Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool 66161279 manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool 66161279 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool 66161279. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool 66161279 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool 66161279 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool 66161279 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool 66161279
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool 66161279
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool 66161279
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool 66161279 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool 66161279 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool 66161279, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool 66161279, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool 66161279. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WINDOW AIR CONDITIONER Use & Care Guide For quest ions abo ut features, o peration/pe rformanc e, parts or service, call: 1-80 0-25 3-1 301 . In Puerto R ico, call 1 -787-9 99-7400 . or visit ou r website at ... www.whirlpool.com In Canada, for ass istance, insta llation or service, call: 1- 800-807 -6777. ACONDICIONADOR DE AIRE P ARA VENTANA M[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 PRODUCT REGISTRATION ................................ ........................... 3 In the U.S.A. ........................................ ............................ ............. 3 In Canada ............................................ ......[...]

  • Pagina 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFE T Y PRODUCT REGISTRATION Thank you for pur chasing a Whirlpool window air conditioner . In order to better serve y ou, please ta ke a moment to register your product. When calling or r egistering online, please know the purchase date and the complete model and serial number of your air conditioner . See “Assistan ce or Ser[...]

  • Pagina 4

    4 INSTALLATION RE QUIREMENTS T ools an d P a rts—All Models Gat her the requ ired tool s and par ts befor e startin g insta llation. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. T oo ls Needed Parts Supplied Check that all part s are included in part s package. Location Requirements—All Models IMPORT AN T : Observe a[...]

  • Pagina 5

    5 Electrical Requiremen ts—All Model s The electr ical rati ngs for y our air conditio ner are li sted on the model and s erial number label . Th e model and serial numbe r label is located on the right-hand sid e of the air conditi oner cabinet . Specifi c electrica l requirements are listed in the “Power Suppl y Cord Electrical Requirements?[...]

  • Pagina 6

    6 2. Press RESET (on s ome devices, a green light wil l turn on). 3. Pr ess TES T (listen f or click; Reset button will trip, an d on some dev ices, a gr een light will turn off) . 4. Press and release R ESET (listen for click; Re set button wi ll latch, an d on some devices, a green light will tur n on). The power supply cord is ready for operatio[...]

  • Pagina 7

    7 2. Slide the s ide curtain down t he track until t he curtain is aligned with the top and bot tom of the air condit ioner cabinet . 3. Slide th e side curtai n frame into the top channel on the top of the air conditi oner and the track on the bo ttom of the air condit ioner . 4. Repeat th e previous steps for the l eft-hand side cu rtain and fram[...]

  • Pagina 8

    8 ■ The place where the power cord exits t he air conditioner should be no mor e than 6 ft (183 cm) from a gr ounded outlet. ■ Do not block th e air intake or discha r ge louvers in the front panel. ■ Do no t blo c k the louvers o n the outs ide of the air conditi oner . 1. Using 2 or more people, gen tly plac e the a ir condition er into the[...]

  • Pagina 9

    9 Complete Installat ion 1. Insert the foam s eal without ad hesive strip b ehind the top of the lower wi ndow sash and aga inst the glass of the upper window . 2. Place t he window lock b racket as shown . Use a ¹⁄₈ " drill bit to drill a starter hole throug h the ho le in the window l ock bracket and int o the uppe r window . 3. Attach [...]

  • Pagina 10

    10 Prepar e Air Conditioner f or Installation Install Side Curtains NOTE : At tach curtain s to the air conditione r before placing the ai r condit ioner in window . 1. Place th e tabbed si de of the side cu rtain in t he track on the right-hand side of t he air conditioner cabin et. 2. Slide the s ide curtain down t he track until t he curtain is [...]

  • Pagina 11

    11 1. Using 2 or more people, gen tly plac e the a ir condition er into the window and cente r it according to the center line marked earlier . Check that the bottom channel of the air conditioner i s against th e windowsil l. 2. Lower the window sash behind the t op channel t o hold the air condition er in place. NOTE : Y ou r mode l may dif fe r [...]

  • Pagina 12

    12 Attach Side Curtains to Windowsill—Side Curtain Bracket (on som e models) 1. Slide the sid e bracket over the bot tom of the right-hand curtain f rame. 2. Use ¹⁄₈ " drill bit to drill a starter hole t hrough the hole in th e side bracket and into th e windowsill. 3. Using a ³⁄₄ " screw , attach the si de bracket to t he win[...]

