Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washer
Whirlpool LA3300XP
12 pagine 0.54 mb -
Washer
Whirlpool WFW8300SW04
9 pagine 2.02 mb -
Washer
Whirlpool W10330946A
24 pagine 4.23 mb -
Washer
Whirlpool LA6300XS
16 pagine 0.87 mb -
Washer
Whirlpool WTW6600SB2
8 pagine 2.06 mb -
Washer
Whirlpool Top Loading Washer Use and Care Guide
32 pagine 3.34 mb -
Washer
Whirlpool WWBCM58E0
19 pagine 0.23 mb -
Washer
Whirlpool WTW7990XG
32 pagine 5.13 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool 461970255001. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool 461970255001 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool 461970255001 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool 461970255001 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool 461970255001
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool 461970255001
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool 461970255001
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool 461970255001 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool 461970255001 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool 461970255001, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool 461970255001, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool 461970255001. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
® ® FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performa nce, parts, accessories, or servic e call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit our we bsite at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d'utilisation et d'entretien[...]
-
Pagina 2
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .................................. ................................... .... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................... ........... 4 Tools and Parts ......... ................................... ................................ 4 Options ............................. ........................[...]
-
Pagina 3
3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Pagina 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the req uired tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ools needed for connecting the drain hose ■ Lock[...]
-
Pagina 5
5 Location Requirements Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed under a cu stom counter , or in a basement, laundry room, closet, or r ecessed area. See “Drain System.” Companion appliance location requir ements should also be c[...]
-
Pagina 6
6 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stack ed washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. 2 * (310 cm 2 ) 3"* (76 mm) 3"* (76 mm) 1"* (25 mm) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) * Required spacing 6"* (152 mm) 76" (1930 mm) 27" (686 mm) 1" (25 mm) 1"[...]
-
Pagina 7
7 Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-am p, fused electrical supply is r equired.[...]
-
Pagina 8
8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Once all 4 bolts are r emoved, discard bolt and spacers. Then pull the power cord thr ough the opening of the rear pane l and close the hole with the attached cap. 4. C lose the bolt holes with the [...]
-
Pagina 9
9 Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. AB A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins. B. Ben d drain hose over drain h ose form and snap into p lace. T o keep drain water from going back into the washer: ■ Do not straighten the[...]
-
Pagina 10
10 FEA TURES AND BENEFITS Electronic Contr o ls Flexible electronic contr ols are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The Smart Dispensers make your washer truly automatic. This washer provides a four -compartment dispenser which includes separate compartments for main wash deterg ent, fabric softener , bleach, and[...]
-
Pagina 11
11 WASHER USE NOTE: The panel shown above may be dif ferent fr om that of your model. Starting Y our W asher WARNING: T o re duce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of th[...]
-
Pagina 12
12 6. Select the desired modifiers su ch as W ater T emp, Spin Speed, Soil Level, and Rinse. Not all modifiers are available with all cycles and options. See “Modifiers.” 7. If desi red, select the CYCLE SIGNA L. The signal is helpful when you are washing items that should be removed fr om the washer as soon as it stops. Select Loud, So[...]
-
Pagina 13
13 ■ Liquid detergent: A Selector in position for liquid detergent A. Detergent type selector ■ Powdered detergent: A Selector in position for powdered detergent A. Detergent type selector Chlorine bleach compartment (Letter E in Dispenser Illustration) Add no more than 2 / 3 cup (160 mL) liquid ch lorine bleach to this compartment. The bleach [...]
-
Pagina 14
14 Status Lights These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate whe n you can add an additional item to the wash cycle and wh en the controls ar e locked. Add a garment This washer allows an 8-minute period in which other garments may be added to the load. Y ou can ad d items to the washer if the status[...]
-
Pagina 15
15 Cycles Cycles can be selected by tu rning the Cycle Control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for differ ent types of fabric and soil levels. The modifier indicator lights, on the right-hand side of the panel, will chan ge as cycles ar e selected. ■ Each cycle has a preset Soil Level (estimated cycle time), W ater T[...]
-
Pagina 16
16 Delicate Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie. This cycle combines low-speed tumbling and medium-speed spin for gentle fabric care. Wo o l Use this cycle to clean wa shable woolen garment s (Check label instructions to make sure garment is washable). CRADLE CLEAN TM motion offers gentle fabric care for safe and ef fective cleaning. [...]
