Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vulcan-Hart SG4D ML-114875 manuale d’uso - BKManuals

Vulcan-Hart SG4D ML-114875 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vulcan-Hart SG4D ML-114875. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vulcan-Hart SG4D ML-114875 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vulcan-Hart SG4D ML-114875 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vulcan-Hart SG4D ML-114875 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vulcan-Hart SG4D ML-114875
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vulcan-Hart SG4D ML-114875
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vulcan-Hart SG4D ML-114875
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vulcan-Hart SG4D ML-114875 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vulcan-Hart SG4D ML-114875 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vulcan-Hart in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vulcan-Hart SG4D ML-114875, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vulcan-Hart SG4D ML-114875, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vulcan-Hart SG4D ML-114875. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SG SERIES GAS SNORKEL ™ CONVECTION OVENS MODELS SG4D ML-114875 SG4C ML-114876 SG6D ML-114877 SG6C ML-114878 INSTALLATION & OPERATION MANUAL P.O. BOX 696, LOUISVILLE, KY 40201-0696 TEL. (502) 778-2791 FORM 35624 REV. A (08-04) (Formerly F-31024 & F-33220) VULCAN-HART DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC WWW.VULCANHART.COM For addition[...]

  • Pagina 2

    — 2 — IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBT[...]

  • Pagina 3

    — 3 — TABLE OF CONTENTS GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    — 4 — Installation, Operation and Care of MODEL SG4D, SG4C, SG6D & SG6C GAS SNORKEL™ CONVECTION OVENS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Vulcan Gas Snorkel™ Convection Ovens are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your oven will result in many years of satisfactory pe[...]

  • Pagina 5

    — 5 — INSTALLATION Before installing, verify that the electrical service and type of gas supply (natural or propane) agree with the specifications on the rating plate located behind the top trim panel on the front of the oven. If the supply and equipment requirements do not agree, do not proceed with the installation. Contact your dealer or Vul[...]

  • Pagina 6

    — 6 — INSTALLATION CODES AND STANDARDS Vulcan ovens must be installed in accordance with: In the United States of America: 1. State and local codes. 2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1 (latest edition). Copies may be obtained from The American Gas Association, Inc., 1515 Wilson Blvd., Arlington, VA 22209. 3. National Electrical Code, ANSI/NF[...]

  • Pagina 7

    — 7 — Assembling the Legs to the Oven The legs must be installed on the bottom of the oven. Position oven on its back, taking care not to scratch or damage it. The gas pipe connection protrudes beyond the back; provide for this when the oven is tipped back by resting it on suitable spacers (2 x 4's [51 x 102 mm], etc.). Attach each of the [...]

  • Pagina 8

    — 8 — ASSEMBLING STACKED OVENS Unpack the ovens and stack kit. Position the oven to be used as the bottom oven on its back for access to the oven bottom, taking care not to scratch or damage it. The gas pipe protrudes beyond the back; provide for this when the oven is tipped back by resting it on suitable spacers (2 x 4's [51 x 102 mm], et[...]

  • Pagina 9

    — 9 — L E D O M A T A D S A G L A C I R T C E L E A T A D R H / T U B T U P N IE R U S S E R P D L O F I N A ME N I L P M A l a r u t a Ne n a p o r Pl a r u t a Ne n a p o r Ps t l o V 0 2 1 C / D 4 G S C / D 6 G S 0 0 0 , 0 60 0 0 , 0 6" 5 . 3" 0 1s p m A 9 C / D 4 4 G S C / D 6 6 G S 0 0 0 , 0 2 10 0 0 , 0 2 1" 5 . 3" 0 1[...]

  • Pagina 10

    — 10 — GAS CONNECTIONS Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases. Location of the gas inlet is at the rear of the oven. Codes require that a gas shutoff valve must be installed in the gas line ahead of the oven. Connect gas supply after leveling the oven. The gas supply line must be at l[...]

  • Pagina 11

    — 11 — VENT SYSTEM DO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue located on the rear of the oven. It is recommended that the flue gases be ventilated to the outside of the building through a ventilation system installed by qualified personnel. Ovens may use an optional down draft diverter flue method. This optional down draft diverter mu[...]

