Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool 338 manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool 338 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool 338. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool 338 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool 338 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool 338 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool 338
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool 338
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool 338
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool 338 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool 338 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool 338, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool 338, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool 338. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T OP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide FRIGORÍFICO CON CONGELADOR INCORPORADO Manual de uso y cuidado 2314183[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Unpack the Refrigerator .................................................. .........[...]

  • Pagina 3

    3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Chil d entrapment and suffocation are not p r oblems of the past. Junked or abandon ed refrigerators are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator , pl ease follow th ese instructi ons to help prev[...]

  • Pagina 4

    4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrige rator Removi ng the Packa ging ■ Remove tape and glue from your refrigerator before using. T o r emove a ny re maining tape or glue, rub the ar ea b riskly wi th your thumb . T ape or glue r esidue can al so be easily r emoved by rubbing a sma ll amount of liquid di sh soap over the adhesi ve with y[...]

  • Pagina 5

    5 Ele ct rica l R equ irem ents Befo re you mov e you r re frige rator into it s fi nal loca tion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr ounding Method Plug 1: A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 2 0-amp fu sed, grounded (earth ed) elec trical su pply is required. Plugs 2 and 3: A 220/240 V olt/50 H[...]

  • Pagina 6

    6 6. Fasten shu t of f valve to c old water p ipe with p ipe clamp. Be sur e outlet end is solidly in the ¹⁄₄ " drilled ho le in t he water pipe and that washer is und er the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten t he pipe clamp scre ws slowly and evenly so washer makes a watertight s eal. Do not overtighten or you may crush the copper[...]

  • Pagina 7

    7 Refriger ator Doors TOOLS NE EDED: ⁵⁄₁₆ " hex-head soc ke t wr ench, #2 Phil lips screwdrive r , flat-b lade screwd river , ⁵⁄₁₆ " open-end wrench, flat 2" putty k nife. IMPORT ANT : ■ All graphics r eferenced in t he followin g instructio ns are included later in this sect ion afte r “ Final Steps. ” The grap[...]

  • Pagina 8

    8 6. Remo ve the door st op. Move it to the opp osite side o f the refrigerator d oor as shown in Graphic 5. 7. Position the r efrigerator handle on oppo site side of the refrigerator door as shown i n Graphic 6-3. Drive th e two top scr ews in the handl e first. Ali gn the lower portion of t he han dle an d drive th e bottom screw . 8. Align ref r[...]

  • Pagina 9

    9 Door Remov al & Replacement Standard Door - Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 A. Door Handle Seal Screw Front 1-2 A A B A A A B A 5 6-1 7 A. Door Handle A 6-2 A. Flat-Head Handle Scre[...]

  • Pagina 10

    10 Adjust the Doors Door Cl osing Y ou r refrigerator has t wo front adjustabl e rollers – one on t he right and one o n the le ft. I f your r efrig erator s eems un steady or you want the d oors to close easier , adjust the refrige rator' s tilt using the instruct ions below . 1. Move th e refrigera tor into its fin al locati on. 2. Remove [...]

  • Pagina 11

    11 REFRIGERATOR USE Ensuring Prop er Air Circulation In or der to ensure proper temp eratur es, you need t o permit airflow bet ween the refrigerat or and freezer secti ons. As sh own in the illust ration, cool air enters th r o ugh the bottom of the freezer section a nd moves up. Most of the air th en flows thr ough the freezer section vent s and [...]

  • Pagina 12

    12 ■ T o manually tur n the i ce maker of f , li f t th e wire sh utoff arm to the OFF (arm up) position and listen for th e click to make sure the ice maker will not continue to operate. Ice Pro duction Rate ■ NORMAL Ice Production: The ice maker should produce approximately 8 t o 12 batches of ice i n a 24-hour period. If ice is not bei ng ma[...]

  • Pagina 13

    13 T o Repla ce the Crisper(s) Cov er: NOTE : Before reinst alling t he cove r , make sure t he U-shape d reinforcement bar is reinst alled in th e front edge of the crispe r cover . 1. Fit back of cover frame into supports on side w alls of the refrigerator and lower th e front of the cover frame into place. 2. Slide rear of glass i nsert into cov[...]