-
Pagina 17
17 Delay W ash T o begin the wash cycle later , select DELA Y WASH until the desir ed delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display , and then select ST ART . The countdown to the wash cycle will show in the display window , and the button indicator will blink until the cycle begins. IMPORT ANT : W hen delaying a cycle, use on[...]
-
Pagina 18
18 6TH SENSE ® T echnology The 6TH SENSE ® T echnology control electronically senses and maintains a uniform water temperature. 6TH SENSE ® T ech nology control r egulates incoming hot and cold water . 6TH SENSE ® T echnology control is automatically turned on when a cycle is selected. See “Preset Cycle Settings” in “Cycles.” 6TH SENSE [...]
-
Pagina 19
19 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Efficiency deter gents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “High Efficiency .” This wash system, along with less water , will create too much sudsing with a regular non- HE [...]
-
Pagina 20
20 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Cleaning the door seal 1. Open the washer door and re move any clothing or items from the washer . 2. In spect the gray colored seal between the door opening and the basket for stained areas. Pu ll back the seal to inspect all areas unde[...]
-
Pagina 21
21 V acation, Storage, and Moving Care Install and store your washer where it will not fr eeze. Because some water may stay in the hos es, freezing can damage your wa sher . If st oring or moving your washer during freezing weather , winterize it. Non-use or vacation car e: Operate your washer only wh en you are at hom e. If you will be on vaca[...]
-
Pagina 22
22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and referenc e F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www .whirlpool.com/help In Canada www .whirlpool.ca W asher displaying code message and tone sounds ■ “F20” (W ater Inlet Pr oblem—no water or insufficie[...]
-
Pagina 23
23 W asher won’t drain or spin ■ Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose mor e than 96" (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electricia n. Do not use an extension cord. ■ Is the “SUD” r outine active? Cycle will complete once extra suds are[...]
-
Pagina 24
24 ■ Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to r emove soil and hold it in suspension. Use only HE deter gent. Follow the manufacturer’ s instructions to determine the amount of deter gent to use. ■ Is there above average iron (rust) in water? Y ou may need to install an iron filter . ■ Did you pr operly sort the [...]
-
Pagina 25
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and t he complete mod el and serial number of your appliance. This information will help us to bet[...]
-
Pagina 26
26 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained a ccording to instruct ions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair l[...]
-
Pagina 27
27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]
-
Pagina 28
28 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces néce ssaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessair es au racc or dement des tuyaux d'arrivée d'eau ■ Pince (ouverture jusqu'à 1 9 / 16 " [39,5 mm]) ■ [...]
-
Pagina 29
29 Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement appr oprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse. La laveuse peut être insta llée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un plac ard ou un encast rement. V oir “Système de [...]
-
Pagina 30
30 Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal A. Encastrement B. V ue latérale - placard ou endroit exigu 1" (25 mm) 31½" (800 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 4" (102 mm) 18" min. (457 mm) AB Espacement recommandé pour un e installation dans un encastrement ou da ns un placar d[...]
-
Pagina 31
31 Système de vidan ge au planch er (vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté sé parément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moins à 28" (711 mm) de la base de la laveuse. Des tuyaux supplémentair es peuvent être r equis. CD 30" min. (762 mm) 28" m[...]
-
Pagina 32
32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport A VERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrièr[...]
-
Pagina 33
33 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau apr ès 5 ans d'utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Prendr e note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, pour référence ultéri[...]
-
Pagina 34
34 Réglage de l'ap lomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si la laveuse est placée c ontre un mur , on doit l'écarter lé[...]
-
Pagina 35
35 pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de char ges. T ambour en acier inoxydable Le tambour en acier inoxydable élimine la corrosion et permet des vitesses d'essorage plus élevées pour une meilleur e évacuation de l'eau, laquelle aide à réduire la durée de séchage, comparativement à des la[...]
-
Pagina 36
36 Mise en marche de la laveuse A V ERTISSEMENT : Pour r éduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de ble ssure corpor elle, lire le s INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisation de la laveuse. V e uillez vous référ er aux sections spécifiq[...]
