Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Bread Maker
West Bend L4978
23 pagine 0.52 mb -
Bread Maker
West Bend L5231
21 pagine 0.5 mb -
Bread Maker
West Bend L5083
64 pagine 2.05 mb -
Bread Maker
West Bend 41300B
24 pagine 0.57 mb -
Bread Maker
West Bend I
26 pagine 0.57 mb -
Bread Maker
West Bend L5005
39 pagine 0.99 mb -
Bread Maker
West Bend 41200CF
60 pagine 0.68 mb -
Bread Maker
West Bend L4854
56 pagine 1.74 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso West Bend 41400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica West Bend 41400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso West Bend 41400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso West Bend 41400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo West Bend 41400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione West Bend 41400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature West Bend 41400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio West Bend 41400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti West Bend 41400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio West Bend in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche West Bend 41400, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo West Bend 41400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso West Bend 41400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
2010 West Ben d ® , a Brand of Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com A UTOM ATIC B RE A D M A KE R Instruction Ma nual Register this and other Focus Electrics products through our website: www.registerfo cus.com Important Safeguards ............................................................................................... 2 Befor[...]
-
Pagina 2
2 IMPORTANT SAFEG UA RDS To prevent pers onal injury or property damage, re ad and follow all instruc tions and warnings. W hen using electrical appliances, basic safety precaut ions should always be followed including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfa ces. Use handle or knobs. Al ways use hot pads or oven mitts w[...]
-
Pagina 3
3 • Longer, detachab le power-supply cords or extension c ords are available and may be used if care is exercised in their use. W hile use of an extension cord is not recommende d, if you must use one, the ma rked electrical rating of the detachable power-sup ply cord or extensio n cord should be at least as great as the electrical ratin g of the[...]
-
Pagina 4
4 CONT ROL PANEL and F UNCT IONS LCD DISPLAY : Remove th e plastic film from the d isplay before use. The dis play indicates when t he appliance is ready for use. W hen the appliance is first plugged in, there will be an audi ble beep and the default program is displayed. “1 3:00” appears on the display. The “1” specifies which program is s[...]
-
Pagina 5
5 Menu 4 : “ QUICK ” for quick breads that do not use yeast and require only mixing and baking. Menu 5: “ SWEET ” for p reparing breads with raisins, cinnamon, apricots and simi lar ingredients. Menu 6 : “SUPER RAPID 1LB” for preparing 1 or 1.5 lb. loaves in under 2 hours. Menu 7 : “ SUPER RAPID 2LB ” for preparing 2 lb. loaves in u[...]
-
Pagina 6
6 • Spoon the dry ingredients in to the appropriate measuring cups or spoons, and then level off with table knife. All ing redients measured in measuring spoo ns and cups must be level, not rounded or heaping. • Never scoop m easuring cups into d ry ingredients. This will compress the ingredients into the cup a nd cause the dough to be d ry whi[...]
-
Pagina 7
7 EGGS add color, richness and leavening to bread. Use only large eggs. No premixing is need ed. Egg substitutes can be used in p lace of fresh eggs. One egg equals ¼ cup of egg substitute. To reduce cholesterol, you can subs titute two (2) egg whites for a large egg in the recipes withou t affecting the end result. Watch the dough during the knea[...]
-
Pagina 8
8 CREATING ARTISAN BREAD CRUSTS: Ju st befo re the bread baking cycle begins, open the cover o f the bread maker and careful ly brush the top surface of the dough with a lightly be aten egg white that has bee n mixed with 1 teaspoon of water. If desired, slash the top of the dough ¼ to ½ inch deep with a sharp knife into desired design. Leave pla[...]
-
Pagina 9
9 12. Invert the bread p an and shake gently until t he loaf falls out. Place the bread on a rack to cool 15 to 20 minutes. The knead blade will no rmally stay in the bread pan when the br ead is removed, but may on occasi on slide out in the bread. If the knead blade is inside the loaf, remove with the include d hook before slicing. CAUTION : The [...]
