Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Viking DEV1200 manuale d’uso - BKManuals

Viking DEV1200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Viking DEV1200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Viking DEV1200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Viking DEV1200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Viking DEV1200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Viking DEV1200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Viking DEV1200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Viking DEV1200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Viking DEV1200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Viking DEV1200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Viking in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Viking DEV1200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Viking DEV1200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Viking DEV1200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS MODEL DEV1200 EXTERIOR MOUNTED VENTILA TOR FOR USE WITH VIKING VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS AND DCIH RANGE HOODS. 30" TO 66" WIDE, 9" TO 18" HIGH. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the mann[...]

  • Pagina 2

    11" dia. hole 22" Guide hole (centered between studs) 22" 29½" 29½" 14 11 / 16 " 11 13 / 16 " 11 13 / 16 " 17" W all Stud W all Stud 11" dia. hole 17" 1¼" dia. hole 1¼" dia. hole 3 " Ø Ø Ø Ø REMO VE SIDING REMO VE SIDING Guide hole (centered between studs) 1. Choose a pos[...]

  • Pagina 3

    1. Remove the cover and screws. 2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box. 3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the ventilator housing to fit under them. 4. Center the ventilator ri[...]

  • Pagina 4

    GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE GREEN ROUGH-IN PLA TE LEAD ROUGH-IN PLA TE LEAD WIRING BOX EXTERIOR VENTILA TOR BLACK BLACK BROWN CAP ACITOR WHITE BLUE BLACK GREEN / YELLOW M GROUND LINE IN 120 V AC 60 HZ 10 A MAX. 99043051D F20221 1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ventilator to the installation location. For best [...]

  • Pagina 5

    VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER MODÈLE DEV1200 VENTILA TEUR MONTÉ À L ’EXTÉRIEUR A VERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions[...]

  • Pagina 6

    1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur. Assurez- vous qu’aucun poteau mural, tuyau ou câble ne passe au niveau de l’ouverture. 2. De l’intérieur, tracez un point de repère et percez un avant-trou centré entre les poteaux muraux . PRÉP ARA TION DE L ’EMPLACEMENT DE POSE POSES SUR LES TOITS POSES SUR LES MURS 1. Choisissez un[...]

  • Pagina 7

    1. Retirez le couvercle et les vis. 2. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage. 3. Retirez seulement les clous à toiture des bardeaux qui se trouvent sur le DESSUS et sur les CÔTÉS de la surface de découpe. Soulevez délicatement les bardeaux de manière à permettre à la feuille [...]

  • Pagina 8

    GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE GREEN ROUGH-IN PLA TE LEAD ROUGH-IN PLA TE LEAD WIRING BOX EXTERIOR VENTILA TOR BLACK BLACK BROWN CAP ACITOR WHITE BLUE BLACK GREEN / YELLOW M GROUND LINE IN 120 V AC 60 HZ 10 A MAX. 1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm (10 po) du ventilateur extérieur vers l’emplacement de pos[...]