Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Victor Enterprise 1260-3 manuale d’uso - BKManuals

Victor Enterprise 1260-3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Victor Enterprise 1260-3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Victor Enterprise 1260-3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Victor Enterprise 1260-3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Victor Enterprise 1260-3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Victor Enterprise 1260-3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Victor Enterprise 1260-3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Victor Enterprise 1260-3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Victor Enterprise 1260-3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Victor Enterprise 1260-3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Victor Enterprise in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Victor Enterprise 1260-3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Victor Enterprise 1260-3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Victor Enterprise 1260-3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Electronic Calculator Operating Manual Calculatrice Electronique Manuel du Fonctionnement Calculadora Electronica Manual de Instrucciones - 1 - Model Modèle Modelo 1260-3[...]

  • Pagina 2

    Preface Congratulations on your choice of a Victor electronic calculator. Careful design, quality materials, painstaking workmanship, and advanced research and production facilities have given you a calculator that, with proper care, will provide years of trouble-free service. To assure future optimum perform ance, ask your Victor representative ab[...]

  • Pagina 3

    BEFORE TURNING ON - Please remove the shipping-cushion placed on the ribbon and check the rating label on the bottom to see if the rated voltage correspon ds to the local voltage before plugging in the AC cord. Note: Ribbon cushion is located under printer cover. ACTIVATE BACKUP BATTERY Before start using the calculator , please remove the insulati[...]

  • Pagina 4

    REPLACING THE RIBBON Your calculator is shipped with a 2-color ribbon alread y in place. You do not need to install or change it before you begin using the ca lculator. When you have been using your calculator for some time, however, the prin t will gradually become faint, indicating that you should change the ribbon. To change the ribbon, f ollow [...]

  • Pagina 5

    BATTERY REPLACEMENT 1. Turn the AC power switch off 2. Remove - the battery compartment cover located on the calculator bottom case. 3. Remove the old battery and install a new CR2025 or equivalent. 4. Turn on the AC power switch 5. PRESS THE RESET BUTTON 6. Replace the battery compartment cover. 7. Reprogram the date and time. (See page 64 & 6[...]

  • Pagina 6

    Model 1260-3 Keyboard Layout 1. Decimal Selector 17. Equal 2. Rounding Selector 18. Multiplication 3. Sigma Switch 19. Sign Change 4. Grand Total Switch 20. Delta Percentage 5. Power/Print Switch 21. Clear Entry / Clear 6. Paper Feed 22. Numeric Key Pad 7. Back Space 23. Subtraction 8. Cost 24. Addition 9. Sell 25. Item Count 10. Margin 26. Non-add[...]

  • Pagina 7

    - 7 - This section describes the mode switches, data entry keys, and operating keys provided on your calculator. The following terms ar e used in discussing your calculator’s operation: • The accumulator is the area of th e calculator’s logic that stores a running total of the results of addition and subtraction operations. It is the “addin[...]

  • Pagina 8

    - 8 - 2. ↓ 5/4 ↑ Decimal Rounding Se lector ↓ This causes automatic round down (truncation). 5/4 This setting causes automatic round off. If the last digit of the result that will be printed or printed/disp layed upon r ounding is followed by a value of 0 to 4, the digit is unchanged. If the last digit of the result that will be printed or pr[...]

  • Pagina 9

    - 9 - KEY FEATURES 6. [ ↑ ] Paper Feed Key Advance the paper roll. 7. [ → ] Right Shift Key Deletes right most character of a live entry. 8. [COST] Cost Ke y Used to enter the Cost factor in a Gross Profit Margin calculation. 9. [SELL] Sell Key Used to enter the Selling price in a Gross Profit Margin calculation. 10. [M ARGIN] Margin Key Used t[...]

  • Pagina 10

    - 10 - 19. [+/-] Sign Change Key Reverse the sign on the display. 20. [ ∆ %] Delta Percent age Automatically compares any two amounts and then calculates and prints the difference and percent of change. 21. [C/CE] Clear / Clear Entry Key Clears a live entry by pressing this key once. Press twice to clear the accumulator or pending calculation. Do[...]