  • Pagina 12

    — 12 — OPERATION WARNING: THE OVEN AND ITS PARTS ARE HOT. BE VERY CAREFUL WHEN OPERATING OR CLEANING THE OVEN. CONTROLS — MODELS SG4D AND SG6D (Fig. 4) Fig. 4[...]

  • Pagina 13

    — 13 — Master Switch — ON — turns oven control circuits on. OFF — turns oven control circuits off. OVEN COOL — allows the fan motor to run with the doors ajar to speed oven cooling. On Light (Amber) — Lit when Master Switch is positioned at ON. Heat Light (White) — Comes on and goes off when the burner cycles on and off. No Ignition[...]

  • Pagina 14

    — 14 — LIGHTING THE SG4D AND SG6D OVENS 1. Turn the main gas supply ON. 2. Turn the gas control valve (located behind the small door on the lower front panel) ON. 3. Push the Master Switch to ON and turn Thermostat to its maximum setting. Both the ON and HEAT lights should come on. If HEAT light is not on, make sure the oven door(s) are closed.[...]

  • Pagina 15

    — 15 — End of Day 1. Push Master Switch to OVEN COOL. Leave door ajar while the fan is on to cool the oven. 2. When oven has cooled sufficiently, push Master Switch to OFF. 3. Turn gas valve (located behind panel) OFF and clean oven. 4. Leave door open overnight or when oven is not in use for an extended period of time. Extended Shutdown Repeat[...]

  • Pagina 16

    — 16 — CONTROLS — Models SG4C and SG6C Built after October 1999 Always displays [HR:Min] when setting the Time. Displays [HR:Min] if the countdown time is more than 1 Hour. Displays [Min:Sec] if the countdown time is less than 1 Hour. Displays Temperature in °F. R & H MODE Indicates the oven is in the Roast and Hold Mode. OVEN READ Y Ind[...]

  • Pagina 17

    — 17 — MANUALLY SETTING THE COOK TIME, TEMPERATURE, AND POWER LEVEL To Set the Cook Time • Press the SET button. Press the TIME button. Tine displays to indicate TIME. • Use the Up and Down Arrow keys to increase or decrease the displayed Cook Time (HR:min). • Press the SET button again to save the Time setting in the computer. To Set the[...]

  • Pagina 18

    — 18 — Always Set the Temperature Before Setting the Time • Press the SET button. Press the TEMPERATURE button; StPt displays. Use the Up and Down Arrow keys to increase or decrease the Temperature. To save, press the SET button again. At startup, the display will initially show a GROWING BAR . When the oven temperature reaches the Set Point,[...]

  • Pagina 19

    — 19 — 400ºF 300ºF 200ºF 100ºF ROAST AND HOLD DIAGRAM - Time vs. Temperature SHORT BEEP. TIMER DISPLAY FLASHES 00:00. ROAST THERMOSTAT OFF. BURNERS OFF UNTIL HOLD TEMPERATURE IS REACHED. LONG BEEP (20 SEC.) BURNERS MAINTAIN HOLD TEMPERATURE. TIMER DISPLAY COUNTS UP HOLD TIME AND FLASHES "HOLD." OVEN TEMPERATURE TIMER DISPLAY COUNT[...]

  • Pagina 20

    — 20 — RACK ARRANGEMENTS CAPACITY —All models are supplied with five racks and have a maximum operating capacity of six racks per oven. The eleven-position rack supports provide for maximum flexibility and proper rack spacing. The following arrangements are recommended. The position numbers are in numerical sequence starting at the bottom (Fi[...]

  • Pagina 21

    — 21 — CONSERVING ENERGY • Turn off unused equipment. • Adjust menu patterns and cooking/baking schedules for optimum equipment use. • Reduce thermostat settings in slack periods since gas equipment heats up and recovers quickly. • Preheat only to required cooking temperature for specific food — not higher. • Do not open the oven do[...]

  • Pagina 22

    — 22 — RECOMMENDED TEMPERATURES, TIMES, AND POWER LEVEL SETTINGS FOR BAKING POWER LEVEL TEMP. TIME IN NO. OF SETTINGS PRODUCT °F °C MINUTES RACKS SG4/6D SG4/6C Cakes Sheet Cakes 18x26x1" (457x660x25 mm) Pan Scaled 4 1 / 2 to 6 lb. (2.0-2.7 kg) per pan 325-360 162-182 20 to 23 5 7 to 4 68 to 45% Scaled 6 to 7 1 / 2 lb. (2.7-3.4 kg) per pa[...]