-
Pagina 10
10 T ROUBLESHO OTING G UIDE Review the followin g Problems, Possible Causes a nd Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves • W heat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein in whole-wheat flour. • Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. • Sugar omitted or not enough added - Assemble i[...]
-
Pagina 11
11 BREAD TEXTURE Heavy, dense tex ture • Too much flour – Measure accurately, leveling o ff measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amou nt of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amoun t of sugar. Open, coarse, o r holey textu re • Salt omitted – Assembl e ingredients as listed in recipe. • Too much yeas t – [...]
-
Pagina 12
12 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cann ot be removed • Add warm water to t he bread pan and allow the knead blade to soak before trying to remo ve. Follow the cleaning instructions. You m ay need to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake o ut • [...]
-
Pagina 13
13 R ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmak er. Simply follow the instructions gi ven for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 1/1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required, going in[...]
-
Pagina 14
14 Italian Herb B read 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf cup Water, 80° F 1 ½ cup 1 ½ tbsp Butter or Margarine 2 tbsp 1 ¾ cup Bread Flou r 4 cup 2 tsp Dry Milk 1 ½ tbsp 2 tsp Suga r 1 ½ tbsp 1 tsp Salt 1 ½ t sp 1 tbsp Grated Parmesan Cheese 3 tbsp 1 ½ t sp Italian Seasoning 2 ½ tsp 1 ¼ t sp Active Dry Yeast 2 ¼ t sp -or- -or- -or[...]
-
Pagina 15
15 Applesauce O atmeal B read 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf 1/2 cup W ater, 80 ° F 1/2 cup ¾ cup Applesauce, unsweetened 1 cup 3 tablespoons Vegetable Oil 4 tablespoons 3 tablespoons Sugar 4 tablespoons 1 ½ teaspoons Salt 2 teaspoons ½ cup Oats, quick or old fashioned ½ cup 3 cups Br ead Flour 3 ¾ cups 1 tablespoon Active Dry Yeast [...]
-
Pagina 16
16 Lemon Popp yseed Glut en-F ree Bread 2 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. W ater, 80 ° F 3 Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups W hite Rice Flou r ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour cup Non-fat Dry Milk 3 tbsp. Sugar 1 tbsp. Xanthan Gum 1 ½ tsp. Salt 1 tbsp. Poppy Seeds 1 tbs[...]
-
Pagina 17
17 F RENCH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following should be baked on setting 2, “French.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add the yea[...]
-
Pagina 18
18 Sunflow er Oat Wh eat Bread 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Po und Loaf ¾ cup + 1 tbsp W ater, 80° F 1 ½ cup + 2 tbsp 2 tbsp Honey 4 tbsp 1 ½ tbsp Butter or Margarine 3 tb sp cup Bread Flour 1 cup 1 ½ cup Whole W heat Flour 3 cup ¼ cup Oats, quick or old- fashioned ½ cup ¼ cup Sunflo wer Seeds, salted ½ cup ¾ ts p Salt 1½ t sp 1 ts[...]
-
Pagina 19
19 S WEET For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 5, “Sweet.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add t[...]
-
Pagina 20
20 D OUGH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 8, “Dough.” Basic Bagel 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup W ater, 80 ° F 3 Cups Brea d Flour 2 tbsp. Sugar 1½ tsp. Salt 1½ tbsp., cut into 6 pieces B utter or Margarine 2 tsp. Act ive Dry Yeast -or- -or- 1½ tsp. Brea[...]
-
Pagina 21
21 J AM For the following recipe, follow these general guidelines. The following recipe sh ould be baked on setting 9, “Jam.” Breadmake r Straw berry Jam INGREDIENTS 2 cups Granulated Sugar 2 tbsp. Powdered Low Sugar Fruit Pectin 3 cups Fresh Strawb erries, washed, hulled, and sliced S ANDWICH For the following recipe, follow these general guid[...]
-
Pagina 22
22 L5811A 06/10 West Bend ® , a Brand of Focus Elec trics, LLC . Printed in China P RODUCT W ARRANTY Appliance 1 Y ear Limit ed Warrant y Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) warrants this applian ce from failures in the material and workmanship for one (1) year fro m the date of original purchase w ith proof of purchase, provided the app[...]
