Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vulcan-Hart AGM72 manuale d’uso - BKManuals

Vulcan-Hart AGM72 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vulcan-Hart AGM72. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vulcan-Hart AGM72 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vulcan-Hart AGM72 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vulcan-Hart AGM72 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vulcan-Hart AGM72
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vulcan-Hart AGM72
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vulcan-Hart AGM72
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vulcan-Hart AGM72 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vulcan-Hart AGM72 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vulcan-Hart in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vulcan-Hart AGM72, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vulcan-Hart AGM72, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vulcan-Hart AGM72. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F-38315 (rev. 08-10) INSTALLATION & OPERATION MANUAL HEAVY DUTY GAS GRIDDLES MODELS 924RX 936RX 948RX 960RX 972RX MSA24 ASA24 MSA36 ASA36 MSA48 ASA48 MSA60 ASA60 MSA72 ASA72 AGM24 AGM36 AGM48 AGM60 AGM72 948RX AGM48 MSA48[...]

  • Pagina 2

    - 2 - IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOU LD PERFORM THE IN ITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION TH E INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETE CTED. THIS INFORMATION CAN BE OBT[...]

  • Pagina 3

    - 3 - TABLE OF CONTENTS GENERAL………………………… …………………………………… …………………………...…...… Specifications…………………………………………… ………………………………………..... .... INSTALLATION………………… …………………………… …………[...]

  • Pagina 4

    - 4 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF HEAVY DUTY GAS GRIDDLES GENERAL Heavy Duty Gas Griddles are produce d with quality workmanship and mater ials. Proper installation, usage and maintenance of your griddle will result in many years of satisfa ctory per formance. Thoroughly read this entire ma nual and car efully follow all o f the instru ctio[...]

  • Pagina 5

    - 5 - Do not pe rmit air to b low directl y at the griddl e. Avoid o pen windows next to the griddl e wherever possible. Avo id wall-type fans which create air cross-cu rrents within the roo m. This griddle is Design Certified f or installation on a non-combusti ble counter wi th 4” legs, or combustible floor with 25 ” high stand. INSTALLATION [...]

  • Pagina 6

    - 6 - If disconnectio n of the restraint i s necessary, turn off the gas supply before disconnecting. Reco nnect the restraint p rior to turning the gas supply on an d returning the griddl e to its insta llation position. Casters are only sup plied on a griddle stand. If th e griddle is moved for any reason th e griddle shou ld be re-levele d (see [...]

  • Pagina 7

    - 7 - GAS PRESSURE REGULATO R INSTALLATION A gas pressure regulator is supp lied with the grid dle and must be instal led. Install the regulator as close to the gr iddle on the gas supply line as possib le. Make sure that the arrow on the und erside of the regulator is or iented in the dir ection of gas f low to the griddle (Fig. 2) and the regul a[...]

  • Pagina 8

    - 8 - OPERATION The griddle a nd its parts ar e hot. Use car e when oper ating, clea ning or servicin g the griddle. BEFORE FIRST USE Remove all packing mater ial and protect ive plastic fr om the surfaces of the unit. Bef ore leaving the fact ory the griddle is co ated with veget able oil as a rust inh ibitor. Remove this film when the grid dle pl[...]

  • Pagina 9

    - 9 - This model feature s an electric ignition system that is controlled by a momentary power switch. The power switch turn s the electri c ignition syste m off and on onl y and will onl y supply powe r to the ignit ers when held down in the ON po sition. The bu rners and pil ots will continue to work with power switch in the OFF position until th[...]

  • Pagina 10

    - 10 - CONTROLS – MSA AND ASA MODELS This model fe atures a standin g pilot that must be manually lit wit h an outside ignition source (su ch as a lit ta per, etc). The pilo t is monitore d by a t hermocouple an d pilot safety valve. If the pilot goes o ut, the safety valve will sh ut-off the ga s supply to the pilot and main burners. There is on[...]

  • Pagina 11

    - 11 - CONTROLS – AGM MODELS The model is e quipped with standing pilo ts. Gas will flo w from the pilots as soon as the main gas supply to th e unit is turned on. The pilot s are lit with the us e of an outside ignition source (such as a lit taper, etc) . There is one p ilot for every two bu rners excep t on the 36” and 60 ” models. The 36?[...]