  • Pagina 14

    14 F reezer S h elf (on so me models) T o Rem ove and Rep lace the She lf: 1. Remove th e shelf by lifting the entire sh elf sligh tly and movi ng it all t he way to the left -hand si de. Ti lt the ri ght-ha nd side up and out of the s helf supports. 2. Replace th e shelf by inse rting the lef t-hand end al l the way into th e shelf supports . Then[...]

  • Pagina 15

    15 Adjustable Utility Com partment & Tra y (on so me models) The utility compartment and tray sli de from one side to the other for more flexible storage. The tray fit s on either side of the utility compartment or pa rtially un derne ath it. T ry movin g it to different posi tions to find the option t hat works best for you. T o Install and Ad[...]

  • Pagina 16

    16 5. Clean the conden ser coils regularly . Coils may need to be cleaned as ofte n as every other month . This may help save energy . ■ Remove t he base grille . See “ Base Grille ” grap hic or “ Base Gr ille ” section . ■ Use a vacuu m cleaner with a soft bru sh to clean th e grille, the open areas be hind the grille a nd the front su[...]

  • Pagina 17

    17 T ROUBLESHOOTING T ry the solutions sugg ested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Y our r efrige rator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged ? Plug int o a groun ded 3 prong ou t let. ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit b r[...]

  • Pagina 18

    18 The divider between the two c ompartments is warm The warmth is probably due to normal operation of the aut omatic exterior mois ture control. If still con cerne d, call for service. T emperature is too warm ■ Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator . Re move [...]

  • Pagina 19

    19 WHIRLPOOL ® REFRIGERATOR W ARRANTY FULL ONE -YEAR WARRANTY ON REF RIGERA T OR For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator is operated and mai ntained according to in structions attach ed to or furn ished with the pr oduct, Wh irlpool Corpora tion will pay for Fact ory Specified P arts and repair lab or costs to correct defec[...]

  • Pagina 20

    20 ÍNDICE SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO ................................................ 21 Cómo deshacerse correctamente de su viejo frigorífico .......... 21 INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO ............................................. 22 Cómo desempaquetar el frigorífico ........................................... 22 Requisitos de colocación ..[...]

  • Pagina 21

    21 SEGURIDAD DEL F RIGORÍFICO Cómo deshacerse correctamente de su viejo frigorífico IMPORT ANTE: El que los niños se queden encerrados y mueran por asfixia no es un problema del pasado. Los frigoríficos tirados y abandonados son un verdader o peligro – incluso si sólo se van a quedar ahí “unos pocos días”. Si va a deshacerse de su [...]

  • Pagina 22

    22 INST ALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Cómo desempaquetar el frigorífico C ó mo quitar los materiales de empaquetado ■ Quite todas las cintas adhesivas y etiquetas de su frigor ífi co antes de usarlo. Para eliminar los residuos de cinta adhesiva o pegamento, frote el á r ea bien fuerte con su dedo pulgar . Estos residuos pueden tambi é n elimi[...]

  • Pagina 23

    23 Requisitos eléctricos Antes de colocar el frigor ífi co en su lugar de fi nitivo, es importante que se asegure de que dispone de la conexi ó n el é ctrica adecuada: M é todo recomendado de conexi ó n a tierra Enchufe 1: se necesita una conexi ó n el é ctrica, debidamente conectada a tierra, de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente y con fus[...]

  • Pagina 24

    24 6. Ajuste la v á lvula de cierre a la tuber í a de agua fr í a con una abrazadera de tuber í a. Aseg ú rese de que el extr emo de la salida est é fi rmemente insertado en el agujero de ¹⁄₄ de pulgada de la tuber í a de agua y que la arandela est é por debajo de la abrazadera de la tuber í a. Ajuste la tuerca de presi ó n. Ajuste [...]

  • Pagina 25

    25 Puertas del frigorífico HERRAMIENT AS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ de pulgada, destornillador Phillips n ú mero 2, destornillador de cabeza plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆ de pulgada, esp á tula plana de 2 pulgadas. IMPORT ANTE: ■ T odas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes [...]