-
Pagina 23
2010 West Ben d ® , une Marque de Focus Electrics, LL C. www.focuselectrics .com M A CHINE A P AIN AUTOM ATIQUE Mode d’em ploi Enregistrez ce pr oduit et d’autres produits Focus Elec trics sur notre site Web: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m Précautions Important es ................................................................[...]
-
Pagina 24
2 PRECAUT IONS I MPORT ANT ES Pour empêcher toute blessure physique ou tou t dommage matériel, lisez et suivez toutes les c onsignes et mises en garde . Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémenta ires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez[...]
-
Pagina 25
3 • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. • Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long. • Des[...]
-
Pagina 26
4 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS Écran LCD: L’éc ran indique quand l’appa reil est prêt à l’emploi. Lorsque l’on branche l’appareil pour la première fois, un bip sonore est émis et le p rogramme par défaut est affiché. « 1 3:00 » s’affiche sur l’écra n. Le « 1 » précise quel prog ramme a été sélectionné (1- 12 pro[...]
-
Pagina 27
5 DEPART RETARDE: Le d élai de départ retardé maximum est de 13 heures par programme. Exemple: Il est 8: 3 0 p.m. et vous aimeriez que le pain soit prêt pour le matin suivant à 7: 00 a.m . Déterminez la différence de temps, 7 : 00 a.m. est 10 heures et 30 minutes a près 8: 30 p.m. Appuyez sur les touch es « TIME + » (temps +) ou « TIME -[...]
-
Pagina 28
6 ALERTES, SONS et AUTRES F ONCTIONS GENERALES Alerte: L’aler te se déclenche: • Lorsque vous a ppuyez sur une touche qui permet la sélection d’une fonction. Si la touche n’ém et aucun bip, ce choix de fonction n’est pas disponible. • Pendant le seco nd cycle de pétrissage de ce rtains réglages pour indiquer que les céréales, f r[...]
-
Pagina 29
7 W HEAT » pain complet de votre machine à pain est programmé pour mieux développer la structure des pains de blé pour un résultat optimal. DE LA FARINE DE SEIGLE peut être utilisée en association avec de la farine à pain p our la préparation de pain de seigle ou de pain no ir. Toutefois, elle ne peut pas être utilisée seule car elle ne[...]
-
Pagina 30
8 LA LEVURE est un organisme vivant, qui par fermentation se nourrit des glucides présents dans la farine et le sel pour produire du dioxyde de carbone qui fait lever le pain. Vous pouvez utiliser de la levure sèche active, de la levure à action rapide ou de la levure pour machine à pain. Utilisez uniquement la quantité indiquée dans les rece[...]
-
Pagina 31
9 N’utilisez pas d’huile végétale en aérosol pour traiter les croûtes, car les aérosols de cuisine peuvent être inflammables lorsqu’ils sont exposés à l’unité de chauffag e de la machine à pain. La croûte peut également être traitée après la cuisson du pa in. Retir ez le pain du moule à pain et placez-le sur une grille. Bros[...]
-
Pagina 32
10 hors tension. 11. Retirez le moule à pain. ATTENTION: La poign ée est très chaude après la cuisson. Utilisez des g ants de cuisine ou des m aniques lorsque vous retirez à moule à pain c haud de la machine à pain. 12. Retournez le mou le à pain et secouez-le doucement jus qu’à ce que le pain se démoule. Placez l e pain sur une grille [...]
-
Pagina 33
11 G UIDE P OUR LA R ESOL UTION D ES P ROBLEMES Examinez les Pro blèmes, les Causes Potentielles et les Solutio ns Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains • Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce que ce tte farine contient moins de protéines de formation de gluten. • Pas suffisamment de l[...]
-
Pagina 34
12 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de m esure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de l evure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recomm andée de sucre. Texture ouverte, gros sière, trouée • Pas de sel – Assemblez les [...]
-
Pagina 35
13 Le pain colle au plat/est difficile à démouler • Peut se produi re en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’ intérieur du moule à pain, des extrémit és vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajou tez 1 c. à café d’huile végétale au liquid e dans le plat avant d’ajouter les ingré di[...]