  • Pagina 12

    - 12 - PILOT LIGHTING PROCEDURE – 900RX MODELS 1. Turn the griddle shut-off valve to the OFF position (See Fig.6 on page 9). Wait 5 minutes to allow any gas that may have accumulated in the burner compartment to escape. 2. Turn the griddle shut-off valve to the ON position (See Fig. 5 on page 9). 3. Push and hold the power switch in the ON positi[...]

  • Pagina 13

    - 13 - PILOT LIGHTING PROCEDURE- MSA AND ASA MODELS 1. Turn the main gas shut-off valve to the OFF position. Wait 5 minutes to allow any gas that may have accumulated in the burner compartment to escape. 2. Turn the main gas shut-off valve ON. 3. Depress and hold the safety valve button while lighting the corresponding pilot. Y ou will have to reac[...]

  • Pagina 14

    - 14 - PILOT LIGHTING PROCEDURE – AGM MODELS 1. Turn the main gas shut-off valve and all burner control knobs to the OFF position. Wait 5 minutes to allow any gas that may have accumulated in the burner compartment to escape. 2. Turn the main gas shut-off valve ON. 3. While viewing through the pilot sight hole, you will have to reach under the fr[...]

  • Pagina 15

    - 15 - USING THE GRIDDLE To preheat, turn th e burners on about 20-25 min utes before cookin g. A uniform and sy stematic ap proach to lo ading the gr iddle will pro duce the most co nsistent product re sults. The griddl e plate is steel, but the surface is relatively so ft and can be scored or de nted by careless use of a sp atula or scraper. Be c[...]

  • Pagina 16

    - 16 - CLEANING THE GRIDDLE Empty the gre ase drawer as needed thro ughout the d ay and regul arly clean at least once daily. Clean the grid dle regularly. A clean grid dle alway s looks better, last s longer and perform s better. To produce evenly cooked, perf ectly browned g riddle produc ts keep the gr iddle plate clean and free of carbonized gr[...]

  • Pagina 17

    - 17 - ADJUSTMENTS CALIBRATION-900RX AND M SA MODELS 1. Each thermostat co ntrols a 12” zone of the griddle. Usin g a Surface P robe temp erature measurement de vice, observe the te mperatures at the center points of t he cooking zon es. These points are lo cated by starting 6” fr om the side splash (left or right) and every 12 ” across the w[...]

  • Pagina 18

    - 18 - LEVELING The griddl e must be level (side-to-side and front-t o-back) during op eration to e nsure proper perfo rmance. Improper leveling can result in uneven temperat ure distribution, co ld spots, and po ssibly damage el ectrical comp onents. 1. Place a level on the g riddle. 2. Adjust legs by t urning the bu llet feet a t the bott om of e[...]

  • Pagina 19

    - 19 - SHUTDOWN OF GRIDDLE – MSA AND ASA MODELS 1. Turn ther mostats to the OFF positi on to cut off burners. 2. The pil ots will remain lit a nd monitore d by the safe ty valve as long as the main gas supply is on. SHUTDOWN OF GRIDDLE WITH STANDI NG PILOT SYSTEM – AGM MODELS 1. Turn bu rner control kn obs to the O FF position to cut of f burne[...]

  • Pagina 20

    - 20 - MAINTENANCE The griddle a nd its parts ar e hot. Use car e when oper ating, clea ning or servicin g the griddle. LUBRICATION All valves mu st be checke d and lubricate d periodically. Chec k with your servi ce agency for details. VENT Daily, wh en the grid dle is cool, c heck the flu e and clear an y obstructions. SERVICE AND PARTS INFORMATI[...]

  • Pagina 21

    - 21 - TROUBLESHOOTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSES Heat does n ot come on when the th ermostat or burner valve is turne d on 1. Problem with thermostat or burner valve. (Call f or service) 2. Pilot burner not lit. 3. Griddle shut-o ff valve not in ON posit ion. 4. Low gas pressure. (Call for service) Pilot burner will no t light 1. Griddle shut-o ff v[...]