  • Pagina 11

    - 11 - Troubleshooting Many problems such as no power, no key response etc., can be resolved using the RESET button. Please follow these instructions: 1. Machine must be plugged in and ON, and in the P RINT mode. 2. Turn machine over so you can see the battery compartment. 3. Open the batter y compartment and locate the RESET button located next to[...]

  • Pagina 12

    Français Préface Félicitations pour avoir choisi une calculat rice électronique Victor. Une étude approfondie, des matériaux de qualité, une fabrication soi gnée, ainsi que des installations modernes de recherche et de production, vous ont donn é une ca lculatrice qui, avec des soins corrects, vous procurera des années de se rvice sans pr[...]

  • Pagina 13

    AVANT L'UTILISA TION – Veuillez, s'il vous plaît, retire r le coussin anti-choc placé sur le ruban d'impression. Veuillez, de plus, vérifier sous la calculatrice, l'étiquette indiquant le voltage. S'il correspond, vous pourrez me ttre la calculatrice sous tension. Note: Le coussin du ruban est plac é sous le couvert [...]

  • Pagina 14

    REMPLACEMENT DU RUBAN Votre calculatrice est expédiée avec un ruban bicolore déjà en place. Vous n’avez pas besoin de l’installer ni de le changer avant de commencer à utiliser la calculatrice. Quand vous aurez utilisé votre calculatrice pendant un certain temps, l’impression deviendra progressivement à peine lisible, ce qui indiquera [...]

  • Pagina 15

    REMPLACEMENT DES PILES 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation CA à l'arrêt. 2. Retirez le couvercle du compartiment de PILES situé sous le boîtier de la calculatrice. 3. Retirez l’ancienne pile et installez une nouvelle CR2025 ou l'équivalent. 4. APPUYEZ SUR LE COMMUTATEUR DE REMISE À ZÉRO. 5. Remettez en place le couvercle [...]

  • Pagina 16

    Model 1260-3 Keyboard Layout - 16 - 1. Sélecteur d’arrondi de déci male Decimal Selector 17. Touche égale 2. Sélecteur d’impression 18. Touche de multipl icati on 3. Commutateur sigma 19. Touche de chan geme nt de signe 4. Commutateur de grand total 20. Pourcentage Delta 5. Sélecteur d’impression 21. Effacement/Effacer l'entrée 6. [...]

  • Pagina 17

    - 17 - Commandes et touches de fonctionneme nt Cette section décrit les commutateurs de m ode, les touches de saisie des données et les touches de fonctionnement fournies sur votre calc ulatrice. Les termes suivants sont utilisés dans le texte du fonctionnement de votre calculatrice. • L’accumulateur est la région de la logique de la ca lcu[...]

  • Pagina 18

    - 18 - 2. ↓ 5/4 ↑ Sélecteur d’arrondi décimal ↓ Cela cause un arrondi automatique á l’unité inférieure (troncature) 5/4 Ce réglage cause un arrondi automat ique. Si le dernier chiffre du résultat qui sera imprimeé ou imprimé/affiché lors de l’arrondi est suivi par une valeur de 0 á 4, le chiffre est inchangé. Si le dernier c[...]

  • Pagina 19

    - 19 - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 6. [ ↑ ] Touche d'entraînement du p apier Cette touché fait avancer la bande de papier.. 7. [ → ] To uche de rappel arriére La touché de Rappell arriére décale l’affichage d’entrée d’un chiffre à droite, ce quis vous permet de corriger une entrée de chiffre erronée sans effacer tout l’[...]

  • Pagina 20

    - 20 - 17. [=] To uche égalité La touché égalité achève les calculs de multiplications, division, pour cent de changement et majoration/baisse. 18. [X] Touche Multiplicatio n La touche de Multiplication exécute la multiplication, la multiplication automatique par une constante et les opérations séquentielles intermédiares. Elle établit l[...]

  • Pagina 21

    - 21 - 25. [N] Touche du compteur d'articles Calculations with item count and/or averaging. Also used to set the N count to Gross or Net. 26. [# / S] Touche de date / sous -total #: Imprimera une donnée en l'identifiant comme un numéro de facture avec le signe #. S: Imprimera le total actuel s ans effacer l'accumulateur. 27. [T] To[...]