  • Pagina 13

    13 AIR CONDITIONER USE Operating your ai r conditioner properly help s you to obtain the best possible r esults. This section expl ains proper air conditione r operation. IMPORT AN T : ■ If you tur n off the air conditioner , wait at least 3 minutes before turnin g it back on. This keeps the air condi tioner from blowing a fu se or tripping a cir[...]

  • Pagina 14

    14 Mode 1. Press MODE until yo u see the indic ator light glow for th e desired setti ng. 2. Choose Cool, Eco (on some models), Overnight (on some models) or Fan Only . ■ Cool — Cools the room. Fan Speed is s e t to Auto. Pr es s the up or down arrow button to adju st the te mperature. ■ Eco (on some models)—Saves ener gy . The compressor a[...]

  • Pagina 15

    15 Timer T o set a 1 to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1. Press TIMER. The d isplay will show remain i ng hours be fore the air condi tioner will tur n off. 2. Press the up or down arrow button to ch ange the de lay time from 1 to 24 hours. 3. Pr ess TI MER again wh ile the time r emaining is sho[...]

  • Pagina 16

    16 Storing the Remote Contr ol Store the remote control by p lacing the b ack side, conta ining a magnet, again st the side of the air condition er cabinet in the locations shown in the following illustration. NOTE : The d otted lines do not appear on the unit cabi net. They show the loc ations of the met al plates i n the illustrat ion only . Powe[...]

  • Pagina 17

    17 3. Remove the filt er from the grille by lifti ng to release the slot ted tabs on the top an d bott om of the gr ille. 4. Use a vacuum cleaner to clean air fi lter . If the air filter i s very dirty , wash it in warm w ater with a mild de tergent. NOTE : Do not wash the air filt er in the dish washer or use an y chemical cleaners. Air dr y the a[...]

  • Pagina 18

    18 Air conditioner seems to run too much ■ The curren t air conditioner replaced an older model. The use of more ef f icient components may cau se the air condit ioner to ru n longer than an o lder model, but the total energy consumption will be less. Newer air con ditioners do not emit the “blast” of col d air you may be accustomed t o fro m[...]

  • Pagina 19

    19 In Canada Call the Whirl pool Canada LP Customer eX perience Centre toll free: 1-800- 807-6777 . Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci fication s on our full lin e of appliances . ■ Use an d maint enance pr oced ures . ■ Access ory and repair parts sales. ■ Referrals to l ocal dealers , repair parts dist ributors,[...]

  • Pagina 20

    20 IF YO UR WH I RLPO O L W INDOW AIR CONDIT IONER SHOULD CE ASE TO OPERA TE WIT HIN THE FIR ST YEAR OF OWNERSH IP: 1. Call our Customer eXperience Center at 1-800- 253-1301 (toll-free in the US) OR 1-800-807-6 777 (toll-free in Canada) OR 1-787- 999-7400 (i n Puerto Rico). 2. Give t he consultant your model, seri a l nu mber and shipp ing addre ss[...]

  • Pagina 21

    21 SEGURIDAD D EL ACONDICIONADOR DE AIRE REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un acondici onador de aire para ventana Whirlpool. P ara poder serv irle mejor , tómese un momento para registrar su producto. Cuando llame o si lo va a registrar en línea, tenga a ma no la fecha de compra y el númer o completo del model o y de la serie d e su aco[...]

  • Pagina 22

    22 REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas — T odos los modelos Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y siga l as instruccion es provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aquí . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V erifiqu e que estén t odas las pi ezas en e[...]

  • Pagina 23

    23 Requisitos eléctricos — T odos los modelos Las clasifi caciones el éctricas para su acondicion ador de aire están enumerad as en la etiq ueta de número del modelo y de serie. La etiqueta co n el númer o de modelo y d e serie e stá ubicada en el lado derecho de la carcasa del acond icionador de aire. Los requisit os eléctricos es pecífi[...]

  • Pagina 24

    24 Para po ner a p rueba e l cable de sum inistro de e nergía: 1. Enchufe el cabl e de suminis tro de energía en un tomacorriente de 3 t erminale s con cone xión a tierra. 2. Presione RESET (Rep osición) (en algunos dispositivos se encenderá una luz verde). 3. Presione TEST (Pru eba) (escu che el chasquid o; el botón de reposición se d ispar[...]

  • Pagina 25

    25 Instalación de las cortinas laterale s NOT A: Sujete las cortinas a l acondicion ador de air e antes d e colocarlo en la ven tana. 1. Coloque el la do con lengüetas de la cortin a lateral en el riel que está s obre el lado derecho de la carcasa del acondicionador de ai re. 2. Deslic e la cortina lateral ha cia abajo ha sta que quede alineada [...]

