Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
TV Video Accessories
Vista VPM8122
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPC9030
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8030
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPC9032/CM
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPC9032
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8132
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8120
52 pagine 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista Series 3 CCD Cameras
52 pagine 1.23 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vista VPM8032. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vista VPM8032 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vista VPM8032 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Vista VPM8032 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vista VPM8032
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vista VPM8032
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vista VPM8032
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vista VPM8032 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vista VPM8032 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vista in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vista VPM8032, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vista VPM8032, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vista VPM8032. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Installation I nstructions Instructions d’installation Instal lationanweisungen Installatie-instructies GB F D NL 2 11 21 31 Istr uz ion i di inst al la z io ne I 41 Series 3 CCD Cameras Installation Instructions VPM8030 VPM8032 VPM8130 VPM8132 VPM8120 VPM8122 VPC9030 VPC9032 VPC9130 VPC9132 VPC9032/CM VPC9130/CM VPC9132/CM[...]
-
Pagina 2
Page 2 Series 3 Cameras Inst allation Instructions INTRODUCTION Read all of these instructions. Use them to install your camera and have them available for its lifetime. If you have any problems, contact your agent. Note that not all cameras have all of the features described in this manual. Refer to the table below for the features of individual c[...]
-
Pagina 3
Page 3 Inst allation Instructions Series 3 Cameras PRODUCT SAFE TY Installation and servicing is only to be carried out by suitably qualified and experienced personnel. Mains cameras cont ain hazardous volt ages Do not remove covers as there is a risk of inj ury or death by electric shock. Cameras connected to mains supplies must be[...]
-
Pagina 4
Page 4 Series 3 Cameras Inst allation Instructions CAUTIONS In order to avoid damaging the camera note the following point s. 1) The camera has threaded mounting points on the top and bottom of the case. Only use a standard, photographic, mounting-bolt with a 1/4 BSW (20 UNC) thread. 2) Before fitting the lens make sure that its back will not to[...]
-
Pagina 5
Page 5 Inst allation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS A N D SWITCHES On the side of the camera is a hinged flap. The hinged flap covers various adjustment controls and function switches. (1) Synchronisation Selection (LL/INT) This switch is used to select the camera synchronisation mode. When the camera is connected to an AC supply the Line-l[...]
-
Pagina 6
Page 6 Series 3 Cameras Inst allation Instructions CONTROLS A N D SWITCHES (4) Electronic Iris (EI) The Electronic Iris (EI) compensates for excessive light level by automatically adjusting the shutter speed. The electronic iris should be ON when using fixed or manual iris lenses. When using Auto Iris (AI) lenses of either the video drive or DC dri[...]
-
Pagina 7
Page 7 Inst allation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS A N D SWITCHES iris level. The potentiometer is factory set to give a 1V pk-pk video output for a typical scene. The level should not be adjusted unless absolutely necessary . (1 1a) Supply V oltage T erminals This terminal accept s 1 1-40 VDC or 14-30 V AC at 50Hz (CCIR/P AL) or 60Hz (EIA[...]
-
Pagina 8
Page 8 Series 3 Cameras Inst allation Instructions LENS SELECTION Suitable lens types are C and CS mount in fixed iris, manual iris, auto iris or direct drive versions. Sizes are shown below . Cameras are factory set for CS mount lenses. If using a C mount lens, rotate either of the back focus screws approximately 30 turns anticlockwise before fitt[...]
-
Pagina 9
Page 9 Inst allation Instructions Series 3 Cameras FOCUS ADJ USTMENT Auto-iris and Direct Drive Lenses Fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral density (ND) filter . Set the lens focus to infinity . View an image greater than two metres away . Focus the image using the back focus screw. Remove the ND filter and set the lens [...]
-
Pagina 10
Page 10 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Pagina 11
Série 3 Caméras Instructions dinst allation[...]
-
Pagina 12
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 12 INTRODUCTION V euillez-la lire intégralement. Elle vous aidera à installer votre caméra et restera à votre disposition pendant toute sa durée utile. A noter que les caméras ne disposent pas toutes des caractéristiques décrites dans cette notice. Pour connaître les caractéristiques d[...]
-
Pagina 13
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 13 SECURITE DU PRODUIT IMPORT AN T L installation et la maintenance doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié et expérimenté. Des tensions dangereuses sont présentes dans les caméras secteur . Ne pas déposer les couvercles pour éviter tout risque da[...]
-
Pagina 14
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 14 PRECAUTIONS A TTENTIO N Pour éviter dendommager la caméra, veuillez tenir compte des point s suivants: 1) La caméra comporte des points de montage filetés au-dessus et au-dessous de son boîtier . Utilisez uniquement un boulon de mont age photographique standard à filet age BSW 1/4 po[...]
-
Pagina 15
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 15 COMMANDES ET COMMUT ATEURS Sur le côté de la caméra figure un cache à charnières. Le cache à charnières protège différents commut ateurs de fonctions et commandes de réglage. (1) Synchronisation Selection (sélection de synchronisation) - (LL/INT) Ce commutateur est utilisé pour s?[...]