-
Pagina 36
14 R ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour la préparation de pain pré-emballés dan s votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour ce mélange de pain spécifique. Sauf instructions contraires pour le mélange de pa in, utili sez le réglage pour 1/1.5 livres (.4kg/.68kg) pour la taille de la miche de pain. Su[...]
-
Pagina 37
15 Pain Italien au x Herbes Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) tasse Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse 1 ½ c. à soupe Beurre ou margarine 2 c . à soupe 1 ¾ tasse Farine à pain 4 tasses 2 c. à café Lait conden sé 1 ½ c. à soupe 2 c. à café Sucre 1 ½ c. à soupe 1 c. à café Sel 1 ½ c. à café 1 c. à soup[...]
-
Pagina 38
16 Pain à l’avoin e et à la Pomme Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ½ tasse Eau, 80° F (26° C) ½ tasse ¾ tasse Sa uce à la pomme, non édulcorée 1 t asse 3 c. à soupe Huile végétale 4 c. à soupe 3 c. à soupe Sucre 4 c. à soupe 1 ½ c. à café Sel 2 c . à café ½ tasse Avo ine, rapide ou à l’ancie[...]
-
Pagina 39
17 Pain sans Glute n aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2 Livres (.91kg) INGRED IENTS 1 tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F ( 26° C) 3 Œufs* 4 c. à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 c. à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc ¾ tasses F arine d’amidon de pomme de terre ¼ tasse Farine de tapioca tas[...]
-
Pagina 40
18 BAGUET TE Pour la totalité des recettes suivantes, suivez ces conseils généraux . Le pain suivant devrait être cuit sur le réglage 2, « French » (Baguette). Ajoutez les liquides au moule à pain en premier, puis ajoutez les ingrédients secs. Nivelez les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre et ajou tez dans les coins. Faites une [...]
-
Pagina 41
19 Pain au Blé, à l' avoine et au Tournesol Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau , 80° F (26° C) 1 ½ tasse + 2 c. à sou pe 2 c. à soupe Miel 4 c. à soup e 1 ½ c. à soupe Beurre ou margarine 3 c. à soupe tasse Farine à pain 1 tasse 1 ½ tasse Farine de blé complet 3 tass[...]
-
Pagina 42
20 SUCRE Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux . Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet » (Sucre). Ajoutez les liquides au moule à pain en premier, puis ajoutez les ingrédients secs. Nivelez les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre ou la margarine et ajou tez dans les [...]
-
Pagina 43
21 Pain Ordinair e Super R apid e Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGRE DIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ¾ tasse Eau, 80° F (26° C) 1 tasse 1 Oeuf 2 2 c. à soupe Beurre ou margarine 3 c. à soupe 2 c. à soupe Lait condensé 2 ½ c. à soupe 2 ¾ + 2 c. à soupe Farine à pain 3 ¾ + 2 c. à soupe 3 c. à soupe Sucre 3 ½ c. à soupe 1 ½ c. à café[...]
-
Pagina 44
22 Petits Pains Simple s Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau , 80° F (26° C) 3 c. à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ c . à soupe Su cre 2 c. à soupe Lait condensé 1 c. à café Sel 2 c. à café Levure sèche active - ou - - ou - 1½ c . à café Levure pour machine à pain/à levée rapide[...]
-
Pagina 45
23 L5811A 06/10 W est Bend ® , une Ma rque de Focus Electrics, LL C . Imprimé en Chine G ARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée de 1 an de l’appareil Focus Electrics, LLC (« Focu s Electrics ») garanti t cet appareil contre tout défaut de pièces et de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’ origine[...]
-
Pagina 46
2010 West Ben d ® , una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics .com M ÁQUINA DE H ACER P AN A UTOM ÁTICO Manual de Ins truccion es Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t Precauciones Importante s ...........................................[...]