  • Pagina 23

    — 23 — POWER LEVEL TEMP. TIME IN NO. OF SETTINGS PRODUCT °F °C MINUTES RACKS SG4/6D SG4/6C Yeast Breads NOTE: Yeast breads should be fully proofed for best results. Rolls — 1 oz. (28 g) 350-400 177-204 5 to 10 4 6 to 4 60 to 45% 3 4 45% 1 1 / 2 to 2 1 / 2 oz. (45-71 g) 350-400 177-204 8 to 15 4 6 to 4 60 to 45% 3 4 to 3 45 to 37% Loaf Bread[...]

  • Pagina 24

    — 24 — OVEN BROILING OR FRYING POWER LEVEL TEMP. TIME IN NO. OF SETTINGS PRODUCT °F °C MINUTES RACKS SG4/6D SG4/6C Fish Sticks & Portions Frozen Breaded — 1 oz. (28 g) 350-400 177-204 6 to 10 4 8 to 6 73 to 60% 2 to 3 7 to 4 68 to 45% 2 1 / 2 to 3 oz. (71-85 g) 350-375 177-190 8 to 15 4 7 to 6 68 to 60% 2 to 3 6 to 4 60 to 45% Chicken P[...]

  • Pagina 25

    — 25 — NOTES ON SPECIAL PROCEDURES FOR BAKING Yeast Bread: Cooking starts immediately in the convection oven. Yeast breads do not usually rise as much in a convection oven as in a conventional oven. Therefore, it is usually necessary to allow fuller proof, 2 1 / 2 to 3 times increase in volume for best results. Pies: When baking pies in your co[...]

  • Pagina 26

    — 26 — CLEANING WARNING: DISCONNECT THE ELECTRIC POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW THE LOCKOUT/TAGOUT PROCEDURES. Allow the oven to cool before cleaning. Snorkel Tube The Snorkel tube opening should never be blocked. If usage of aluminum foil is a common practice during the operation of this oven, be sure to periodically check the Snorkel tube fo[...]

  • Pagina 27

    — 27 — MAINTENANCE WARNING: THE OVEN AND ITS PARTS ARE HOT. BE VERY CAREFUL WHEN OPERATING OR CLEANING THE OVEN. WARNING: DISCONNECT THE ELECTRIC POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW THE LOCKOUT/TAGOUT PROCEDURES. LUBRICATION The fan motor comes with sealed bearings and requires no lubrication. VENT Periodically check the flue, when the oven is cool[...]

  • Pagina 28

    — 28 — TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Uneven browning or overcooking at edges of pans. Product pulling to edge of pan or spilling. Product overbrowning before done or shrinking and over- browning at edges. Excessive shrinkage. No Ignition Light remains lit for more than 20 seconds after 3 trials (Models SG4D and SG6D), (Models SG4C and SG6C). CA[...]

  • Pagina 29

    — 28 — DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTIF Brunissage inégal ou cuisson excessive au bord des plaques. Aliments d’un côté de la plaque ou qui renversent. Brunissage excessif avant la fin de la cuisson ou flétrissement et brunissage excessifs sur le bord. Flétrissement excessif. Le voyant DÉFAILLANCE ALLUMAGE demeure allumé pendant plu[...]

  • Pagina 30

    — 27 — Des odeurs peuvent persister dans le four suite à la cuisson d’aliments à basse température. Pour les éliminer, régler le thermostat à 260 °C (500 °F) et le commutateur de puissance à 10, puis laisser fonctionner le four à vide de 30 à 45 minutes. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : LE FOUR ET SE COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EX[...]

  • Pagina 31

    — 26 — NETTOYAGE AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. Laisser le four refroidir avant de le nettoyer. Tube Snorkel L’ouverture du tube Snorkel ne doit pas être obstruée. Si on utilise souvent du papier aluminium pour la cuisson, vérifier périodiqu[...]

  • Pagina 32

    — 25 — FRITURE ET GRILLAGE AU FOUR RÉGLAGES TEMPS D’INTENSITÉ TEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DE PRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6C Bâtonnets et portions de poisson - Surgelés panés de 28 g (1 oz) 177 à 204 (350 à 400) 6 à 10 4 8 à 6 73 à 60 % 2 à 3 7 à 4 68 à 45 % - 71 à 85 oz (2 1/2 à 3 oz) 177 à 191 (350 à 3[...]