  • Pagina 26

    26 6. Saque el tope de la puerta. Mu é valo al otro lado de la puerta del frigor ífi co, como se muestra en la ilustraci ó n 5. 7. Coloque la manija del frigor ífi co al otro lado de la puerta del mismo como se muestra en la ilustraci ó n 6-3. Ajuste primero los dos tornillos superiores a la manija. Alinee la parte inferior de la manija y aj[...]

  • Pagina 27

    27 C ó mo invertir el cierre de la puerta (opcional) C ó mo quitar y volver a colocar las puertas A. Tapones de los orificios de la bisagra del gabinete A. Tap n para el agujero de la bisagra de la puerta A. Tornillos de cabeza plana para las manijas B. Manija del congelador A. Tornillos de sello para la manija de la puerta A. Tornillo del tope d[...]

  • Pagina 28

    28 Ajuste las puertas Cierre de la puerta Su frigor ífi co dispone de dos rodillos fr ontales regulables – uno en el lado derecho y el otr o en el lado izquierdo. Si el frigor ífi co no parece muy estable o si las puertas no cierran del todo bien, puede regular la inclinaci ó n del frigor ífi co siguiendo estos pasos. 1. Coloque el frigor [...]

  • Pagina 29

    29 UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO Cómo asegurar una adecuada circulación de aire A fi n de lograr y mantener las temperaturas adecuadas, debe permitir que el aire fl uya entr e el congelador y el frigor ífi co. Como se muestra en la ilustraci ó n, el aire fr í o entra por la parte inferior del congelador y sube. A continuaci ó n, la mayor p[...]

  • Pagina 30

    30 Máquina de hacer hielo (en algunos modelos – Accesorio) C ó mo encender y apagar la m á quina de hielo NOT A: No fuerce el brazo de cierr e de alambre hacia arriba o hacia abajo. ■ Para encender la m á quina de hacer hielo, simplemente baje el brazo de cierre de alambr e. NOT A: Su m á quina de hacer hielo se apaga autom á ticamente. A[...]

  • Pagina 31

    31 Compartimientos para verduras y cajones para carne (en algunos modelos) Cajones C ó mo sacar y volver a colocar un caj ó n: 1. Deslice el caj ó n hasta llegar al tope. Levante la parte delantera del caj ó n y desl í cela hacia afuera. 2. V uelva a colocar un caj ó n empuj á ndolo otra vez completamente hacia detr á s hasta que pase el to[...]

  • Pagina 32

    32 Gu í a para la conservaci ó n de carnes Conserve la mayor í a de la car ne en el envoltorio original de la tienda, siempre y cuando sea herm é tico y a prueba de humedad. Envu é lvala de nuevo si es necesario. Para el tiempo de conservaci ó n, consulte la tabla que fi gura a continuaci ó n. Cuando vaya a almacenar la car ne por m á s ti[...]

  • Pagina 33

    33 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERT A Su modelo podr á contar con algunas o todas estas caracter í sticas. Las caracter í sticas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identi fi cadas como “ Accesorio ” . No todos los accesorios encajar á n en todos los modelos. Si est á inter esado en adquirir uno de los accesorios, por fa[...]

  • Pagina 34

    34 MANTENIMIENT O DEL FRIGORÍFICO Limpieza T anto el frigor ífi co como el congelador se descongelan autom á ticamente. No obstante, limpie ambas secciones una vez al mes, aproximadamente, para evitar la formaci ó n de olor es. Limpie los derrames inmediatamente. C ó mo limpiar su frigor ífi co: 1. Desenchufe el frigor ífi co o desconecte[...]

  • Pagina 35

    35 Cortes de corriente Si no va a haber electricidad durante 24 horas o menos, mantenga la o las puertas del frigor ífi co cerradas (dependiendo del modelo) para ayudar a guardar los alimentos fr í os y congelados. Si no va a haber electricidad por m á s de 24 horas, haga una de las siguientes: ■ Saque todos los alimentos congelados y gu á r[...]