  • Pagina 22

    - 22 - Español Felicitaciones por haber elegido una calculadora electrónica Victor. El diseño cuidadoso, los materiales de gran calidad y las instal aciones avanzadas de la investigación y de producción le han dado una calculadora que con uso apropiado, proporcionara años sin problemas. Para asegurar el funcionamiento optimo futuro, pregú nt[...]

  • Pagina 23

    ANTES DE ENCENDER - Por favor quite el cojín del embarque localizado en la cinta y cheque la etiqueta de evaluación abajo para ver si la evaluación del voltaje corresponde al voltaje local antes de enchufar el cable de energía. Nota: El cojín de la cinta esta localizado abajo del Cubierto de impresión. MANTENIMIENTO GENERAL 1. No situé la ma[...]

  • Pagina 24

    SUSTITUCIÓN DE LA CINTA Su calculadora se envía con una cinta de dos colores ya situada. No seria necesario instalar o cambiar la antes de que usted la utilice. Cuando Usted ya este usando la calculadora por un tiempo, sin embargo, la impresión llegara a ser gradualmente débil, indicando que Usted debe de cambiar la cinta. Para cambiar la cinta[...]

  • Pagina 25

    REEMPLAZO DE LA BATERIA 1. Apague el interruptor de la energía AC. 2. Quite la cubierta del compartimiento de batería situada en la caja inferior de la calculadora. 3. Quite la batería vieja e instale un nuevo CR2025 o equivalente. 4. Gire el interruptor de la energía AC. 5. PRESIONE EL BOTON DEL REAJUSTE 6. Substituye la cubierta del compartim[...]

  • Pagina 26

    Model 1260-3 Keyboard Layout 1. Selector Decimal 17. Igual 2. Selector de Redondeo Decimal 18. Multiplicación 3. Selector Sigma 19. Cambio de Signo 4. Selector del Gran Total 20. Porcentaje Delta 5. Selector de la Impresora 21. Despejar / Aclarar 6. Alimentación del Papel 22. Teclado Numérico 7. Retroceso 23. Sustracción 8. Costo 24 Adición 9.[...]

  • Pagina 27

    - 27 - DISPOSICION DEL TECLADO Esta sección describe los interruptores de m odo, las teclas de la entrada de datos y las teclas de funcionamiento proporcionados en su calculadora. Los términos siguientes se utilizan en discutir la operación de su calculadora: • El acumul ador es el área de la lógica de la calculadora que almacena un total co[...]

  • Pagina 28

    - 28 - CARACTERISTICAS DE LOS INTERUPTORES Esta sección ilustra y describe los inte rruptores de modo que usted puede utilizar para controlar la operación de su calculadora. 1. A F 0 2 3 4 Selector Decimal A El modo monetario de sumar: En este ajuste, las cantidades incorporadas se suponen ser monetarias. La calculadora automáticamente suministr[...]

  • Pagina 29

    - 29 - 3. • ∑ Selector Sigma ∑ Cuando el interruptor de la sigma esta en la posición “ ∑ ”, los resultados de los cálculos de multip licación, o división completados por la tecla = o % se agregan automáticamente al acumulador. • Cuando el interruptor de la sigma esta en esta posición, los resultados de estas calculaciones no se [...]

  • Pagina 30

    - 30 - CARACTERISTICAS DE LAS TECLAS 6. [ ↑ ] Tecla de la Alimentación de Papel Avanca el rodillo de papel. 7. [ → ] Tecla de Retroceso a la Derecha Cancela el carácter a la derecha de una entrada viva. 8. [COST] T ecla de Costo Utilizado para incorporar el factor del costo en una calculación del Margen del Beneficio Bruto. 9. [SELL] T ecla [...]

  • Pagina 31

    - 31 - 16. [ ÷ ] Tecla de Div isión Con la tecla de división se rea lizan las operaciones de división, división constante automática y oper aciones secuenciales intermedias. Establece la cantidad siguiente co mo divisor constante. La tecla ÷ también hace la calculadora dividi rse cuando Usted presiona la tecla = , % , M+ , M- , X o ÷ Cada [...]