  • Pagina 33

    — 24 — TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉS RECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIES (suite) RÉGLAGES TEMPS D’INTENSITÉ TEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DE PRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6C Pains au levain (Bien fermenter la pâte pour de meilleurs résultats) Petits pains - 28 g (1 oz) 177 à 204 (350 à 400) 5 à 10 4 6[...]

  • Pagina 34

    — 23 — TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉS RECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIES RÉGLAGES TEMPS D’INTENSITÉ TEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DE PRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6C Gâteaux Plaque à gâteaux de 457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) - Poids : 2,0 à 2,7 kg (4 1/2 à 6 lb) par plaque 163 à 182 (325 à 360) [...]

  • Pagina 35

    — 22 — CONSERVATION DE L’ÉNERGIE • Éteindre le four lorsqu’il se sert pas. • Modifier les menus et horaires de cuisson pour l’utilisation optimale de l’appareil. • Réduire le réglage du thermostat pendant les périodes tranquilles puisque les appareils au gaz chauffent rapidement. • Préchauffer l’appareil à la températu[...]

  • Pagina 36

    — 21 — Fig. 6 ARRANGEMENT DES GRILLES CAPACITÉ - Tous les modèles sont pourvus de cinq grilles, mais peuvent cuire un maximum de six grilles d’aliments par four. La crémaillère à onze positions permet une plus grande variété d’utilisations du four. On recommande les arrangements de grilles énumérés ci-dessous. Les positions des gr[...]

  • Pagina 37

    — 20 — 400ºF 300ºF 200ºF 100ºF DIAGRAMME DE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD – Temps vs température COURTE TONALITÉ. 00:00 S’AFFICHE ET CLIGNOTE. THERMOSTAT DE RÔTISSAGE HORS TENSION. BRÛLEURS HORS TENSION JUSQU’À CE QUE LA TEMPÉRATURE DE GARDE-AU-CHAUD SOIT ATTEINTE. LONGUE TONALITÉ (20 S). LES BRÛLEURS MAINTIENNENT LA TEMPÉRATU[...]

  • Pagina 38

    — 19 — Toujours régler la température avant de régler le temps Toujours régler la température avant de régler le temps Toujours régler la température avant de régler le temps Toujours régler la température avant de régler le temps Toujours régler la température avant de régler le temps • Appuyer sur la touche SET (réglage). Ap[...]

  • Pagina 39

    — 18 — RÉGLAGE MANUEL DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS DE CUISSON Pour régler le temps de cuisson Pour régler le temps de cuisson Pour régler le temps de cuisson Pour régler le temps de cuisson Pour régler le temps de cuisson • Appuyer sur la touche SET (réglage). Appuyer sur la touche TIME (temps). L’afficheur indique Tine pour le TEM[...]

  • Pagina 40

    — 17 — Indique que le four est en mode RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD. Indique que le four est préchauffé et prêt pour la cuisson. Indique que le four préchauffe. Indique les articles de menu 1, 3 ou 5. Indique les articles de menu 2, 4 ou 6. Flèche en haut pour augmenter ou en bas pour diminuer un temps ou une valeur de température affich?[...]

  • Pagina 41

    — 16 — COMMANDES – MODÈLES SG4C et SG6C fabriqués après octobre 1999[...]

  • Pagina 42

    — 15 — Fig. 5 À la fin de la journée 1. Mettre l’interrupteur principal à OVEN COOL (refroidissement du four). Laisser les portes entrouvertes pendant que le ventilateur fonctionne pour accélérer le refroidissement. 2. Lorsque le four est suffisamment froid, mettre l’interrupteur principal à OFF (arrêt). 3. Fermer le robinet de gaz d[...]

  • Pagina 43

    — 14 — ALLUMAGE DES FOURS SG4D ET SG6D 1. Ouvrir le robinet de gaz principal. 2. Ouvrir le robinet de commande du gaz situé derrière la petite porte du panneau de commande inférieur. 3 . Mettre l’interrupteur principal à ON (marche) et régler le thermostat à la température la plus élevée. Les voyants MARCHE et CHAUFFAGE devraient s?[...]