  • Pagina 22

    - 22 - ACCESSORY INSTALLATION The griddle a nd its parts ar e hot. Use car e when oper ating, clea ning or servicin g the griddle. 1 SIDE  VIEW  2[...]

  • Pagina 23

    - 23 - SIDE  VIEW   FRONT  VIEW  4 3[...]

  • Pagina 24

    - 24 - NOTES[...]

  • Pagina 25

    Groupe ITW Équipement a limentaire, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 DOCUMENT À CONSERVER EN CAS DE BESOIN FORMULAIRE F-38315 (r ev. 08-10) MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI PLAQUES CHAUFFANTES À FONCTION ÉLEVÉE MODELS 924RX 936RX 948RX 960RX 972RX MSA24 ASA24 MSA36 ASA36 MSA48 ASA48 MSA60 ASA60 MSA72 ASA72 AGM24 AGM36 AGM48 [...]

  • Pagina 26

    - 2 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTE NTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREIL S FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHE Z LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL. AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PR EMIERS SOINS À AD[...]

  • Pagina 27

    - 3 - TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRAL………………………… …………………………………… …………………………...…...… Caractéristiques…………… ……………………………………… ………………………………...... INSTALLATION………………… …………………………… ……?[...]

  • Pagina 28

    - 4 - INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN PLAQUES À FRIRE AU GA Z À SERVICE INTENSE GÉNÉRALITÉS Les plaques à fr ire au gaz à service inte nse sont fabriquée s avec le plus grand soin et à partir des meil leurs matériaux. Le ur installation, u tilisation et ent retien appropriés permettent d’en ob tenir un rendement op timal pend[...]

  • Pagina 29

    - 5 - Veiller à ce que les ventilateurs ne soufflent pas directement sur la plaque à frire et, dans la mesure du possible, ne pas ouvrir les fenêtres à proximité de l’appareil ni utiliser des ventilateurs muraux qui produisent des courants d’air. Cette plaque à frire a été conçue en fonction d’une installatio n sur un comptoir incomb[...]

  • Pagina 30

    - 6 - Si le débranchement du dispositif de retenue est nécessaire, éteindre l’alimentation en gaz avant le débranchement. Rattacher le dispositif de retenue av ant de rétablir l’alimentation en gaz et de remettre l’appareil à la position d’installation. Les roulet tes sont fo urnies seulemen t sur le support de la plaque à fr ire. Si[...]

  • Pagina 31

    - 7 - PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D’ UN RÉGULATEUR Il faut installer le régulateur de pression du gaz f ourni avec la plaque chauffante Installer le régulateur aussi près que possible de la plaque à frire, sur la conduite d e gaz. S’assurer que la flèche sur la face intérieure du régulateur pointe vers le débit de gaz allant à la [...]

  • Pagina 32

    - 8 - FONCTIONNEMENT ! AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’exploitation, du nettoyage et de l’entretien de cet appareil. AVANT UNE PREMIÈRE UTILISAT ION Retirez to ut le matérie l d’emballage e t la protection en plastique des surfa ces de l’appareil. Avant de quitte r l?[...]

  • Pagina 33

    - 9 - Ce modèle compo rte un système d'allu mage électrique q ui est contrôlé par un interrupteur d ’alimentation à rappel. L’in terrupteur d’ali mentation o uvre et ferme seulemen t le système d’a llumage électr ique et fournit seu lement l’alime ntation aux allumeurs lorsqu’il est maintenu ouver t. Les brûleurs et les ve[...]

  • Pagina 34

    - 10 - COMMANDES – MODÈLES MSA ET AS A Ce modèle comport e une veilleuse per manente qui doit être allumé e manuellement à l’aide d’une source d'in flammation exté rieure (tell e qu’une tige pour allumer les bougies, etc.). L a veilleuse es t contrôlée par un thermocouple et par une soupape de s ûreté. Si la veill euse s’é[...]

  • Pagina 35

    - 11 - COMMANDES – MODÈLES AGM L’appareil est muni de ve illeuses d’allumage perman entes non contrôlé es. Le gaz circulera à p artir des veilleus es dès que l’aliment ation principale en gaz de l’appa reil est ouverte. Les vei lleuses sont allu mées à l’aide d’u ne source d'inflammati on extérieure (telle qu’une tige p[...]