  • Pagina 32

    - 32 - 24. [+] Tecla de Adición Agrega una cantidad al acumulador. Para agregar la misma cantidad mas de una vez (repite la adición), incorpore esa cantidad una vez y presione la tecla de adición tantas ve ces tan necesarias. Si esta tecla se presiona inmediatamente después de la tecla [%] , trabaja como tecla de Porcentaje Más. 25. [N] Contad[...]

  • Pagina 33

    Application Examples Ejemplos de Applicacion Exemples d'Application English – Spanish – French 1. Backspace – Retroceso – Rappel Arriére Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 4 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème App u yer Su r Afficher Bande 5.4321 + 2.34567 = ? 5.4321 [+] 5.4321 2.3457 [ → ] [...]

  • Pagina 34

    3. Addition & Subtraction – Adic ion Y Sustraccion – Addition et Soustraction Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P F . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème App uye r Su r Afficher Bande 2 + 3.1415926 – 6=? 2 [+] 2. 3.1415926 [+] 5.1415926 6 [-] - 0.8584074 [T] - 0.8584074 2. + 3.1415926 + 6. − 0.8584[...]

  • Pagina 35

    5. Item Count Presetting – Preestabl eciendo el contador de partidas – Programmation du compteu r d'articles Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P + . . The Item Count is Programmable for Gross Count or Net Count Contador de Partidos es pr ogrammable para Conta dor bruto ó con ador neto. t La programmation du co mpteur d'articles peut [...]

  • Pagina 36

    6. (A) Addition/Subtra ction with Item Count in Gross Setting Adicion/Sustraccion con Contador de Partidas en Modo Bruto Addition/soustrac tion avec compteur brut d'item Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P + . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A p puyer Sur A fficher Bande 11.32 + 7.98-33.33=? 1132 [+] [...]

  • Pagina 37

    6. (C) Item Count with Av eraging Contador de partidas c on promodio Moyenne avec compte ur d'item Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P + . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A p puyer Sur A fficher Bande 123+456+789+987=? 123 [+] 1.23 456 [+] 5.79 789 [+] 13.68 987 [+] 23.55 [T] 23.55 [N] 0 004 [N] 5.89 [...]

  • Pagina 38

    8. Repetitive Cal culati on w ith Reference to Date Repetición de la adicion y sus tracción con una fec ha de referencia Répéter addition et soustrac tion avec une référence de date Reference date is April 25, 2004 La fecha referencia es 25, Abril, 2004 La date reference est 25, Avril, 2004 Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P + . . Problem En[...]

  • Pagina 39

    10. Sequential (Chain) Multiplication Multiplicación secuencial (en cadena) Multi plication Sequentielle (Chaine) Rounding Print Decimal ∑ GT  P 3 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème Appuyer Sur A fficher Bande 3.21 X 4.5 X 6.324 = ? 3.21 3.21 [X] 3.210 4.5 4.5 [X] 14.445 6.324 6.324 [=] 91.351 3.210 X[...]

  • Pagina 40

    12. Constant Multiplication with Accumulation Multiplicación constante can Acumulación Multiplicat ion par une constante av ec accumulation Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 ∑ . Problem Enter Display Paper Problema Apriete Desplegado Papel Problème Appuyer Sur A fficher Bande $1.79 x 167 = $298.93 1.79 1.79 1.79 x –230 = -411.70 [X] 1.79[...]

  • Pagina 41

    14. Constant Division – Div isión Constante – Division par une constante Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème Appuy er Sur Afficher Band e - 41 - 755 ÷ 4 = 188.75 755 755. 409 ÷ 4 = 102.25 [÷] 755.00 32 ÷ 4 = 8.00 4 4. [=] 188.75 409 409. [=] 102.25 32 32. [=] 8.[...]