  • Pagina 36

    36 IDENTIFICACIÓN Y REP ARACIÓN DE A VERÍAS Ponga en pr á ctica las sugerencias que fi guran a continuaci ó n antes de incurrir en gastos innecesarios de llamada al servicio t é cnico. El frigor ífi co no funciona ■ ¿ Est á desenchufado el cable? Enchufe el cable en un contacto de 3 terminales de puesta a tierra. ■ ¿ Se ha fundido u[...]

  • Pagina 37

    37 La divisi ó n entre los dos compartimientos est á caliente Este calor probablemente se deba al funcionamiento normal del control exterior de humedad autom á tico. Si todav í a tiene dudas, llame por servicio. La temperatura es demasiado alta ■ ¿ Est á n bloqueados los ori fi cios de ventilaci ó n de alguno de los compartimientos? Esto [...]

  • Pagina 38

    38 GARANTÍA DEL FRIGORÍFICO WHIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O DEL FRIGOR Í FICO Durante un a ñ o entero a partir del d í a de la compra, y siempr e y cuando se d é al frigor ífi co un uso y mantenimiento acorde con las instrucciones que acompa ñ an al producto, Whirlpool se har á car go de los costos de las piezas especi fi ca[...]

  • Pagina 39

    39 άᏃ ྫϕሑڟЊϒ ................................................................................. 40 ݬ໋௎୩ૌڟ ᕟྫϕሑ ............................................................... 40 ྫϕሑڟЊཆ ................................................................................. 41 ضਸ਼ྫϕሑ͓ ཆ ........................[...]

  • Pagina 40

    40 ྫϕ ሑڟЊ ϒ ݬ໋௎୩ૌ ڟᕟྫϕሑ ࡧࡌಪΰ Ǖ݆േჲʣྫϕሑծ௝஌ऀфЫڟ૑ٷ˫ഓІϵĄᆀଣڟ ྫϕሑʶސФϠᏎڟǕ҉պͺ࢈عϵե֋ Ķฉฉಁ̈ķ Ą࠷ૌΈ႗ εଣૌڟᕟྫϕሑĂቜᎳಉ௻ղݾΰ̾҅ྱթ๎ʹձχĄ ϵૌ ε૬ૌڟ ᕟྫϕ ሑؖѾ ࢝ሑ˞܉ Ăቜૌ Ĉ ■ ϑઠ۞֣૬Ą ■ ઠᏽڐޜॼ?[...]

  • Pagina 41

    41 ྫϕ ሑڟЊ ཆ ضਸ਼ ͓ཆ ■ պ΢܉ቜضਸ਼ऒஜળַ⇀ሲĂࡌ͞ਸ਼֏኷ᘲضڟऒஜળؖ⇀ ሲĂ͟΢خݾᄆᄆತᐢۣۖڟϴ̟ĄӰ̍ුڟ޿໧ଶಥϵ̙ݾ ʰĂ͟͞ਸ਼⇀ϵݾʰڟ⇀ሲĄ΢ຣ̫ݺ୑ྫϕሑծࡌ൉ϕሑੁ ʟ̾ݣ˗պ΢Ą ■ ቜ˼պ΢Ќአˎ֎ăᐢݺ΢ਨႠăؾጽଶ᝝ؖФႻჟѰ΢ڟ଼ ᇓዘվ͞૬ऒஜળؖ⇀?[...]

  • Pagina 42

    42 ϵૌӰྫϕሑ๨ ֗శ ݣ ౷ѝ ع ༊˞ ܉Ăࡌሂ۳ྫ ཯ ௿૥ΓሂĄ ݚᚊ ڟ૥ϴ̟ ٲ ನ Ꮮ ǬĈ ࡌԑྫປ Ά෸ ސ ✷✷✻ ď ✼✶I{ ڟ κ޺ ྫĂ۳Ꮞ ൛ͫ ࡌФ ✷✻ ؖ ✸✶ Њ ઉ౷๼ၧ˽ ĂФ૥ϴ ሣ Ą ನ Ꮮ ✸ ַ ✹Ĉ ࡌԑྫປ Ά෸ ސ ✸✸✶ ✵ ✸✺✶ ✵ ✻✶I{ ؖ ✸ ✸✶ ✵ ✼✶[...]