  • Pagina 26

    26 Coloque el acondicionador de aire en su lugar NOTA S: ■ Manipule el acon dicionador de aire con cuidado. ■ Cerciórese de que el acondici onador de aire no se caiga de la abertura du rante la instalac ión o la remoción. ■ El lugar de donde s ale el cabl e de suminis tro eléctrico del acondic ionado r de aire no deber á estar a más de [...]

  • Pagina 27

    27 3. Inse rte uno de los tornillos de ³⁄₄ " en el bastid or de la ventana, a trav és del orif icio superior de la c ortina del la do der echo. 4. Use una broca de ¹⁄₈ " para tal adrar u n primer orific io de ntro de la repisa o marco de la vent ana, ya sea a tra vés de los orif icios inferio res o late rales de la cortina de [...]

  • Pagina 28

    28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN — MODELOS DE 10.000 BTU Y 12.000 BTU Desempaque el acond icionador de aire Cómo qu itar los m ateriales de empaque ■ Manipule con cuidado el acon dicionador de aire mientras lo desempaca. ■ Corte las 4 ba ndas de plást ico que ase guran la caj a. ■ Saque la parte supe rior de la caja y leva nte el acondici[...]

  • Pagina 29

    29 3. Sujete el sello de e spuma con una tira ad hesiva a la ba se de la vent ana superi or . Coloque el acondicio nador de aire en su lugar NOTA S: ■ Manipule el acon dicionador de aire con cuidado. ■ Cerciórese de que el acondici onador de aire no se caiga de la abertura du rante la instalac ión o la remoción. ■ El lugar de donde s ale e[...]

  • Pagina 30

    30 3. Inse rte uno de los tornillos de ³⁄₄ " en el bastid or de la ventana, a trav és del orif icio superior de la c ortina del la do der echo. T or nillos de la cortina lateral 4. Repi ta los p asos 1 al 3 p ara sujetar la cortina del l ado izqui erdo. Sujete las cortinas laterales a la re pisa de la ventana — Soporte de la cortina la[...]

  • Pagina 31

    31 6. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 7. Presio ne RESET ( Reposición ) en el c able de sumi nist ro de energía. V e a “Requ isitos e léctri cos”. 8. Saque la películ a transparente de plásti co del panel de cont rol y d el fren te de pl ástico. CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE A I RE Operar debida me[...]

  • Pagina 32

    32 NOTA : Cuando el acondicionador de ai re esté en el modo de espera, la luz roja LED de Power (E ncendido) es tará encendi da. 1. Presione POWER (E ncendido) p ara encender el acondic ionador de aire . La luz roj a LED de Power (Encendi do) cambiará a azul. NOT A: Cuando el ac ondicion ador de aire se enc hufe por primera vez, la l uz LED de e[...]

  • Pagina 33

    33 V elocidad del ventilador 1. Presione F AN SPE ED (V elocid ad del vent ilador) hast a que vea que la l uz LED de la barra para el aj uste deseado se enciend e. 2. Elija High (A lta), Med (Medi a), Low (Baja) o Auto (Automática ). ■ Low (Baja) — Enfriami ento bajo — se muest ra 1 barra y “1” en la pantall a de temperatu ra ■ Med (Me[...]

  • Pagina 34

    34 Para programar el aco ndicionado r de aire para se enc ienda y cam bie los aj ustes an ter ior es: 1. Ajuste el modo en Cool (Enfriar), Eco (Ecológico — en algunos modelos ), Over night (T oda la noche — en algunos modelos) o Fan Only (Sólo ventilador). 2. Presione el botó n con la flecha hacia arri ba o hacia aba jo para fijar la temp er[...]

  • Pagina 35

    35 Encendido 1. Presione POWER (E ncendido) p ara encender el acondicionador de ai re. 2. Presion e POWER (Encend ido) n u evamente para apagar el acondicionador de ai re. Modo Presione MODE (Modo) para elegir Cool ( Enfriar), Eco (Ecológico — en algunos modelos) , Overnight (T oda l a noche — en algunos modelos) o Fan Only (Sólo ventilador).[...]

  • Pagina 36

    36 3. Saque e l filtro de la r ejilla le vantándola p a ra l iberar las lengüe tas con ranura s que est án en la part e su perior e inferio r de la r ejilla. 4. Limpie el fi ltro de aire usando una aspira dora. Si está muy sucio, láv elo con agua tib ia y un detergente suave. NOTA : No lave el filtro d e aire en la lavavaji llas ni use limpiad[...]