  • Pagina 42

    15. Division with Accumulation Div i sión con Acumulación Div ision avec Accumulation Roundi ng Print Decimal ∑ GT 5/4 P 4 ∑ . Problem Enter Displa y Paper Problema Apriete Desplegado Papel Problème Appuy er Sur Afficher Bande 145 ÷ 12.25 + 15130 ÷ 145 145. 123.50 + 159.36 ÷ [÷] 145.0000 10.25=? 12.25 12.25 [=] 11.8367 15130 15,130. [÷][...]

  • Pagina 43

    16. Units/Price Calculations Cà lculo de precio de unidades Calculs Unités / Pr ix Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P + ∑ . Problem Enter Displa y Paper Problema Apriete Desplegado Papel Problème Appuyer Sur Afficher Bande 132 X $ 5.67 = $748.44 132 132. 146 X $4.45 = $649.70 [X] 132.00 155 X $3.11 = $482.05 567 567. T = ? [=] 748.44 146 146.[...]

  • Pagina 44

    17. Tax Rate Presetting Preestablecimiento d el valor del impuesto Programmation du taux de t axe Rounding Print Decimal ∑ GT  P 2 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A ppuyer Sur A fficher Bande Preset TAX 1 = 7.5% [C/CE] or [C] 0. Press & Hold 3 sec (Presione y aguan te por 3 seg) [RATE] Blinking [...]

  • Pagina 45

    18. Tax Calculation Calculo de l Impuesto Calcul de la taxe Rounding Print Decimal ∑ GT  P 2 . . Problem Enter Displa y Paper Problema Apriete Desplegado Papel Problème Appuy er Sur Afficher Bande NOTE: TAX calculation is fi xed to 2 decimal points and the result will be rounded up. NOTA: El calculo del impuesto esta fijado a 2 puntos decimal[...]

  • Pagina 46

    19. Percent Add On Adicion del porcentaje Ajout pour cent Rounding Print Decimal ∑ GT ↓ P 2 . . Problem Enter Displa y Paper Problema Apriete Desplegado Papel Problème Appuyer Sur Afficher Ba nde Price $ 3.95 3.95 3.95 Tax 5% [X] 3.95 Tax Amount $ .19 5 5. Net Amount $ 4.14 [%±] 0.19 Precio $ 3.95 [+] 4.14 Impuesto 5% Cantidad de impuesto $ .[...]

  • Pagina 47

    21. Chain Discount with Total Amount of Dis count Descuento en cadena con can tid ad total de descuento Rédu ction en chaî ne avec montant tota l de la réduc tion Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A ppuyer Sur Afficher Bande $23.15 less 15/10/5% = $16.82 Net 23.15 2[...]

  • Pagina 48

    22. Percent Change and A mount of Difference Cambio de porcen taje y cantidad de difere ncia Changement en pour cent et monta nt de la différence Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A ppuyer Sur Afficher Bande Last Year’s Expense $ 60.00 60 60. This Year’s Expense $[...]

  • Pagina 49

    23. Constant Percent Change a nd Amount of Diffe rence Cambio del porcentaje y cantidad de diferenc ia constantes Changement en pour cent constant et montant de la différence Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A ppuyer Sur Afficher Bande - 49 - 125,000.00 ∆ 175,000.0[...]

  • Pagina 50

    24. Gross profit Margin Calc ulation COST-SELL-MARGIN Càlculo del margen de benefic ious gruesos COSTO-VENTA-MARGEN Calcul de marge bénéficiaire brute MARGE-COUT-VENTE Rounding Print D ecimal ∑ GT 5/4 P 0 . . Problem Enter Di splay Paper Problema Apriete Desplegado Papel Problème Appuyer Sur Afficher Bande Cost = 100, Margin = 20%, Sell = ? 1[...]

  • Pagina 51

    26. Markdown and Selling Pric e Reduccion y precio de v enta Escompte et prix de vente Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A ppuyer Sur A fficher Bande Item Cost $ 100.00 100.00 [COST] 100.00 Markdown (Percent) 6.5 % (Based on to be determined selling price) 6.5 [+/-] -6[...]

  • Pagina 52

    27. Invoice –Invoice Number 88901; D ate 11/5/04 Factura – Numer a d e factu ra 88 901; Fecha 11/5/04 Facture – Numéro de facture 88 901; Date 11/5/04 Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P + ∑ . Problem Enter Display Paper Problema A priete Desplegado Papel Problème A ppuyer Sur A fficher Bande Quantity Price Net 88901 88901. Cantidad Preci[...]