  • Pagina 43

    43 ✼✴ ✼✴ ✼✴ ✼✴ պ΢̫ ႓ Ҷ˅ ઠ ᘰఖᄨ־ס ϵѾ̫ ႓ ʰ࡭Ą ᐖ ሂ۳͎ ʿ ႒ ݬ Ё ϵ ឣЁ ڟ ✷ ✵ ✺࠼ ˈ ڟ ̌ ˛Ăծሂ۳ϵ̫ ႓ Ҷ˅ ʮ࡭ ࿬᜜࿬ Ą ᐡ Ⴇ ᒳ ਫ Ą ү˺ ΢ ʨ ă ယယᐡႧ ̫ ႓ Ҷ˅ ڟ ᒳ ਫ Ăպ ᜜࿬ Ӈ ϒ˚ ၓ ̫Ą˚ࡌ ᐡ ુ ྆Ⴇ Ă ҏ ܌ ૌ ๼ ᐡᖽ ᄛ႓ Ă ५ѿ ސ?[...]

  • Pagina 44

    44 ؚᄯˎ֎Ĉ ✻ ✵ ✷✼ ࠼ˈ ˲Տࣈ് Ӵ ̙Ă ✸ ༴ ◗ ✐❥mm❥q t ᒳ൛ʦ Ăʙ Ѕᒳ൛ ʦ Ă ✻ ✵ ✷✼ ࠼ˈ߀੝Ӵ ̙Ă ✸ ࠼ˈ΁ Ꮮ ٶи ʦ Ą ࡧࡌಪΰ ■ ̾ʮჳقप˛ ؚ Ф ռ ੤ у ڟ ࿧ ̰఍ϖϟ ϵ Ώ ణ ˞ Ķ శ ݣ ԏ᝽ ķ ˞ ݣĄ ࿧ ̰ ࣤ ΰڟސ۞ ϩ͡෠ ڟྫϕሑ Ğ ᄙᘦ ཆϵ ͡੏ğ Ą ■ Ѓ َ[...]

  • Pagina 45

    45 ✼✴ ✼✴ ✼✴ ✼✴ ֥ʮϕሑ۞ ̥੝ ዢĂݸ ࿧ ΰ ஋ ֗ ϕሑ۞ڟ ͪ ʹʙ ੏Ğ ࿧ ✻ğ Ą ✽✴ ✽✴ ✽✴ ✽✴ ݸ ࿧ ΰઠϕሑ۞Ӱ̙ ־ס ϵϕሑ۞ڟ ͪ ʹʙ ੏Ğ ࿧ ✼✳✹ğ Ăϑ ଋႧ Ӱ̙ʰ̟ڟ ֍࢏ᒳ ਫ Ă ဇ Ёѝ༊ ݣ ϔ ଋႧ ʮ࡭ڟ ᒳ ਫ Ą ✾✴ ✾✴ ✾✴ ✾✴ ઠϕሑཆ ྺ ନ ဇ ጌ ᅆ [...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47 ۞ڟ ᘰఖ ૌڟྫϕሑФ ֍࢏ ̾͟ቡጌڟ ၌ළ ✳✳✳ ʙ ; ʙ ͡ Ą࠷ྫϕሑ ᝗ ુ˚ ᗧ Ăؖ ѱ ๑ ᘰ ۞ԁ࣠ؾղĂ ౷ ݸ̾ʮჳقቡጌྫϕሑڟ ชଇ ݙĄ ✷✴ ✷✴ ✷✴ ✷✴ Ӱྫϕሑ๨ ஋ э Њعϴ̟Ą ✸✴ ✸✴ ✸✴ ✸✴ ֥ʮ׻ ఋ ᛡ ޜĄ੤ ኧ ĶѾ ᕠ ݉۞ķ ణ ໽˛ڟ׻ ఋ ᛡ ޜ ࿧ ̰ Ą ֍?[...]