-
Pagina 16
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 16 COMMANDES ET COMMUT ATEURS (3) Gamma Deux options de correction gamma sont disponibles. Sélectionnez Normal (0.45) pour optimiser la visibilité dans les zones sombres de la scène ou Linear (1.0). Le réglage p ar défaut est Normal . (4) Electronic Iris (EI - diaphragme électronique) Le d[...]
-
Pagina 17
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 17 COMMANDES ET COMMUT ATEURS (9) Vis de réglage de la rétro-mise au point Ces deux points de réglage situées en haut et sur le côté du corps de la caméra (point supérieur non illustré) sont utilisées pour régler la distance focale ou la mise au point inverse de limage. La plage de[...]
-
Pagina 18
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 18 INST ALLA TIO N DE LA CAMERA Les point s de montage prévus en haut et en bas de la caméra permettent de linstaller sur un support ou un trépied. Utilisez uniquement des boulons de montage photographique standard 1/4 pouce BSW (20 UNC). CHOIX DOBJECTIFS Les types dobjectifs appropr[...]
-
Pagina 19
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 19 REGLAGE DE LA MISE A U P OI N T Les vis de réglage de la mise au point sont situées au-dessus et sur le côté du boîtier et doivent être réglées au moyen dun tournevis approprié. Dans la mesure du possible, efforcez-vous de régler le mécanisme de rétro-mise au point avec la vis [...]
-
Pagina 20
Page 20 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Pagina 21
3 Series Kameras Inst allationsanweisungen[...]
-
Pagina 22
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 22 EINLEITUNG Lesen Sie die gesamten Anleitungen durch. Verwenden Sie sie zur Installation Ihrer Kamera und halten Sie sie während ihrer gesamten Lebensdauer griffbereit. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kameras alle in diesem Handbuch beschriebenen Merkmale aufweisen. Die nachfolgende T abelle gib[...]
-
Pagina 23
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 23 PRODUKTSICHERHEIT W ARNUNGE N Installations- und Servicearbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal ausgeführt werden. Netzstromkameras führen gefährliche Sp annungen. Ent fernen Sie keine A bdeckungen, da dabei V erletzungs- oder Lebensgefahr durch S[...]
-
Pagina 24
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 24 VORSICHTSREGELN VORS ICH T Um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Punkte beachten. 1) Die Kamera ist oben und unten am Gehäuse mit Einschraubmontagestellen versehen. V erwenden Sie nur standardmäßige, fotografische Montageschrauben mit 1/4 BSW-Gewinde (20 UNC)[...]
-
Pagina 25
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 25 STEUERELEMENTE UND SCHAL TER Seitlich an der Kamera befindet sich eine aufklappbare Abdeckung. Sie deckt eine Anzahl von Reglern und Funktionsschaltern ab. (1) Synchronisationswahl (LL/INT) Dieser Schalter dient zur W ahl des Synchronisationsmodus der Kamera. Beim Anschluss der Kamera an eine Wechs[...]
-
Pagina 26
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 26 STEUERELEMENTE UND SCHAL TE R (4) Electronic Iris (EI) Die EI-Funktion (Electronic Iris) kompensiert bei zu heller Beleuchtung durch das automatische Angleichen der V erschlusszeit. Bei V erwendung von Objektiven mit fester oder manueller Iris sollte EI auf ON gestellt werden. Bei V erwendung von AI[...]
-
Pagina 27
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 27 STEUERELEMENTE UND SCHAL TER Ein Zwischenring ist nicht erforderlich. Weitere Details finden Sie im Abschnitt über die Fokus-Einstellung. (10) Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer Bei V erwendung der Kamera in V erbindung mit einem DD-Objektiv (Direct Drive) variiert dieses Potentio[...]
-
Pagina 28
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 28 KAMERAMONT A GE Oben und unten an der Kamera befinden sich Montagepunkte zu ihrer Befestigung an einer Halteklammer oder einem S tativ . V erwenden Sie nur standardmäßige, fotografische 1/4"-BSW (20 UNC )-Montageschrauben. OBJEKTIVW A H L Geeignete Objektivarten sind C- und CS-Montage-Objekti[...]
-
Pagina 29
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 29 FOKUSEINSTELLUNG Die Back Focus-S tellschrauben befinden sich oben und seitlich am Gehäuse. Zu ihrer Einstellung sollte ein geeigneter Schraubendreher verwendet werden. Soweit möglich, sollte zur Einstellung des Back Focus-Mechanismus immer die obere Schraube verwendet werden. Drehen Sie die Stel[...]
-
Pagina 30
Page 30 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Pagina 31
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie[...]
-
Pagina 32
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 32 INLEIDING Lees de instructies zorgvuldig door. Ze zijn bedoeld als handleiding voor het installeren van uw camera en dienen te worden bewaard als naslagwerk. Niet alle cameras hebben alle functies die in deze handleiding worden beschreven. Zie onderstaande tabel voor de functies van de [...]
-
Pagina 33
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 33 PRODUCTVEILIGHEID W AARSCHUWI N G De cameras dienen alleen te worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerd personeel met voldoende ervaring. De camera s st aan onder hoogsp anning V erwijder de afdekking niet! [...]