-
Pagina 37
37 ■ Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin de l'état d'avancement DONE (te rminé) s'illumine, la porte se déverrouille et la char ge peut êtr e retir ée de la laveuse. La laveuse s'éteint automatiquement 60 minutes après la fin du programme et le témoin DONE s 'éteint. Pour éteindre manuellemen[...]
-
Pagina 38
38 ■ Détergent liquide : A Sélecteur en position pour le détergent liquide A. Sélecteur du type de détergent ■ Détergent en poudre : A Sélecteur en position pour le détergent en poudre A. Sélecteur du type d e détergent Compartiment pour agent de blanchiment (Lettre E sur l'illustra tion du distributeur) Ne pas verser plus de 2 /[...]
-
Pagina 39
39 T émoin s lumine ux Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer . Ils indiquen t également à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémen taire dans la laveuse et à quel moment les commandes sont verr ouillées. Add A Garment (Ajouter un vêtement) Cette laveuse octroie une pé[...]
-
Pagina 40
40 Programmes Pour sélectionner un programme, tourner le bouton de commande au program me désiré. Chaque pr ogramme est conçu pour différ ents types de tissu et niveaux de saleté. Les témoins lumineux des modificateurs, situés sur le côté dr oit du tableau, changent en fonction des programmes sélectionnés. ■ Chaque programme comporte [...]
-
Pagina 41
41 Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce pr ogramme combine un culbutage à vi tesse rapide, une durée de lavage prolongée et un essorage à vitesse élevée pour réduire la durée de séchage. Si la tempé ratur e de l'eau est infé rieu[...]
-
Pagina 42
42 Drain/Spin (vidange/essorage) Utiliser ce program me pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la char ge de lavage. La vitesse d'essorage est prér églée à High (élevée). On peut ré duire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED (vitesse d'essorage). REMAR[...]
-
Pagina 43
43 s'allument d'une couleur ambre. Les sélections en cours s'allument en vert. Si un modificateur est indispon ible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. REMARQUE : Le tableau de commande de v otre modèle peut différ er de celui illustré ci-dessous. ■ Pour modifier la températur e de l'eau, sé[...]
-
Pagina 44
44 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les r ecommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déter gent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins [...]
-
Pagina 45
45 ■ Retour ner les revers et enlever la charpie et la poussi ère avec une brosse. ■ Retourner les lainages et tricots synthétiques à l'envers pour éviter le boulochage. ■ Attacher les cordons et les ceintur es pour empêcher l'emmêlement. ■ Raccommoder les déchirur es, les ourlets défaits et les coutures. ■ T rai ter les[...]
-
Pagina 46
46 IMPORT ANT : ■ Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant une période prolongée. ■ Consulter les instructions du fabricant de l'agent de blanchiment pour une utilisation correcte. Procédur e d'entretien de la laveuse Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des volumes d'eau plus importants e[...]
-
Pagina 47
47 Préparation de la lav euse pour l'hiver : 1. V erser 1 pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récr éatif dans le tambour . 2. Fair e exécuter à la laveuse un programme Drain/Spin (vidange/ essorage). 3. Débrancher la laveuse ou décon necter la sour ce de courant électrique. 4. Fermer les deux robinets d'eau. 5. Débrancher l[...]
-
Pagina 48
48 librement. Un panier sur chargé peut empêcher la porte de fermer complètement. Réd uire la char ge si nécessaire. Appuyer sur POWER (alimentation) puis séle ctionner ST ART (mise en marche). ■ Codes “F” autres que F20, F21 ou F22 Sélectionner deux fois P AUSE/CANCEL (pause/annulation) pour a nnuler le pr ogramme. Sélectionner D[...]
-
Pagina 49
49 V erser les quantités appropriées de déter gent, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment au chlor e liquide dans le compartiment adéquat. V erser l'ag ent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le compartiment du détergent Haute ef ficacité (HE). V eiller à utiliser un agent de bla[...]
-
Pagina 50
50 Blanc grisâtr e, coule urs défraîchies ■ Avez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se pr oduire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dan s une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs. ■ La température de lavage était-elle trop basse? Utiliser les la[...]
-
Pagina 51
51 Au Canada T eléphoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèl e de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Nos consultants four nissent l'assist ance pour : ■ Procédés d'utilisation et d'entretien ■ V ente d'accessoires et de pièces de rechange ■ Caractéristiques et spécificat ions sur toute not[...]
-
Pagina 52
CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE P AR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de li[...]