  • Pagina 48

    48 ྫϕ ሑڟպ ΢ ߏ ʟ۳ ᘌ Фኌ໋ڟຣݙĂ ᄯ պѾ ᕠ ݉ Ⴤ Ѿ࢝݉ ˞ ෢Фڪॉ ޺੝ Ą Ѓ ࿧ ؚ ΰĂѾॉ ௽ ྆ Ѿ࢝݉׻ ఋ ݣʰ ޺ Ą ˞ ݣ ˃ ఋϋ Ѿॉ ޺༄ Ѿ࢝݉ ͎ ʿ ծϵ֏׻ ఋϔ޺௽ Ă֏኷ڟѾॉ ܌ ௽ ྆ థఋ ͎ ʿ ෌ʣѾ ᕠ ݉Ą ˸ ˼պ ࡵܢ ͓ ઇ ў ψѤ ʙ ࢏ Ѿॉ͎ ʿ Ąࡌސ௝ ઇ ў ʟĂ ౷๼ ҹ[...]

  • Pagina 49

    49 ■ ࠷ࡌ ʡ ˎ ᘰఖ ყϕዢĂ͟ઠ ۜᚴᒗه ֗ PGG ѝ༊ Ğϩ ʰݾ ğ Ă ڢэ Ҧ ͚֗ ╥ ʙᒐĂ̾ ␡ ۳֙ϕዢ˚ ϔ ᙷᛉ ֙ϕĄ ֙ϕ ୥ ■ Γલ֙ϕ Ĉ ֙ϕዢϵ ✸✺ ˉ ढ ˱ ˃࠘ ყ అ ✾✳✷✸ ӳ ϕ ี Ą ࠷֙ϕ˚ ઊ Ӥ ĂઠѾ࢝݉ૡ֙ዢቡ ਽ Ğ ԁѾ ğ͘ ᐬ Ğ ս Ѓ ૡ֙ዢڟ ᆵ Ѕ ސ ✹ Ă̾͟ઠ ˞ ቡ ?[...]

  • Pagina 50

    50 ࡧ๳ Њعَሹ ۳ᔀ୽ ა˅ ٧๎Ĉ ࡧ ཆ ა ٖ ˞ ܉Ăࡌሂ۳ ა ٖ܉ ټ ː ཆ Ё ʟ ਻ Ꭷ Ӝ ڟ ͑־ ጗ ନ Ą ✷✴ ✷✴ ✷✴ ✷✴ ઠ ა ٖ ऱ ڟݣ ఋ ع ༊ ϵྫϕሑ ੏ ዩ ʰڟ ̛ ޜĄઠ ა ٖ ऱ ڟ܉ ఋ ࡬֗ ኌ໋ ѝ༊ Ą ✸✴ ✸✴ ✸✴ ✸✴ ઠ ߠᇭ ನ ٖڟݣ ఋ ຤ ʣ ა ٖ ऱ ծઠ܉ ఋ࡬[...]

  • Pagina 51

    51 ֥͎ ַعϱޜ ˅ ✷✴ ✷✴ ✷✴ ✷✴ ֣ʮ ❀ ယယ ϴઠጌ ࢏ ᐤٖ طਔ Ăઠᐤٖ Ӈ ϒ ኬϩ;ᘞ Ąઠ ͪ͡ ᘞϩ ʰ ชଇ ծઠᐤٖ ชଇ ֥͎Ą ✸✴ ✸✴ ✸✴ ✸✴ ಈ ѝĈ ઠᐤٖڟ ; ႒ ʙ ڢನ֗ ᐤٖ ̛ ޜڟ˛෢Ąഓݣعʮᐤٖ ڟ ͪ ʙ ႒ ծઠͺ ನ ʣᐤٖ ̛ ޜĄ ٧๎Ĉ ᐤٖ ᐖ ᄆ ์ عʮծ ־ס ?[...]

  • Pagina 52

    52 ϻ΢ఊઝ݌िַМᇺ͟ ૃ ʙ ੏ ຤ ϩͪ ʙ ੏ Ăԁ ۯػ ත ᕠ ࡵܢ ĄМᇺ қ ϫϻ΢ఊઝ݌िڟ ψ ʙ࡭Ăؖʮ࡭ڟ ఋϋ Ąઠͺ ஋ ϩ ˚ ϣ ڟϴ ̟Ă̾ ۯӲ֗శ ኌϫૌڟ ѝ༊ Ą Њཆ ַቡጌϻ ΢ఊઝ ݌िַ Мޜ ❀ ✷✴ ✷✴ ✷✴ ✷✴ ઠϻ΢ఊМᇺڟ܉ ఋನ ʣᐤٖ጗ᐬݣ࡭ڟ ᇀ ˛ĂഓݣઠМᇺڟ ݣ࡭ ?[...]