-
Pagina 47
2 PRECAUC IONE S IMPOR TANTE S Para evitar les iones personales o daños materiales, le a y acate todas las instrucciones y advertencia s. Al utilizarse artefacto s electrodomésticos, siempre deben a catarse las precauciones básicas de segurida d incluyendo las siguien tes: • Lea todas las ins trucciones. • No toque las sup erficies calientes[...]
-
Pagina 48
3 • No trate de repara r este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un c ordón eléctrico corto para reduc ir los riesgos que resultan de enredarse o tropezars e con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles c ordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléc tricas y pueden ser uti[...]
-
Pagina 49
4 PANEL DE CONTROL Y L AS FUNCIONES PANTALLA LCD : La pan talla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Al enchufar el a rtefacto por primera vez, se escuchará un pitido y se m ostrará el programa p redeterminado. “1 3:00” aparece en la panta lla. El "1" especifica qué programa está sele ccionado (1-12 programas) y el [...]
-
Pagina 50
5 INICIO RETARDADO : El má ximo tiempo de ret ardo es de 13 horas por programa. Ejemplo: Son las 8:30 p.m. y le gustaría tener el pan listo para la mañana siguiente a las 7: 00 a.m. Determine las horas de diferencia : las 7:00 a.m. está 10 horas y 30 minu tos más adelante de las 8:30 p.m. Pulse lo botones “TIME +” (+ tiempo) y “TIM E -?[...]
-
Pagina 51
6 ALERTAS, SONIDOS Y DEMÁS FUNCIONES GENERALES Alerta : La ale rta suena: • Al pulsar cualquie r botón que permita seleccionar una func ión. Si el botón no emite ningún ruido , la función escogida no está disponible. • Durante el seg undo ciclo de amasado de algunos ajustes para señalar que los cereales, frutas , nueces u otros ingredie[...]
-
Pagina 52
7 ciento o un alto porcentaje de harina de trigo integral serán más chicos en altura y más pesados en textura que los panes hechos con harina de pan. El ajuste de trigo integral “WHOLEWHEAT” en su máquina de hacer pan está programado pa ra desarrollar mejor la estructura de los panes de trigo integral y ob tener resultados óptimos. LA HAR[...]
-
Pagina 53
8 hidratos de carbono en la harina y el azúcar para producir el gas dióxido de carbono que hace que el pan suba. En su máquina de hacer pan se puede utilizar levad ura activa seca de subida rápida o de máquina de hacer pan. Use sólo la cantidad indicada en las recetas. La utilización de un poco más puede causar que la masa suba de más y se[...]
-
Pagina 54
9 No utilice sprays de cocinar a base de aceite vegetal pa ra tratar las cortezas, puesto que los mismos pueden ser inflamables al quedar expuestos a la unidad de calentamiento de la máquina de hacer pan. La corteza también puede ser tratada una vez que se haya terminad o de hornear el pan. Retire el pan del molde y colóquelo sobre una rejilla. [...]
-
Pagina 55
10 12. Invierta el molde d e pan y agítelo suavemente hasta que caiga el pan. Col oque el pan sobre una rejilla para que se enfríe durante 15 a 20 minutos. Al sacar el pan, la paleta de amasar normalmente se quedará dent ro del molde de pan, pero ocasionalme nte pudiera salirse junto con el pan. Si la paleta de amasar queda dentro de l a barra d[...]
-
Pagina 56
11 G UÍA DE S OLUCIÓN DE P ROBLEM AS Analice los Si guientes Problemas, sus Causas Po sibles y Soluciones . TAMAÑO Y FORMA DEL P AN Panes cortos • Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una menor canti dad de la proteína que form a el gluten en la harina integral. • No hay suficien te líquido - Aument[...]
-
Pagina 57
12 TEXTURA DEL PAN Textura pesa da y densa • Demasiada ha rina – Mida la harina con precisión, ni velando la taza de medición. • No hay suficien te levadura - Añada la cantidad re comendada de levadura. • No hay suficien te azúcar - Añada la cantidad recomendad a de azúcar. Textura abierta , gruesa y llena de agujeros • Se omitió l[...]