  • Pagina 37

    37 El cable d e suminis tro de energía d el acond icionador de aire se traba (el botón de reposición salta) ■ Las interrupciones en la corriente eléctri ca de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset - Reposición saltará) el cable de suministr o de energía. Para reanudar el funcionamien to, presione y suelte RESET (Repos ici?[...]

  • Pagina 38

    38 AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de solicita r ayud a o servicio t écnico, p or favor consulte l a sección “Soluci ón de pr oblemas”. Esto le podría ahorrar el cost o de una vi sita de serv icio técnic o. Si cons idera que aún nece sita ayuda, s iga las instruc ciones que aparecen a contin uación. Cuando llame, tenga a mano la fech a [...]

  • Pagina 39

    39 4. Daños causad os por accidente , alteración, uso ind ebido, abuso, incendio, inunda ción, actos fortuit os, instalaci ón incorrecta, instalaci ón que no esté de acuerdo con los códi gos eléctricos o de plomería, o el empl eo de artí culos de consumo o productos de limpie za no ap rob ados por Whirlpool C orporation. 5. Daños estét [...]

  • Pagina 40

    40 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR ENREGISTREME NT DU PRODUIT Nous vous remercions pour l’ach at d’un climatis eur de fenêtre Whirlp ool. Afin de mieu x vous se rvir , n ous vous invit ons à réserver quel ques minutes à l’en registrement de votre pr od uit. Lorsque vous appelez ou enregistrez le produit en ligne, soy ez en mesur e d’indi quer[...]

  • Pagina 41

    41 EXIGENCES D’INSTALLATI ON Outils et pièces—tous les mo dè les Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stallation. Lire et suivr e les ins tructions fournies avec les outils indiqu és ici. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pi èces sont pré sentes dans le sachet de pièces. E[...]

  • Pagina 42

    42 Spécifica tions électriques—T ous modèles Les cara ctéristi ques élect riques du climatiseu r sont indi quées sur la pl aque s ignal étique . La plaque s ignalét ique se trouve sur l e côté droit de la cai sse du climat iseur . Les exig ences électri ques spécifi ques sont i ndiquées da ns le tableau “Cordon électrique sp écif[...]

  • Pagina 43

    43 Pour tester le cordon d’alime ntation : 1. Brancher le c ordon d'alimentat ion dans une p rise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Appuye r sur RESET (réi nitialis ation) (su r certains ap pareils une lumière verte s’a llume). 3. Appuyer sur TEST ( un déclic se fa it entend re, le bout on Reset se déclen che et ressort et sur cer[...]

  • Pagina 44

    44 Installation des rideaux latéraux REMARQUE : Fixer les ri deaux au climat iseur avant d e placer celui -ci da ns la fenêt re. 1. Placer le c ôté à onglet du rideau laté ral dans l a rainure située du côté droit de l a caisse du climatis eur . 2. Fair e glisser le rideau latéral le long de la rainure j usqu'à ce que le ride au soi[...]

  • Pagina 45

    45 P os ition nement d u climat iseur REMARQUES : ■ Manipuler l e climatiseur dél icatement. ■ S'assurer que le cli matiseur ne tomb e pas de l'ouvertu re lors de l'in stalla tion ou de la dépo se. ■ Le point à partir duquel l e cordon d’alimenta tion sort du clim atiseur n e doi t pas s e trouv er à plus de 6 pi (1 83 cm[...]

  • Pagina 46

    46 3. Insérer l' une des vis d e ³⁄₄ " dans le tr ou supérieur du rideau de dr oite et dans l e châssi s de l a fenêt re. 4. Ave c u n f o ret de ¹⁄₈ ", percer un avant-trou dans les trous inférieurs ou latéraux d u rideau dr oi t et dans le châs sis ou l'appu i de fenêtre. 5. Fixe r une des vi s de ³⁄₄ &q[...]

  • Pagina 47

    47 INSTRUCTI ONS D’INSTA L LATION—10000 BTU, 12000 B TU Déballage du climatiseur Enlever les matériaux d’emballage ■ Manipuler l e climatiseur ave c précaution lo rs de son déballa ge. ■ Couper les 4 ban des de plasti que qui maint iennent le cart on. ■ Retir er le haut d u carton et d égager le clim atiseur d e sa plaque protectri[...]

  • Pagina 48

    48 3. Coller l e joint m ousse à ban de adhési ve au ba s de la fenêt re supérieu re. P osition neme nt du c limat ise ur REMARQUES : ■ Manipuler l e climatiseur dél icatement. ■ S’assurer que le cli matiseur ne tomb e pas de l’ouvertu re lors de l’in stalla tion ou de la dépo se. ■ Le point à partir duquel l e cordon d’aliment[...]