  • Pagina 36

    - 12 - PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES 900RX 1. Fermez le robinet d’arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 6 à la page 9). Attendez 5 minutes pour permettre au gaz accumulé dans le compartiment des brûleurs de s’échapper. 2. Ouvrez le robinet d’arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 5 à la page 9). 3. Poussez e[...]

  • Pagina 37

    - 13 - VUE EN COUPE BRÛLEUR DE VEILLEUSE FENTE DE LA VEILLEUSE 12” (305 mm) BOUTON DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ DE LA VEILLEUSE TROU D’OBSERVATION DE LA VEILLEUSE Fig. 12 PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES MSA E T ASA 1. Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz. A ttendez 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans [...]

  • Pagina 38

    - 14 - VUE EN COUPE Fig. 13 BRÛLEUR DE VEILLEUSE FENTE DE LA VEILLEUSE TROU D’OBSERVATION DE LA VEILLEUSE 12” (305 mm) bouton de commande des brûleurs PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES AGM 1. Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz. Attendez 5 minutes pour per mettre à tout gaz accumulé dans le compartiment des brû[...]

  • Pagina 39

    - 15 - UTILISATION DE LA PLAQUE À FRIRE Allumer les brûleurs de 20 à 25 minutes avant la cuisson pour le préchauffage de la plaque. Pour obtenir des résultats des plus constants, il est important de placer les aliments dans la plaq ue de façon uniforme et systématique. La plaque à frire est en acier, mais la surface est relativement fragile[...]

  • Pagina 40

    - 16 - NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE Vider le tiroir de propreté au besoin durant le jour et régulièrement au moins une fois par jour. Nettoyer la plaque à frire régulièrement. Une plaque propre a meilleure apparence, dure plus longtemps et donne de meilleurs résultats. Pour obtenir des résultats de cuisson uniformes et des produits parfa[...]

  • Pagina 41

    - 17 - RÉGLAGES ÉTALONNAGE-MODÈLES 900RX ET MSA 1 . Chaque thermostat commande une zone de 305 m m (12 po) de la plaque à frire. Utiliser un dispositif de mesurage de la température adéquat pour observer les températures à des points centraux des zones de cuisson. En partant de 152 mm (6 po) d’un côté ou de l’autre de la plaque et à [...]

  • Pagina 42

    - 18 - NIVELAGE Niveler la plaque à frire (d’un côté à l’autre et d’ava nt en arrière) pour obtenir un meilleur rendement de l’ap pareil, faute de quoi la distribu tion de tempér ature ne sera pas ég ale, certains en droits seront plus froid et les co mposants él ectriques po urraient poss iblement être endommagé s. 1. Placer un n[...]

  • Pagina 43

    - 19 - FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFA NTE – MODÈLES MSA ET ASA 1. Fermez l es thermostats pour éteindre les brûleu rs. 2. Les veille uses resteront all umées et contrôl ées par la soupa pe de sûreté a ussi longtemps que l’a limentation principaleen gaz est ou verte. FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÈME DE VEILLEUSES PERMANENT[...]

  • Pagina 44

    - 20 - ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’exploitation, du nettoyage et de l’entretien de cet appareil. LUBRIFICATION On doit vérifier et lubrifier toutes les soupape s régulièrement. Cont actez votre agenc e de servicepour de p lus amples déta ils. CONDUIT D?[...]

  • Pagina 45

    - 21 - DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Aucune chaleur lorsqu’on ouvre le thermostat 1. Problème de thermostat. (Communiquer avec le ser vice de l’entretien). 2. Le brûleur de la veilleuse ne reste pas allu mé. (Communiquer avec le service de l’entretien). 3. Le robinet d ’arrêt de la plaque chau ffante n’es t pas ouvert . 4. La [...]

  • Pagina 46

    - 22 - INSTALLATION DE COMPLICE ! AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’exploitation, du nettoyage et de l’entretien de cet appareil. 1 2 PROFIL [...]

  • Pagina 47

    - 23 -  PROFIL  VUE  DE  DEVANT  3 4[...]

  • Pagina 48

    - 24 - REMARQUES[...]