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 14 3.4 . C ara ct ér ist iqu es • Mémoire pour 32.00 0 me sures (16.000 m esures de température et 16.000 me sure d’humidité) • Indication du poin t de rosée • Indication de l’ét at • Interface USB • Alarme confi gurable • Logiciel d’analy se • Mesure multimode • Longue durée de vie de l a pil[...]
-
Pagina 15
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 15 • Ins tal ler l ’e nr egis tre ur da ns l’en dr oit où le r elevé de la tempé ra tur e a mbia nte e t/o u d u tau x d’ humidité est s ou hai té. Co nsu lter la plage de te mpé ra tur e d e s er vice au cha p itre des sp éc ific atio ns tec hn ique s. • En m od e d e me sur e manu el le ( mes ur e r eta[...]
-
Pagina 16
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 16 Remarque 1 : En cas d’alarme, la LED REC verte (6) et l a LED ALM rouge ou jaune (5) clignoteront alterna tivement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes, seule la LED ALM ( 5) clignotera, indiquant alternativement la première et l a seconde alarme et ceci toutes les 10 secondes. Remarque 2 : L’enregist re[...]
-
Pagina 17
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 17 3.9 . Ét alo nn age d u cap te ur Avec le temps et l’em ploi, le capteur interne de l’enregistreur peut se dérégler suite aux impureté s, vapeurs ou autres facteurs, causant ainsi des mesures inexactes. Restaurer l’ét alonnage comme suit : • Réchauffer l ’enreg istreu r jusqu’à +80°C, humidité <[...]
-
Pagina 18
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 18 MANUAL DEL USUARIO 4.1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Eu ropea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a est e producto Este símbolo en est e aparato o el embalaje indica que, si tira las mue stras inservibles, podrían dañar el medi o ambiente. No tire este aparato (ni l as pilas[...]
-
Pagina 19
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 19 4.4. Car ac te rí stic as • memoria para 32 000 val ores (16000 mediciones de t emperatura, 16000 mediciones de hum edad) • visualización del pun to de rocío • visualización del est ado • Interfaz USB • Alarma ajustable • software de an álisis • medición multim odo • pila con larga duración de vi[...]
-
Pagina 20
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 20 • Des co nec te e l ap ar ato d el p uer to USB y vu elva a po ne r e l ca puc hó n (1 ). • Ins tale e l a par at o en u n lug ar cu ya t emp eratu ra am bien te y/o hum eda d qu iere m edir (véase « Especificaciones »). • En e l mo do de me dic ión man ua l ( med ic ión re tar da da), el LED ver de (6 ) p [...]
-
Pagina 21
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 21 Nota 1: En caso de alarma, el LED REC verde (6) y el LED ALM rojo o amarillo (5) parpadearán alt ernativamente cada 10 segundos. En caso de dos al armas, sólo el LED ALM (5) parpadeará, in dicando alternativamente la prime ra y la segunda alarma cada 10 segu ndos. Nota 2: El aparato se desactiva automáticamente y g[...]
-
Pagina 22
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 22 4.9. Calibrar el sensor Con el tiempo y el uso, es posible que el sensor del aparato se desajust e a causa de partículas de polvo, vapores u otros factores, causando así medici ones inexactas. Calibre el aparato de l a manera siguiente: • Caliente el aparato h asta +80°C, humedad < 5 % durante 36 horas. • Gua[...]
-
Pagina 23
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 23 BEDIENUNGSAN LEITUNG 5.1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen ü ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung die ses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen k ann. Entsorgen Sie die Einheit (oder[...]
-
Pagina 24
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 24 5.4 . Eig ens ch aft en • Speicher für 320 00 Werte (16000 Temperaturwerte und 16000 Feuchtigkeit swerte) • Taupunktanzei ge • Statusanzeige • USB-Schnittstelle • einstellbare Alarm schwelle • Analysesoftw are • Multi-Mode Me ssung • Batterie mit lange r Lebensdauer • einstellbarer Mess-Zy klus: 2 s,[...]
-
Pagina 25
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 25 • Ins tal lier en S ie da s G er ät do rt wo Sie die Umgeb ung ste mpe ra tur un d/o der die Fe uc hte mes sen mö cht en. Sie he die te chn i sc he D at en für meh r Inf or mat ione n übe r d ie W e rt e. • Wen n d as Ger ät für e inen ma nue llen S tar t (ver zö ge rt en Star t) eing est el lt ist, so w ir [...]
-
Pagina 26
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 26 Bemerkung 1: Bei Alarm werden die grüne REC-LED (6) un d die rote oder gelbe ALM- LED (5) jede 10 Se kunden abwechselnd blinken. Gibt es zwei Alarmsi tuationen, dann wird nur di e ALM-LED (5) blinken – beide Alarmsituationen werden jede 10 Sekunden abwech selnd angezeigt. Bemerkung 2: Bei ein er schwachen Batterie s[...]
-
Pagina 27
DVM171TH D 00 (30/06/2008) 27 5.9 . Den Se nso r kal i bri er e n Staubteilchen, Däm pfe und andere Faktoren können den Sensor, im Zeit ablauf, beeinträchtigen wodurch Sie ungenaue Messwerte bekommen. Kalibrie ren Sie den Sensor wie f olgt: • Erwärmen Sie das Gerät bis +80°C, Feuchte < 5 % während 36 Stunden. • Bewahren Sie das G erä[...]