-
Pagina 34
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 34 VOORZORGSMAA TREGELEN LET O P Om schade aan de camera te vermijden dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. 1) De camera heeft een schroefdraadbevestiging aan de boven- en onderzijde van de behuizing. Gebruik alleen een st andaard schroefbout met een draad tap van 1/ 4[...]
-
Pagina 35
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 35 BESTURING EN SCHAKELAARS Aan de zijkant van de camera zit een scharnierklep. Deze klep bedekt verscheidene regelaars en functieschakelaars. (1) Synchronisatieselectie (LL/INT) Deze schakelaar wordt gebruikt om de camera in de synchronisatie[...]
-
Pagina 36
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 36 1 = - 2 = + 3 = Aangedreven + 4 = Aangedreven - Dempen Dempen 1 3 2 4 S tekker voor Direct Drive-lens BESTURING EN SCHAKELAARS (4) Elektronische iris (EI) De functie Elektronische iris (EI) compenseert tegen overbelichting door automatisch de sluitersnelheid aan te passen. De elektronische[...]
-
Pagina 37
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 37 BESTURING EN SCHAKELAARS (10) Elektronische iris en potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau. Als de camera wordt gebruikt met een Direct Drive (DD) lens, regelt deze potentiometer het DC-voltage om de lens te besturen. De potentiome[...]
-
Pagina 38
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 38 CAMERABEVESTIGING De bevestigingspunten zitten aan de boven- en onderkant van de camera en worden gebruikt om de camera aan een draagbeugel of op een driepoot te bevestigen. Gebruik alleen een st andaard schroefbout met een draadtap van 1/4 BSW of 20 UNC. LENSSELECTIE Modellen met vaste[...]
-
Pagina 39
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 39 SCHERPSTELLING De schroeven voor het instellen van de scherpte-instelling zitten aan de boven- en zijkant van de behuizing en dienen met een geschikte schroevendraaier te worden afgesteld. Gebruik indien mogelijk altijd de bovenste schroef [...]
-
Pagina 40
Page 40 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Pagina 41
T elecamere della serie 3 Istruzioni di inst allazione[...]
-
Pagina 42
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 42 INTRODUZIONE Leggere queste istruzioni con attenzione. Questo manuale spiega come installare la telecamere e dovrà essere conservato per lintero periodo di utilizzo del prodotto. Si noti che non tutte le telecamere hanno tutte le funzionalità descritte in questo manuale. La tabella [...]
-
Pagina 43
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 43 SICUREZZA DEL PRODOTT O A TTENZION E Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere svolte solo da personale qualificato. Le telecamere collegate alla rete elettrica contengono alta tensione. Non rimuovere i coperchi. Rischio di lesioni o morte per scossa elettri[...]
-
Pagina 44
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 44 ATTENZIONE AT T E N Z I O N E Per evit are il rischio di danneggiamenti a lla telecamera, not are quanto segue. 1) La telecamera è dotat a di punti di montaggio filettati sulla p arte superiore e inferiore del telaio. Utilizzare solo dadi di montaggio per apparecchiature fotografiche st[...]
-
Pagina 45
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 45 INTERRUTT ORI E COMANDI Sul lato della telecamera è presente uno sportellino incernierato. Questo sportellino protegge vari interruttori e comandi di regolazione. (1) Synchronisation Selection (LL/INT), selezione della sincronizzazione Questo interruttore è usato per selezionare la mod[...]
-
Pagina 46
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 46 INTERRUTTORI E COMANDI (4) Electronic Iris (EI), obiettivo a diaframma elettronico La funzionalità EI compensa i livelli di illuminazione eccessivi regolando automaticamente la velocità dellotturatore. Se si utilizza un obiettivo a diaframma manuale, questa opzione deve essere impos[...]
-
Pagina 47
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 47 INTERRUTT ORI E COMANDI (10) Potenziometro di regolazione del livello dellobiettivo a diaframma automatico e CC. Se si usa la telecamera con un obiettivo DD, questo potenziometro consente di variare la tensione di riferimento CC utilizzata per controllare lobiettivo. L effetto d[...]
-
Pagina 48
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 48 MON T AGGIO DELLA TELECAMERA I punti di montaggio sulla parte superiore e inferiore della telecamera consentono il montaggio dellapp arecchiatura su staffa o trepiede. Utilizzare solo dadi di montaggio 1/4 BSW (20 UNC) st andard per apparecchiature fotografiche. SELEZIONE DELL O[...]
-
Pagina 49
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 49 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Le viti di regolazione della profondità di fuoco sono sul lato e sopra il telaio e devono essere regolate utilizzando un cacciavite adatto. Se possibile, utilizzare sempre la vite superiore per regolare il meccanismo di profondità di fuoco. Ruotare in se[...]
-
Pagina 50
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 50[...]
-
Pagina 51
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 51[...]
-
Pagina 52
Norbain SD Limited Norbain House, Eskdale Road, Winnersh T riangle, W okingham, Berkshire RG41 5TS Norbain SD Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notice Issue 1: 02/04 HB-PROTOS-VE-1[...]