  • Pagina 53

    53 ✻✴ ✻✴ ✻✴ ✻✴ ס ೈ ଼ᇓѾ ዗ ዢ ௐ Ӝ႓ ĄѾ ዗ ዢ ௐ Ӝ႓ ͟৖ ᄯ ࡌ ྤ ̢ ଼ᇓʙ Щ Ą௻Ф҅ ػ ໽ ࠘ ৖ປĄ ■ ֥͎׻ ఋ ᛡ ޜ Ğ ੤ ኧń ׻ ఋ ᛡ ޜ Ņ ࿧ ΰؖ ń ׻ ఋ ᛡ ޜ Ņ ణ ໽ ğ Ą ■ ΢ળФ ௺ ֕ ڟ Ҝ ࿨ ዢ଼ᇓ ᛡ ޜă ᛡ ޜݣ ᛩ ͎ ఋѝ ̾ ̅ Ѿ ዗ ዢے࡭Ą ■ ଼ᇓ[...]

  • Pagina 54

    54 ૶ ਸ਼ވᄫ ቜ ϑཐཐ̾ ʮ̟ٲ Ă̾ѻ വΡ˚Ά ࡌڟ࠮ ྫࡌԑ Ⴐ࢓ؚ୰ Ρڟ඲ ΢Ą ૌڟ ྫϕሑ˚ ৖ጇѰ ■ ސ˚ސྫປನᏞԠನʰ ❅ ઠྫປ ನ Ꮮ ನ ʣ૥ϴڟ ʭ ۉ ನࣴ ˛Ą ■ ސ˚ސࣜ΢۳Ꮞ൛ၧᔞؖސᔞ཯ዢ཰ྡྷ ĉ ĉ ĉ ĉ ࡧ ૥۳Ꮞ ൛ ؖ ࡧ๳௩ ༊ᔞ཯ ዢĄ Ѓ َ ᓙ Ф ੰᖠ Ăቜ ᒒ ᗮ ?[...]

  • Pagina 55

    55 Ѿᕠ ַ݉Ѿ࢝ ݉˞෢ڟ ྤᖔዩ ސ ᇥ ڟ ௻ ࢏ᇥ ݙ͟৖ސ Υ ь੝ ڟʹ ఋ ᑆॉૡ֙ዢڟΓલ ོ Ѱ ̕ਔ Ą Ѓ َ ᓙ Ф ၸᆌ Ăቜ ࠮ ྫ وਜ਼ ˛ ̖ Ą ຣݙ ̊๸ ■ ސ˚ސѾַ࢝݉Ѿᕠ݉ڟ ௽ ॉ̌ઇ ฬ Ă ҹᗤ ʟڪॉ ૃ Ѿ࢝݉ϩ ྫϕሑѾᕠ݉޺੝ ❅ ஋ ෠௽ ॉ ̌ ܉࡭ڟٍљĄ ޥӲ௽ ॉ ̌ ڟ ѝ ༊ ቜ?[...]

  • Pagina 56

    I❏❙M ◗ PP M ® ྫϕሑ ۳ᘌप ྫϕሑ ʙБ ϒ ࡭ ۳࢓ ౐ ьᓊඵ˞̠ ਔ ʙ Б ˞˱ Ă Ώ ྫϕሑ࠷ސݸັ ؚ ۣؖ Ꮝ ϣ ಪռ ڟჳقप෌ їጇ ѰַႰᛖĂ ܌  I❏ ❙M ◗ PP Mࡒ ௰ ̛̿ᓊඵ ყ అ ੦ ५ ௨ ఋ χ ඲ ַႰ ࢓఼ਜ਼඲ Ă̾ ڭ Γ Ώ୰ ܢ ϵ ԅ टؖ Ρ୰ ˎ ᗺ ʰڟ ীఞ Ăծ ̸ ᐖΥ  I[...]