Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Wayne GPB400 manuale d’uso - BKManuals

Wayne GPB400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Wayne GPB400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Wayne GPB400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Wayne GPB400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Wayne GPB400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Wayne GPB400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Wayne GPB400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Wayne GPB400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Wayne GPB400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Wayne GPB400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Wayne in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Wayne GPB400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Wayne GPB400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Wayne GPB400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury an d/or pr operty damage! Retain instructions for future refer ence. Engine D[...]

  • Pagina 2

    2 2. Suction hose and fitting must be airtight. An air leak in the suction line MA Y prevent priming of the pump. Use of thread sealant is r ecommended. Suction lines must be reinforced hose or rigid pipe. Non-reinforced hose will collapse due to the suction created by the pump and prevent pump from operating. 3. A check valve must be used in the s[...]

  • Pagina 3

    3 Performance Information PERFORMANCE CURVE 100 80 60 40 20 1200 2400 3600 4800 6000 7200 Capacity - GPH T otal Dynamic Head - FEET 0 2” Cast Iron Pump Performance GPB400 www .waynepumps.com CAP ACITIES IN GALLONS PER HOUR Discharge Head - Feet Dynamic Suction Lift - Feet 0 5 10 15 20 25 20 6600 6420 6180 6000 5640 5220 30 6180 6000 5640 5220 480[...]

  • Pagina 4

    4 1 Engine 57800-001 1 2 V olute Bracket 56724-001 1 3 Impeller kit 56711 1 4 Screw 17046-001 1 5 Key 16997-001 1 6 Shaft seal kit 56711 1 7 V olute 56723-001 1 8 Pipe plug, 3/4 NPT 15921 2 9 V olute gasket 15556-002 1 10 Cap screw , 5/16 - 18 x 1 12701 5 11 Cap screw , 5/16 - 24 x 7/8 16209 4 12 Lock washer , split 5/16 (not shown) 15916 4 13 Hand[...]

  • Pagina 5

    5 Notes GPB400 www .waynepumps.com[...]

  • Pagina 6

    6 Maintenance / Service Recor d Date Maintenance Performed Replacement Components Requir ed Operating Instructions and Replacement Parts List www .waynepumps.com[...]

  • Pagina 7

    7 GPB400 www .waynepumps.com Maintenance / Service Recor d Date Maintenance Performed Replacement Components Requir ed[...]

  • Pagina 8

    8 Limited W arranty For one year from date of purchase, WA YNE Water Systems (”W A YNE Pumps“) will repair or replace, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (”Product“) found upon examination by W A YNE Pumps to be defective in materials or workmanship. Please call WA YNE Pumps (800-237[...]

  • Pagina 9

    V euillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant d’assembler , d’installer , de faire fonctionner ou de fair e l’entretien du pr oduit décrit. Se protéger et protéger les autr es en observant tous les renseignements de sécurité. Le manquement à se conformer aux consignes pourrait avoir pour résultat des blessures [...]

  • Pagina 10

    10 Fr 1. La pompe doit être placée aussi près que possible de l’eau à pomper . Une pompe d’une hauteur d’aspiration de 6,1 m (20 pi) n’aspirera pas l’eau aussi vite qu’une pompe d’une hauteur d’aspiration de 1,5 m (5 pi) (Figure 1). 2. Le tuyau d’aspiration et le raccord doivent être étanches. Une fuite d’air dans la condu[...]

  • Pagina 11

    11 Fr Informations sur le Rendement PERFORMANCE CURVE 100 80 60 40 20 1200 2400 3600 4800 6000 7200 Capacity - GPH T otal Dyna m ic Head - FEET 0 Performance de la pompe en fonte 5 cm (2 po) GPB400 CAP ACITÉS EN GALLONS P AR HEURE Décharge Tête-Pied Aspiration Dynamique - Pied 0 5 10 15 20 25 20 6600 6420 6180 6000 5640 5220 30 6180 6000 5640 52[...]

  • Pagina 12

    12 Fr 1 Moteur 57800-001 1 2 Support de volute 56724-001 1 3 T rousse d’impulseur 56711 1 4 Vis 17046-001 1 5 Clé 16997-001 1 6 T rousse de garniture d’étanchéité de l’arbre 56711 1 7 V olute 56723-001 1 8 Bouchon de tuyau, 3/4 po. NPT 15921 2 9 Joint d’étanchéité volute 15556-002 1 10 V is à tête hexagonale, 7,9 mm (5/16 po) - 18 [...]

  • Pagina 13

    13 Fr Remar ques GPB400[...]

  • Pagina 14

    14 Fr Garantie limitée Pendant un an à compter de la date d’achat, WA YNE Water System («W A YNE Pumps») réparera ou remplacera, à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces de ces pompes de puisard ou pompes à eau («Produit») déterminées défectueuses, par WA YNE Pumps, en terme de matériaux ou de fabrication.[...]

  • Pagina 15

    Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea atentamente antes de intentar armar , instalar , operar o realizar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a usted mismo y a otros r espetando toda la información de seguridad. No respetar las instrucciones podría dar como re sultado lesiones personales y/o daño a la propiedad. Conserve est[...]

  • Pagina 16

    16 Sp 2. La manguera y las conexiones de succión deben estar selladas herméticamente. Una fuga de aire en la línea de succión PODRÍA impedir el cebado de la bomba. Se recomienda el uso de un sellador de r osca. Las líneas de succión deben ser de manguera reforzada o tuberías rígidas. Una manguera no reforzada colapsará debido a la succió[...]

  • Pagina 17

    17 Sp Información del r endimiento PERFORMANCE CURVE 100 80 60 40 20 1200 2400 3600 4800 6000 7200 Capacity - GPH T otal Dyna m ic Head - FEET 0 Desempeño de la bomba de hierro fundido de 5 cm (2 pulg.) GPB400 CAP ACIDADES EN GALONES POR HORA Altura de descarga, en pies Altura de succión dinámica, en pies 0 5 10 15 20 25 20 6600 6420 6180 6000 [...]

  • Pagina 18

    18 Sp 1 Motor 57800-001 1 2 Montaje del espiral 56724-001 1 3 Juego de impulsor 56711 1 4 T ornillo 17046-001 1 5 Chaveta 16997-001 1 6 Kit del sello del eje 56711 1 7 Espiral 56723-001 1 8 T apón del tubo de 1,9 cm (3/4 pulg.) NPT 15921 2 9 Junta del difusor 15556-002 1 10 T ornillo de sombrerete, 5/16 - 18 x 1 12701 5 11 T ornillo de sombrerete,[...]

  • Pagina 19

    19 Sp Notas GPB400[...]

  • Pagina 20

    20 Sp Garantía limitada Durante un (1) año a partir de la fecha de compra, WA YNE Water Systems (”W A YNE Pumps“) reparará o reemplazará, a su criterio, para el comprador original, cualquier pieza o piezas de sus Bombas para cloacas o Bombas de agua (el “Producto”) que después de un examen sea(n) hallada(s) por WA YNE Pumps como defect[...]