  • Pagina 53

    28. Payroll – Nomina – Paye Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 ∑ . Problem: Given Find $ 5.75 Hourly Rate Regul ar Pay $218.50 38 Hours Worked Total Deductions $ 44.12 7.15% FICA Net Pay $174.38 $23. 75 Withholding $ 4.75 Insurance Problema: Deter minado Buscar $ 5.75 Sueldo por horas Paga Regular $218.50 38 Horas trabajadas Deducciones to[...]

  • Pagina 54

    29. Memory Calculation Cálculo De la Memoria Calcul De Mémoire Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P F . . Problem Enter Dis play Paper Problema Apriete Des plegado Papel Problème Appuyer Sur Afficher Bande 100 + 200 =? [C/CE] 0. 900 – 500 = ? 100 [+] 100. 20 x 7 = ? 200 [+] 300. 12 x 5 = ? [T] 300. Total ? [M+] I 300. 900 [+] I 900. 500 [-] I 4[...]

  • Pagina 55

    30. Setting the DATE Ajuste de la FECHA Réglage de la DATE Set Slide Switches as Example Below: Ajuste los selectores de modo como el ejemplo abajo: Placer les commutateurs comme ci-après Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . EXAMPLE: Set DATE to September 14, 20 04 (09-14-04) EJEMPLO: Ajuste FECHA a 14 Septiembre , 2004 (14-09-04) EXEMPLE: R[...]

  • Pagina 56

    31. Setting the TIME Ajuste del HORA Réglage de la HEURE Set Slide Switches as Example Below: Ajuste los selectores de modo como el ejemplo abajo: Placer les commutateurs comme ci-après Rounding Print Decimal ∑ GT 5/4 P 2 . . EXAMPLE: Set TIME to 4:37 PM EJEMPLO: Ajuste HORA a 4:37 DEPUSE DEL M DIODIA E EXEMPLE: Reglage HEURE a 4:37 APRES-MIDI [...]

  • Pagina 57

    WARRANTY Y our new VICTOR electronic calculator is gua ranteed to the original pur chaser for three (3) years for all parts and labor, providing repa ir work is perform ed at an authorized VICTOR Region al Service Center and the unit is sent prepaid. W arranty repair requires a copy of the original purchase invoice or rece ipt to be packed with the[...]

  • Pagina 58

    REGISTER ON LINE AT www.victortech.com Or FILL OUT THIS FORM AND MAIL TO THE ADDRESS ON BACK Date Purchased:_________ Model No._______ S erial No._______________ User’s Name: _______ _______________ __________________ __________ Company Name (if applicable):________ __________________ __________ Address: ______________ _______________ ___________[...]

  • Pagina 59

    Place Stamp Here Victor Technology 780 West Belden Avenue Addison, IL 60101 - 59 -[...]

  • Pagina 60

    - 60 - Technical Specifications Spécifications techniques Caractéristiques Techniques Type: Desktop Adding Machine/Calculator, Electronic Print /VFD Tipo: Maquina Sumadora / Calculadora de Escritorio, Impresión Electrónica / VFD Type: Calculatrice de bureau à impression électronique Basic Operations: Addition/subraction and mu ltiplication/di[...]

  • Pagina 61

    - 61 - Display: 12 Digit VFD display Pantalla: Exhibición VFD de 12 dígitos Écran: Affichage VFD de 12 chiffres Operating Temp: 32º ~ 104º F, 0º ~ 40º C Temp de Funciona miento: 0C – 40C Température d'utilisation: 0ºC - 40ºC Dimensions: 11-1/2” L x 8-1/4” W x 2-3/4” H Dimensiones: 29.21 cm L x 20. 95 cm A x 6.99 cm A Dimensio[...]

  • Pagina 62

    Corporate Office And National Service Office VICTOR TECHNOLOGY 780 W. Belden Avenue Addison, IL 60101 Phone: 630-268-8400 Fax: 630-268-8450 www.victortech.com - 62 - (30822230)[...]