  • Pagina 44

    — 13 — Interrupteur principal — ON (marche) – pour la mise sous tension des circuits de commande du four. OFF (arrêt) – pour la mise hors tension des circuits de commande du four. OVEN COOL – permet le fonctionnement du ventilateur lorsque les portes sont entrouvertes en vue d’accélérer le refroidissement du four. Voyant MARCHE (am[...]

  • Pagina 45

    — 12 — Fig. 4 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LE FOUR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION OU NETTOYAGE. COMMANDES DES MODÈLES SG4D ET SG6D (Fig. 4)[...]

  • Pagina 46

    — 11 — SYSTÈME D’ÉVACUATION NE PAS obstruer le débit des gaz brûlés dans le conduit d’évacuation à l’arrière de l’appareil. On recommande l’évacuation des gaz brûlés à l’extérieur de l’immeuble au moyen d’une hotte de ventilation installée par un personnel qualifié. Le four peut aussi être pourvu d’un coupe-tir[...]

  • Pagina 47

    — 10 — BRANCHEMENT DU GAZ Les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister à l’action du gaz propane. L’entrée de gaz se trouve à l’arrière du four. Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz en amont du four. Raccorder la conduite[...]

  • Pagina 48

    — 9 — NIVELAGE S’assurer que les grilles du four sont de niveau une fois celui-ci installé. Dans le cas d’un four sur pattes, régler les pieds pour niveler l’appareil d’avant vers l’arrière et latéralement. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORME[...]

  • Pagina 49

    — 8 — COUVERCLE DE CONDUIT D’ÉV ACUA TION CONDUIT D’ÉV ACUA TION COMMUN DEUX PIÈCES PL-52884-1 SUPERPOSITION DE FOURS Déballer le four et le nécessaire de superposition. Coucher le four inférieur sur le dos en prenant soin de ne pas l’égratigner ou l’endommager. Puisque le raccord de la conduite d’alimentation en gaz fait saill[...]

  • Pagina 50

    — 7 — Assemblage des pattes Poser les pattes en dessous du four. Coucher le four sur le dos en prenant soin de ne pas l’égratigner ou l’endommager. Puisque le raccord de la conduite d’alimentation en gaz fait saillie au dos du four, appuyer celui-ci sur des entretoises appropriées (51 x 102 mm [2 x 4 po] par exemple) pour ne pas endomma[...]

  • Pagina 51

    — 6 — CODES D’INSTALLATION ET NORMES L’installation des fours Vulcan doit se faire selon les codes suivants : Aux États-Unis : 1. Codes locaux. 2. Norme ANSI-Z223.1 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut se procurer un exemplaire auprès de l’American Gas Association, 1515 Wilson Blvd., Arlington, VA 22209. 3. Norme [...]

  • Pagina 52

    — 5 — INSTALLATION Avant de procéder à l’installation, s’assurer que l’alimentation électrique de l’immeuble et le type de gaz (naturel ou propane) correspondent aux spécifications de la plaque signalétique apposée derrière le panneau de garnissage supérieur sur le devant du four. S’ils ne correspondent pas, ne pas installer l[...]

  • Pagina 53

    — 4 — CARACTÉRISTIQUES Rôtissage et Modèle Thermostat Minuterie Nécessaire de garde-au- Pattes (chaque four) (chaque four) superposition chaud mm (po) SG4D/SG6D à semi-conducteurs cadran de 1 heure 654 (25 3/4) SG44D/SG66D à semi-conducteurs cadran de 1 heure X 203 (8) SG4C/SG6C électronique électronique X 654 (25 3/4) SG44C/SG66C élec[...]

  • Pagina 54

    — 3 — TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 55

    — 2 — © VULCAN-HART COMPANY, 1997 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL. AFFICHER À UN ENDROIT VIS[...]

  • Pagina 56

    FOUR À AIR PULSÉ AU GAZ SNORKEL MD DE LA SÉRIE SG MODÈLES SG4D ML-114875 SG4C ML-114876 SG6D ML-114877 SG6C ML-114878 MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI Pour de plus amples détails sur Vulcan-Hart ou pour repérer le détaillant de pièces et de service autorisé le plus près, visitez notre site internet à : www.vulcanhart.com FOR[...]