-
Pagina 58
13 PROBLEMAS DEL MOLDE P ARA PAN No puede quitarse la paleta de amasa r • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarla. Siga las instrucciones de limpieza. Para a flojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente de spués de remojarla. No sumerja el molde de pan en agua.[...]
-
Pagina 59
14 R ECET AS Las m ezclas de p an preempacadas pueden usa rse en su má quina de hacer p an. Simplemente s iga las instrucciones da das para la m ezcla específica de p an. A menos que se indique lo contrari o p ara la mezcla de pan, use el ajuste de 1/1.5 libras (.4kg/.68kg) para el tamañ o de la barra de p an. Siga las prácticas es tándar; pri[...]
-
Pagina 60
15 Pan de Hierbas Italiano Barra de 1 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) taza Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas 1 ½ cdas Mantequilla o Margarina 2 cdas 1 ¾ tazas Harina de Pan 4 tazas 2 cdtas Leche en Polvo 1 ½ cdas 2 cdtas Azúcar 1 ½ cdas 1 cdta Sal 1 ½ cdtas 1 cda Queso Parmesano Rallado 3 cdas 1 ½ cdtas Aderezo Italia[...]
-
Pagina 61
16 Pan de Harina d e Av ena co n Puré de Manza nas Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ½ taza Agua, 80° F (26° C) ½ taza ¾ taza Puré de manzanas, sin azúcar 1 taza 3 cdas. Aceite vege tal 4 cdas. 3 cdas. Azúcar 4 cdas. 1 ½ cdtas. Sal 2 cdtas. ½ taza Avena, de preparación rápida o tradicional ½ t aza 3 ta[...]
-
Pagina 62
17 Pan sin Gluten de Li món y Semillas de Amapo la Barra de 2 Libras (.91kg) I NGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F (26° C) 3 Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola 2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾ tazas Harina de Almidón de Papa ¼ taza Harina de Tapioca taza Leche en Polvo [...]
-
Pagina 63
18 FRANCÉS Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 3, “French” (Francé s). Agregue primero los líquidos al molde, y luego los ingrediente s secos. Aplane los ingredientes secos; corte la mantequilla o margarina en cuatro partes y agrégue l as a las esqu[...]
-
Pagina 64
19 Pan de Trigo con Avena y Semillas de Girasol Barra de 1 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ¾ taza + 1 cda Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas + 2 cdas 2 cdas Miel 4 cdas 1 ½ cdas Mantequilla o Margarina 3 cdas taza Harina d e Pan 1 taza s 1 ½ tazas Harina Integral 3 tazas ¼ taza Avena, de preparación rápida o tradici[...]
-
Pagina 65
20 DULCE Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 6, “Sweet” (Du lce). Agregue primero los líquidos al molde, y luego los ingrediente s secos. Aplane los ingredientes secos; corte la mantequilla o margarina en cuatro partes y agrégue l as a las esquinas. H[...]
-
Pagina 66
21 Pan Básico Súp er Rápido Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ¾ taza Agua, 80° F (26 ° C) 1 taza 1 Huevo 1 2 cdas. Man tequilla o margarina 3 cdas. 2 cdas. Leche en polvo 2 ½ cdas. 2 ¾ + 2 cdas. Harina de pan 3 ¾ + 2 c das. 3 cdas. Azúcar 3 ½ cdas. 1 ½ cdtas. Sal 1 ½ cdtas. 2 ½ cdtas. Levadu ra seca ac[...]
-
Pagina 67
22 Bolillos de Pan Bás icos/Palitos de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua, 80° F (26° C) 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ c das. Azúcar 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. Sal 2 cdtas. Levadura Activa Seca -o- -o- 1½ c dtas. Levadu ra de Máquina de hacer pan/Crecimiento Rápido Mantequilla A[...]
-
Pagina 68
23 L5811A 06/10 W est Bend ® , una Marca de Focu s Electrics, LLC . I mpreso en China G ARANTÍA DEL PRODUCT O Garantía limit ada de 1 año del artefacto Focus Electrics, LLC (“Fo c us Electrics”) garantiza que es te aparato no presentará fallas de material ni fabricación duran te un (1) año a partir de la fecha original de[...]