  • Pagina 49

    49 3. Insérer l’ une des vis d e ³⁄₄ " dans le tr ou supérieur du rideau de dr oite et dans l e châssi s de l a fenêt re. Vis des rideaux latéraux 4. Répéter les éta pes 1 à 3 pour fixer l e rideau gauche. Fixation des rideaux latéraux à l’ appui de fenêtr e : support d’appui de fenêtre (sur certains modèles) 1. Glisse[...]

  • Pagina 50

    50 7. Appuyer s ur RESET (réini tialisation ) sur le cordon d’alime ntation. V oir “Spécific ations élect riques”. 8. Retir er la p ellicule de plasti que tra nspar ent d u tableau de commande et de la fac e avant en plast ique. UTILISATION DU C LIMATISEUR Une bonne utilis ation de votre climati seur vous aidera à obt enir les me illeu rs[...]

  • Pagina 51

    51 Mode 1. Appuyer sur MODE j u squ’à ce que le témoin lumin eux corresponde au ré glage souhai té. 2. Choisir Cool (r e fr oidissement), Eco (économique, disponible sur certains modèles), Overnight (nuit , disponible sur certains modèle s) ou Fan On ly (ventila teur seulem ent). ■ Cool (refr oidissement ) : R efroidit la pièce. Fan Spe[...]

  • Pagina 52

    52 T emperature (températur e) ■ Appuyer sur l e bouton à flèche vers le h aut pour augmenter l a températu re. À chaque pression sur le bouton à flèche ve rs le haut ou si on le main tient enfoncé, la température augmente de 1ºF (1ºC) jus qu’à atteindr e 86°F (30°C). REMAR QUE : A près 5 secondes, l’afficheur ind ique la temp?[...]

  • Pagina 53

    53 Utilisation de la télécom mande REMAR QUE : L ’apparence de la télécommande peut vari er . REMARQUE : La télécommande es t alimentée p ar une pile CR2025 ( four nie). R emplacer la pile après 6 mois d' utilisation ou lorsque le témoin bleu clignote 5 fois toutes les 1 0 minutes. Pour remp lacer la pile, retour ner l a téléc omm[...]

  • Pagina 54

    54 T emperature (températur e) ■ Appuyer sur l e bouton à flèche vers le h aut pour augmenter l a températu re. À chaque pression sur le bouton à flèche ve rs le haut ou si on le main tient enfoncé, la température augmente de 1ºF (1ºC) jus qu'à atteindr e 86°F (30°C). ■ Appuyer s ur le bouton à flèche vers le bas pour dimi [...]

  • Pagina 55

    55 Nettoyage du panneau avant 1. Débrancher le climatiseu r ou déconnecter l a source de courant élect rique. 2. Nettoyer le panneau avant av ec un chiffon doux humide. 3. Bien faire séch er le panneau av ant à l’air lib re. Remi s e en état de la peint ure Inspect er l'apparei l une ou de ux fois pa r an pour dét ermine r si la peint[...]

  • Pagina 56

    56 Le climatiseur semble se mettr e en marche trop fréquemment ■ Ce climatiseur remplace un modèle ancien. Du fait de l’util isation de composan ts plus efficaces, il est possibl e que le clima t iseur fonctionne pen d ant d e plus longues p ériodes que l’anci en modèle, mais sa consommation tot ale d’énergie sera pl us faible. Le s no[...]

  • Pagina 57

    57 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco re besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’un app el, veuillez c onnaîtr e la dat e d’achat, le numéro de mo[...]

  • Pagina 58

    58 GARANTIE LIMITÉE DU CLIMA TISEUR DE FENÊTRE DE WHIRLPOOL GARANTI E LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat d 'origine, lo rsque ce climat iseur de fen être est installé, utilisé et en tretenu conf o rmément aux ins tructions jointes au pr oduit ou fournie s avec celui-ci, Wh irlpool Corpo ratio n ou Whirlp[...]

  • Pagina 59

    59 SI VOTR E CLIMA TISEUR DE FE NÊTRE CESSE DE FONCTI ONNER DURA NT LA PREM IÈRE AN NÉE SUIVANT SON ACQ UISIT ION : 1. Appeler sa ns frais le C entre pour l'eXpérience d e la clien tèle au 1-800- 253-1301 (gratuit aux É.-U.) OU au 1-80 0-807-6777 (gra tuit au Canada) OU a u 1-78 7-999-7400 (à Porto R ico). 2. Indiquer au conseiller le n[...]

  • Pagina 60

    66161279 © 2010. Whirlpool Corporation All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo li cencia de Whirlpool Canada LP en Canadá. ® Marque dépos[...]